Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie auftragsgemäß entwickelt » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem steht nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs, auch wenn sie im Kontext der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen entwickelt wurde, fest, dass das durch Art. 47 der Charta geschützte Recht auf ein faires Verfahren verlangt, dass jede gerichtliche Entscheidung mit Gründen zu versehen ist, damit der Beklagte die Gründe seiner Verurteilung verstehen und gegen eine solche Entscheidung auf zweckdienliche und wirksame Weise R ...[+++]

Daarnaast verlangt, volgens de rechtspraak van het Hof, ofschoon deze is uitgewerkt in het kader van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, het recht op een eerlijk proces, als beschermd door artikel 47 van het Handvest, dat elke rechterlijke beslissing wordt gemotiveerd om de verweerder in staat te stellen de redenen van zijn veroordeling te begrijpen en tegen een dergelijke beslissing zinvol en effectief een rechtsmiddel aan te wenden Hetzelfde geldt noodzakelijkerwijs in het kader van de uitlegging van richtlijn 2010/24 en v ...[+++]


In den letzten zehn Jahren hat die Kommission mehrere multilinguale Initiativen entwickelt ( Bürger Europas/Daheim in Europa, Dialog mit Bürgern, Europa für Sie – Dialog mit Bürgern und den Bürger-Wegweiserdienst ), damit die Bürger/innen die Auswirkungen europäischer Rechtsvorschriften auf ihr Leben besser verstehen, ihre Rechte kennen, wenn sie sich in einem anderen Land niederlassen, und wissen wie sie ihre Rechte in Anspruch nehmen können.[37]

De Commissie heeft de afgelopen tien jaar verschillende meertalige initiatieven genomen ( Europa binnen bereik, Dialoog met de burgers, Uw Europa – Burgers en de Wegwijzerdienst voor burgers ) om de burgers voor te lichten over hoe de Europese wetgeving hun leven beïnvloedt, wat hun rechten zijn wanneer ze in een ander land gaan wonen en hoe ze hun rechten in de praktijk kunnen uitoefenen[37].


Unternehmen sind auch innovativ tätig, wenn sie von anderen Firmen entwickelte Innovationen übernehmen und an ihre Bedürfnisse anpassen.

Bedrijven innoveren ook door innovaties die door andere bedrijven of instellingen zijn ontwikkeld, over te nemen en aan hun eigen behoeften aan te passen.


Wenn sie auftragsgemäß entwickelt werden, dann werden die Fahrzeuge unannehmbar teuer sein und niemand wird sie kaufen.

Indien het bedrijfsleven bevelen van bovenaf krijgt, worden hun voertuigen ondraaglijk duur en zal niemand ze willen kopen.


Die Behörde berücksichtigt das Ergebnis der vergleichenden Analyse, wenn sie technische Regulierungs- und Durchführungsstandards gemäß den Artikeln 10 bis 15 entwickelt.

Bij het opstellen van ontwerpen van technische regulerings- of uitvoeringsnormen overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 15 houdt de Autoriteit rekening met het resultaat van de collegiale toetsing.


Ich stimme Frau Hedegaard zu: Die Union kann ihre Führungsrolle nur dann wiedererlangen, wenn sie konkrete Ergebnisse aufweist, indem sie in Forschung und Entwicklung investiert, indem sie grüne Arbeitsplätze schafft, indem sie ein intelligentes Energienetz entwickelt und indem sie eine Politik des nachhaltigen grünen Wachstums verfolgt.

Ik ben het eens met mevrouw Hedegaard dat de Europese Unie haar leidende rol kan terugverwerven als ze concrete resultaten laat zien op het gebied van uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling, het creëren van groene banen, de aanleg van een slim energienetwerk en duurzame groene groei.


Die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Stützung der Realwirtschaft sollten deshalb zügig, zielgerichtet und befristet durchgeführt werden, denn wir wissen, dass die EU Wohlstand schaffen kann, wenn sie den Binnenmarkt weiter entwickelt, aber nicht wenn sie Subventionen verteilt.

De lidstaten moeten daarom snelle, doelgerichte en tijdelijke maatregelen nemen ter ondersteuning van de reële economie, want we weten allemaal dat de EU welvaart kan scheppen als ze de interne markt verder ontwikkelt, niet als ze subsidies uitdeelt.


Und ich kann Ihnen, wenn Sie gestatten, Herr Kommissar, schon jetzt sagen: Seien Sie bei dem Tempo, mit dem sich die Kardiologie, und zwar sowohl auf dem Gebiet der medizinischen Eingriffe als auch der Chirurgie, derzeit entwickelt, nicht überrascht, wenn Krebs in wenigen Jahren in den Mitgliedsländern der Europäischen Union zur Haupttodesursache wird.

Ik voorspel, mijnheer de commissaris, dat door de grote vooruitgang in de cardiologie en de hartchirurgie het over enkele jaren niemand meer zal verbazen dat kanker de eerste doodsoorzaak is in de lidstaten van de Europese Unie.


In den letzten Jahren wurden auf Gemeinschaftsebene und auf internationaler Ebene eine Reihe von Instrumenten entwickelt, die es den europäischen Bürgern erleichtern sollen, Aufschluss über ihre Qualifikationen und Kompetenzen zu geben, wenn sie sich um einen Arbeitsplatz oder um die Zulassung zu einem Lernprogramm bewerben.

In de loop van de laatste jaren is zowel op communautair als op internationaal niveau een hele reeks instrumenten ontwikkeld teneinde de Europese burger te helpen om bij het zoeken naar een baan of opleidingsregeling zijn kwalificaties en competenties beter kenbaar te maken.


26. erwartet, dass die Kommission folgende Vorschläge berücksichtigt, wenn sie Maßnahmen entwickelt, die sich auf eine gemeinschaftliche Politik für ein nachhaltiges Verkehrssystem richten:

26. verwacht van de Commissie dat zij de volgende punten in overweging neemt bij de ontwikkeling van maatregelen om te komen tot een communautair beleid voor een duurzaam vervoersstelsel:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie auftragsgemäß entwickelt' ->

Date index: 2023-12-22
w