Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie schwierigkeiten entdecken » (Allemand → Néerlandais) :

13. betont, dass die Abschlussprüfer die Aufsichtsbehörde oder die zuständige Behörde warnen müssen, wenn sie Schwierigkeiten entdecken, die die Kontinuität des geprüften Unternehmens in Frage stellen können; empfiehlt, im Fall größerer Finanzinstitute bilaterale Zusammenkünfte zwischen Prüfern und Aufsichtsbehörden vorzusehen;

13. benadrukt dat de toezichthouders of de bevoegde autoriteiten moeten worden gewaarschuwd door de auditors wanneer zij problemen ontdekken die de toekomst van de gecontroleerde entiteit in gevaar kunnen brengen; beveelt aan dat er bilaterale bijeenkomsten plaatsvinden tussen de auditors en toezichthouders van grote financiële instellingen;


13. betont, dass die Abschlussprüfer die Aufsichtsbehörde oder die zuständige Behörde warnen müssen, wenn sie Schwierigkeiten entdecken, die die Kontinuität des geprüften Unternehmens in Frage stellen können; empfiehlt, im Fall größerer Finanzinstitute bilaterale Zusammenkünfte zwischen Prüfern und Aufsichtsbehörden vorzusehen;

13. benadrukt dat de toezichthouders of de bevoegde autoriteiten moeten worden gewaarschuwd door de auditors wanneer zij problemen ontdekken die de toekomst van de gecontroleerde entiteit in gevaar kunnen brengen; beveelt aan dat er bilaterale bijeenkomsten plaatsvinden tussen de auditors en toezichthouders van grote financiële instellingen;


Wenn Sie Schwierigkeiten haben, den Dolmetscher zu verstehen, müssen Sie uns dies mitteilen und/oder mit ihrem Rechtsbeistand sprechen.

Indien u de tolk moeilijk kunt begrijpen, moet u ons dat zeggen en/of moet u dat melden aan uw advocaat.


Wenn Sie Schwierigkeiten haben, den Dolmetscher zu verstehen, müssen Sie uns dies mitteilen und/oder mit Ihrem Vertreter sprechen.

Indien u de tolk moeilijk kunt begrijpen, moet u ons dat zeggen en/of moet u dat melden aan uw vertegenwoordiger.


V - Verfahren Art. 7 - § 1 - Das Schlichtungsorgan wird in den folgenden Fällen von einem Dienstleistungserbringer, einem Mauterheber oder Viapass angerufen: 1° wenn sie bei den Verhandlungen, die sie im Hinblick auf den Abschluss eines Vertrags führen, der dem Dienstleistungserbringer Zugang zum Mautgebiet der Mauterheber verleiht, auf Schwierigkeiten stoßen; 2° wenn sie bei der Durchführung des Vertrags, der die Parteien bindet, und dem Dienstleistungserbringer Zugang zu den Mautgebieten der Mauterheber verliehen hat, auf Schwierig ...[+++]

V. - Procedure Art. 7. § 1. Een geschil wordt bij de bemiddelende instantie aanhangig gemaakt door een dienstverlener, een tolheffende instantie of Viapass in volgende gevallen : 1° wanneer zij stoten op moeilijkheden bij de contractuele onderhandelingen die ze voeren om een overeenkomst te sluiten die aan de dienstverlener toegang zou verlenen tot de tolgebieden van de tolheffende instanties; 2° wanneer zij stoten op moeilijkheden in de loop van de uitvoering van de overeenkomst die de partijen verbindt en die aan de dienstverlener toegang heeft verleend tot de tolgebieden van de tolheffende instanties.


HHMD müssen einen akustischen Alarm abgeben, wenn sie Metallgegenstände entdecken.

Wanneer de draagbare metaaldetectieapparatuur een metalen voorwerp detecteert, wordt een auditief alarmsignaal in werking gesteld.


Den Behörden, die in den Mitgliedstaaten für die Grenzkontrolle zuständig sind, müssen aktuelle und verlässliche Informationen bereitgestellt werden, wenn sie jene entdecken, identifizieren und aufgreifen sollen, die versuchen illegal, in die EU zu gelangen, um so die Zahl der illegalen Einwanderer zu verringern, denen es gelingt, unerkannt die EU-Außengrenzen zu überschreiten.

Er moet de autoriteiten die in de lidstaten bevoegd zijn voor grenstoezicht actuele en betrouwbare informatie worden verstrekt om het hen mogelijk te maken personen die de EU illegaal trachten binnen te komen op te sporen, te identificeren en te onderscheppen en aldus het aantal illegale immigranten dat erin slaagt de buitengrenzen van de EU ongemerkt te overschrijden, te beperken.


Man könnte die Berichterstatterin fast als naiv bezeichnen, wenn sie zu entdecken scheint, dass der Wettbewerbsdruck in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft zu einem Abwärtstrend an Löhnen und Betriebskosten, zu Arbeitslosigkeit, Verlagerung und Schließung von Unternehmen führt.

Het is haast naïef hoe de rapporteur erachter lijkt te komen dat de concurrentiedruk in een steeds verder gemondialiseerde economie leidt tot dalende lonen en exploitatiekosten, werkloosheid, bedrijfsverplaatsingen en sluiting van ondernemingen.


E. unter Hinweis darauf, dass ein Großteil der HIV-Infektionen unerkannt bleibt und dass viele Menschen nicht wissen, ob sie infiziert sind oder nicht, und ihre Infektion wahrscheinlich erst dann entdecken, wenn sie unter Krankheiten leiden, die durch HIV/Aids bedingt sind,

E. overwegende dat een groot deel van de hiv-besmettingen niet wordt ontdekt en dat veel mensen niet weten of ze besmet zijn en dit pas ontdekken wanneer ze worden getroffen door een aan hiv/aids gerelateerde ziekte,


Es ist ein Weg, um Grenzen zu überwinden: Wenn Sie an die Algarve fahren, verlieben Sie sich in Portugal; bei einer Reise in die Marken entdecken Sie Ihre Liebe zu Italien; bei einem Aufenthalt an der Costa del Sol verlieben Sie sich vielleicht in Spanien, und eine Reise in die Provence weckt Ihre Liebe zu Frankreich.

Het is een manier om grenzen te slechten: wie naar de Algarve gaat, wordt verliefd op Portugal, wie naar de Marche gaat, wordt verliefd op Italië, wie naar de Costa del Sol gaat, kan zijn hart verliezen aan Spanje en wie naar de Provence gaat, verliest zijn hart misschien aan Frankrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie schwierigkeiten entdecken' ->

Date index: 2023-05-17
w