Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie geringfügig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast


die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof wird gefragt, ob solche Praktiken mit dem Unionsrecht vereinbar sind, und insbesondere, ob die Gewerbetreibenden einem Verbraucher, dem mitgeteilt wurde, dass er einen Preis gewonnen habe, Kosten, selbst wenn sie geringfügig sind, auferlegen dürfen.

Het Hof is verzocht om zich uit te spreken over de vraag of dergelijke praktijken verenigbaar zijn met het Unierecht en meer bepaald over de vraag of de handelaars – zelfs maar minimale – kosten kunnen opleggen aan een consument aan wie wordt meegedeeld dat hij een prijs heeft gewonnen.


(62a) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, um ein Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen (g.U.), der geschützten geografischen Angaben (g.g.A.) und der garantiert traditionellen Spezialitäten (g.t.S.) zu führen und auf dem neuesten Stand zu halten, die Form und den Inhalt des Registers festzulegen, die Instrumente festzulegen, mit denen die Namen und die Anschriften der Produktzertifizierungsstellen öffentlich zugänglich gemacht werden, das Verzeichnis der Namen, für die ein Eintragungsantrag bei ihr gestellt wurde, öffentlich zugänglich zu machen, Vorkehrungen für die Veröffentlichung bestimmter Unterlagen im Amtsblatt ...[+++]

(62 bis) Ten einde uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening te waarborgen dient de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te krijgen voor de totstandbrenging en actualisering van een register van beschermde oorsprongsbenamingen (BOB), beschermde geografische aanduidingen (BGA) en gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS), vaststelling van de vorm en inhoud van het register, bepaling van de manier waarop naam en adres van de productcertificeringsinstanties openbaar worden gemaakt, openbaarmaking van de lijst van namen waarvoor zij registratieaanvragen heeft ontvangen, publicatie van bepaalde documenten in het Publicatieblad, afwijzing van een aanvraag indien niet ...[+++]


Mit dem Europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen können Sie Ihr Geld in drei einfachen Schritten zurückfordern, wenn Sie im Ausland ein fehlerhaftes Produkt gekauft haben.

Dankzij de Europese procedure voor geringe vorderingen kunt u ook in drie simpele stappen uw geld terugeisen als u in het buitenland een defect product hebt gekocht.


15. Die Mitgliedstaaten sollten, wenn sie dies für zweckmäßig halten, Zahlungsdienstleistern die Möglichkeit einräumen, in angemessenem Rahmen geringfügige Dispositionskredite zu vergeben, um vorübergehende Sollsalden abzudecken.

15. De lidstaten moeten aanbieders van betaaldiensten desgewenst kunnen toelaten in voorkomend geval kleine overbruggingskredieten aan te bieden als buffer ter dekking van tijdelijke negatieve balansposities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Die Mitgliedstaaten sollten, wenn sie dies für zweckmäßig halten, Zahlungsdienstleistern die Möglichkeit einräumen, in angemessenem Rahmen geringfügige Dispositionskredite zu vergeben, um vorübergehende Sollsalden abzudecken.

15. De lidstaten moeten aanbieders van betaaldiensten desgewenst kunnen toelaten in voorkomend geval kleine overbruggingskredieten aan te bieden als buffer ter dekking van tijdelijke negatieve balansposities.


(2) Die in einem europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangene Entscheidung wird bestätigt, wenn sie nicht im Widerspruch zu den Zuständigkeitsregeln in Kapitel II Abschnitte 3 und 6 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 steht.

2. De in een Europese procedure voor geringe vorderingen gegeven beslissing wordt gewaarmerkt indien zij niet strijdig is met de in de hoofdstuk II, afdelingen 3 en 6, van Verordening (EG) nr. 44/2001 vastgestelde bevoegdheidsregels.


Wenn sie ihre Märkte vor einer tödlichen Krankheit schützen, dann kann man wohl davon ausgehen, dass sie dabei auch geringfügige Verstöße gegen EU-Normen in Kauf nehmen.

Als ze hun markt al beschermen wanneer een dodelijke ziekte de kop opsteekt, zullen ze het ook niet te nauw nemen met kleine overtredingen van Europese normen.


Eine vorübergehende geringfügige Verschlechterung der konjunkturbereinigten Haushaltsposition eines Mitgliedstaats könnte ins Auge gefasst werden, wenn sie die Folge einer großen Strukturreform ist (z.B. einer Steuerreform oder eines langfristig angelegten öffentlichen Investitionsprogramms mit Investitionen in Infrastruktur oder Humankapital).

Een kleine, tijdelijke verslechtering van de achterliggende begrotingssituatie van een lidstaat kan worden toegestaan als zij voortvloeit uit de invoering van een belangrijke structuurhervorming, zoals een belastinghervorming of een programma van openbare investeringen op lange termijn in infrastructuurwerken of menselijk kapitaal, maar alleen als de betrokken lidstaat voldoet aan strenge beginvoorwaarden: aanzienlijke vooruitgang naar de "dicht bij het evenwicht of positief"-doelstelling en een staatsschuld van minder dan 60% van het BBP.


Frau Gradin begrüßte in ihrer Pressekonferenz, daß die Ermittlungsverfahren effizienter geworden seien und immer mehr Fälle aufgedeckt werden könnten - auch wenn es sich dabei, wie Sie einräumte, nach wie vor um geringfügige Beträge handele.

Hoewel zij ernstig bezorgd is over de omvang van de fraude, is zij blij dat de opsporing doeltreffender is geworden en dat er meer zaken aan het licht zijn gekomen.


Pläne und Programme, die die Nutzung kleiner Flächen auf lokaler Ebene festlegen, sowie geringfügige Änderungen von Plänen und Programmen bedürfen nur dann einer Umweltprüfung, wenn die Mitgliedstaaten entscheiden, daß sie voraussichtlich erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben.

Voor plannen en programma's die bepalend zijn voor het gebruik van kleine gebieden op lokaal niveau en voor kleine wijzigingen van plannen en programma's, is een milieubeoordeling alleen verplicht indien de lidstaten vaststellen dat zij significante milieueffecten kunnen hebben.




D'autres ont cherché : wenn sie geringfügig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie geringfügig' ->

Date index: 2025-06-30
w