Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie nun also wirklich mehr tierschutz » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Sie nun also wirklich mehr Tierschutz wollen, dann bitte ich Sie alle nachher um Ihre Zustimmung zum Bericht und um die Ablehnung der Änderungsanträge.

Als u nu dus voor meer dierenbescherming bent, verzoek ik u allen straks voor het verslag te stemmen en de amendementen te verwerpen.


Kurz, in Bezug auf Vertragsverletzungen im steuerlichen Bereich will die Kommission nun allgemein eine mehr vorausschauende Strategie verfolgen, und sie ist auch eher bereit, tätig zu werden, wenn sie feststellt, dass gegen Gemein schaftsrecht verstoßen wird.

Kortom, de Commissie is nu van plan in het algemeen ten aanzien van fiscale overtredingen een meer pro-actieve strategie te volgen en sneller actie te ondernemen wanneer zij van oordeel is dat de communautaire wetgeving wordt overtreden.


Sie ist nun größer (auch wenn der Abstand zu den USA bleibt), globaler, reifer und professioneller, was zur Folge hat, dass sich das Risikokapital in immer mehr Mitgliedstaaten zu einer eigenen Kategorie von Vermögenswerten entwickelt.

Hij is thans veel groter (ook al blijft de kloof ten opzichte van de VS bestaan) en veel internationaler, rijper en professioneler, waardoor risicokapitaal in steeds meer lidstaten aan het uitgroeien is tot een volwaardige aparte activacategorie.


Die Kommission sollte beide Berichte ernst nehmen, wenn sie nun die Arbeit macht, den Verbraucher-Acquis wirklich zu überarbeiten, zu modernisieren und auf einen neuen Stand zu bringen.

De Commissie moet beide verslagen ernstig nemen als zij het consumentenacquis werkelijk herziet, moderniseert en op een nieuw peil brengt.


Die wirklich gute Nachricht besteht jedoch darin, dass den britischen Unternehmen allmählich klar wird, dass der so harmlos klingende gemeinsame Markt eigentlich immer mehr als nur das sein sollte, und sie nun sagen: Wir brauchen die Europäische Union nicht, wir wären besser dran, wenn wir unsere handelspolitischen Abkommen selbst schließen.

Het echte goede nieuws is echter dat het Britse bedrijfsleven doordrongen raakt van het feit dat de onschuldig klinkende gemeenschappelijke markt er inderdaad altijd op gericht is geweest om veel meer te worden dan dat, en het Britse bedrijfsleven zegt nu: wij hebben de Europese Unie niet nodig, wij zouden beter af zijn als wij onze eigen handelsovereenkomsten zouden sluiten.


Nun schauen mich meine Kumpel verwundert an, also sage ich: „Ist doch logisch, wenn sie aus uns große glückliche Familien in Regionen machen, die fünfzehnmal mehr Stimmgewicht als die Luxemburger haben, werden wir uns wirklich als Teil der europäischen Kultur fühlen.

Toen ik zag dat m’n vrienden een beetje beteuterd keken, zei ik: “‘t Is eigenlijk heel simpel, door ons als één familie bij elkaar te zetten in een grote regio, met vijftien keer zoveel stemmen als Luxemburg, geven ze ons pas echt het gevoel dat we bij de Europese cultuur horen.


Nun schauen mich meine Kumpel verwundert an, also sage ich: „Ist doch logisch, wenn sie aus uns große glückliche Familien in Regionen machen, die fünfzehnmal mehr Stimmgewicht als die Luxemburger haben, werden wir uns wirklich als Teil der europäischen Kultur fühlen.

Toen ik zag dat m’n vrienden een beetje beteuterd keken, zei ik: “‘t Is eigenlijk heel simpel, door ons als één familie bij elkaar te zetten in een grote regio, met vijftien keer zoveel stemmen als Luxemburg, geven ze ons pas echt het gevoel dat we bij de Europese cultuur horen.


Kurz, in Bezug auf Vertragsverletzungen im steuerlichen Bereich will die Kommission nun allgemein eine mehr vorausschauende Strategie verfolgen, und sie ist auch eher bereit, tätig zu werden, wenn sie feststellt, dass gegen Gemein schaftsrecht verstoßen wird.

Kortom, de Commissie is nu van plan in het algemeen ten aanzien van fiscale overtredingen een meer pro-actieve strategie te volgen en sneller actie te ondernemen wanneer zij van oordeel is dat de communautaire wetgeving wordt overtreden.


Sie ist nun größer (auch wenn der Abstand zu den USA bleibt), globaler, reifer und professioneller, was zur Folge hat, dass sich das Risikokapital in immer mehr Mitgliedstaaten zu einer eigenen Kategorie von Vermögenswerten entwickelt.

Hij is thans veel groter (ook al blijft de kloof ten opzichte van de VS bestaan) en veel internationaler, rijper en professioneler, waardoor risicokapitaal in steeds meer lidstaten aan het uitgroeien is tot een volwaardige aparte activacategorie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie nun also wirklich mehr tierschutz' ->

Date index: 2021-03-01
w