O. in der Erwägung, dass die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen Staaten in die Lage versetzt, ihren Verpflichtungen im Rahmen der internationalen Menschenrechte nachzukommen, indem sie den Zugang zu Wasser, Nahrung, Gesundheitsdiensten, Bildung, Unterkunft, Sicherheit und Ordnung als Voraussetzungen für menschliche Entwicklung bereitstellen, und dass Korruption im öffentlichen Vergabewesen
immer dann gedeiht, wenn Offenheit, Transparenz, Information, Wettbewerb, Anreize, klare und entschl
ossen durchgesetzte Regeln und Regulierungen f ...[+++]ehlen, und wenn keine unabhängigen Überwachungs- und Sanktionsmechanismen vorhanden sind; O. overwegende dat via de verlening va
n openbare diensten overheden in staat zijn aan hun internationale verplichtingen inzake mensenrechten te voldoen, door te zorgen voor de water- en voedselvoorziening, voor gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting, veiligheid en orde, als elementen van de menselijke ontwikkeling, en overwegende dat corruptie bij overheidsopdrachten gedijt in een situatie waarin openheid, transparantie, informatie, concurrentie, stim
ulansen, duidelijke regels en voorschriften die strikt worden nageleefd ont
breken en ...[+++]waarin er geen onafhankelijk toezicht en sanctiemechanismen zijn;