Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie entdeckt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission will außerdem einen neuen Governance-Rahmen schaffen, in dem die Aufsichtsbehörden neue Befugnisse erhalten sollen, um Banken enger überwachen und mit etwaigen Sanktionen belegen zu können, wenn Risiken entdeckt werden; z.B. sollen sie die Kredite einschränken können, wenn die Entstehung einer Kreditblase droht.

2. Ook wil de Commissie een nieuw governancekader opzetten waarin toezichthouders nieuwe bevoegdheden krijgen om de banken nauwgezetter te volgen en eventueel sancties op te leggen wanneer zij bepaalde risico's zien. Zo mogen zij de kredietverlening aan banden leggen als er een zeepbel lijkt te ontstaan.


(5) Die Prüfstelle aktualisiert die Risikoanalyse und den Prüfplan und passt die Prüftätigkeiten an, wenn sie im Laufe der Prüfung zusätzliche Risiken entdeckt, die gesenkt werden müssen, oder wenn die tatsächlichen Risiken geringer sind als ursprünglich erwartet.

5. De verificateur werkt de risicoanalyse en het verificatieplan bij en past de verificatieactiviteiten aan tijdens de verificatie wanneer hij aanvullende risico's vaststelt die moeten worden ingeperkt of wanneer het feitelijke risico kleiner is dan aanvankelijk gedacht.


Herr Verhofstadt und ich haben schon damals, als wir beide noch Finanzminister waren, im Haushalts-Rat unbezahlte Rechnungen entdeckt. Wenn die Europäische Union glaubwürdig bleiben will, kann sie nicht ihre Rechnungen schuldig bleiben.

Al jaren geleden, toen mijnheer Verhofstadt en ik minister van Begroting waren, ontdekten wij in de Begrotingsraad de onbetaalde rekeningen.


36. ist entsetzt über die hohen Datenroamingkosten, die Bediensteten erstattet werden, die, wenn sie sich in Straßburg oder an einem anderen Ort außerhalb von Brüssel aufhalten, die dabei anfallenden schwindelerregenden Gebühren außer Acht lassen; fordert die IT-Verwaltung auf, ein Kontrollinstrument zu entwickeln, das extrem hohe Kosten dadurch verhindert, dass ein starker Kostenanstieg frühzeitig entdeckt wird;

36. is ontsteld over de enorm hoge dataroamingkosten van personeelsleden die geen rekening houden met de buitensporige kosten als zij in Straatsburg of elders buiten Brussel zijn; dringt er bij het IT-beheer op aan een controle-instrument te ontwikkelen ter voorkoming van extreem hoge kosten waarmee aanzienlijke stijgingen in een vroeg stadium worden vastgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. ist entsetzt über die hohen Datenroamingkosten, die Bediensteten erstattet werden, die, wenn sie sich in Straßburg oder an einem anderen Ort außerhalb von Brüssel aufhalten, die dabei anfallenden schwindelerregenden Gebühren außer Acht lassen; fordert die IT-Verwaltung auf, ein Kontrollinstrument zu entwickeln, das extrem hohe Kosten dadurch verhindert, dass ein starker Kostenanstieg frühzeitig entdeckt wird;

33. is ontsteld over de enorm hoge dataroamingkosten van personeelsleden die geen rekening houden met de buitensporige kosten als zij in Straatsburg of elders buiten Brussel zijn; dringt er bij het IT-beheer op aan een controle-instrument te ontwikkelen ter voorkoming van extreem hoge kosten waarmee aanzienlijke stijgingen in een vroeg stadium worden vastgesteld;


Selbst die Einwohner des Landes mit der höchsten Beschäftigungsrate der Welt, Dänemark, das lange eine Wettbewerbsfähigkeit und einen Lebensstandard auf höchstem Niveau weltweit aufwies, haben entdeckt, dass sie, wenn sie Mitglieder der Eurozone wären, günstigere Wechselkurse hätten und besser in der Lage wären, die aktuellen globalen Probleme zu bewältigen.

Zelfs de bewoners van het land met het hoogste werkgelegenheidspeil ter wereld, Denemarken, dat lange tijd een van de hoogste concurrentieniveaus en de hoogste levensstandaard ter wereld had, zijn erachter gekomen dat ze als lid van de eurozone gunstiger wisselkoersen zouden hebben gehad en ze beter in staat zouden zijn geweest om de huidige wereldwijde problemen het hoofd te bieden.


e)den Handel an einem geregelten Markt zu verbieten, wenn sie entdeckt, dass gegen die Bestimmungen dieser Richtlinie bzw. der zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen nationalen Rechtsvorschriften verstoßen wurde bzw. berechtigte Gründe für die Annahme bestehen, dass gegen sie verstoßen wurde.

e)de handel op een gereglementeerde markt te verbieden wanneer zij tot de bevinding komt dat er inbreuk op de bepalingen van deze richtlijn of op uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde nationale wetgeving is gemaakt, of gegronde redenen heeft om aan te nemen dat er inbreuk op werd gemaakt.


den Handel an einem geregelten Markt zu verbieten, wenn sie entdeckt, dass gegen die Bestimmungen dieser Richtlinie bzw. der zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen nationalen Rechtsvorschriften verstoßen wurde bzw. berechtigte Gründe für die Annahme bestehen, dass gegen sie verstoßen wurde.

de handel op een gereglementeerde markt te verbieden wanneer zij tot de bevinding komt dat er inbreuk op de bepalingen van deze richtlijn of op uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde nationale wetgeving is gemaakt, of gegronde redenen heeft om aan te nemen dat er inbreuk op werd gemaakt.


Sehr interessant war erstens die Reaktion des Botschafters von Bangladesch. Der arme Mann war an diesem Tag erst ernannt worden und entdeckte das Parlament just bei dieser Gelegenheit: Er sah die Zerstörungen, die Demokratie und Transparenz anrichten können, wenn sie umgesetzt werden!

Het was heel interessant om de reactie te zien van de ambassadeur van Bangladesh, die net die dag was benoemd, de arme man, en die bij deze gelegenheid kennismaakte met het Parlement: hij heeft gezien welke ravage democratie en transparantie kunnen aanrichten wanneer ze toegepast worden!


4. weist darauf hin, das mit Ausnahme von Dänemark und Schweden die Durchführung der Nitratrichtlinie in höchstem Maße unbefriedigend war, und die Kommission gegen die Mitgliedstaaten wegen der Nichteinhaltung der Vorschriften nur zögerlich vorgegangen ist; fordert die Kommission auf, auch weiterhin unverzüglich die ihr zur Verfügung stehenden geeigneten gesetzlichen Durchsetzungsinstrumente anzuwenden, um die ordnungsgemäße Durchführung der Nitratrichtlinie zu gewährleisten, wenn sie Verstöße gegen die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten entdeckt, einschli ...[+++]

4. wijst erop dat de uitvoering van de nitraatrichtlijn, met de opmerkelijke uitzondering van Denemarken en Zweden, buitengewoon onbevredigend was en dat de Commissie tegen de lidstaten wegens niet-naleving van de voorschriften slechts aarzelend is opgetreden; verzoekt de Commissie om telkens wanneer zij constateert dat een lidstaat zijn verplichtingen niet nakomt, het haar ter beschikking staande wetshandhavingsinstrumentarium, met inbegrip van adequate geldboetes, onverwijld te blijven aanwenden om een correcte uitvoering van de ni ...[+++]




D'autres ont cherché : wenn sie entdeckt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie entdeckt' ->

Date index: 2025-06-12
w