Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn rechtsvorschriften speziell " (Duits → Nederlands) :

Schließlich können sie nicht freigestellt werden, wenn Rechtsvorschriften speziell auf kleine Unternehmen wie „Briefkastenfirmen“ abgestimmt sind, die der Umgehung von Rechtsvorschriften in Bereichen wie Dienstleistungen und Wettbewerb dienen[12].

Tot slot kunnen zij ook niet worden vrijgesteld als de wetgeving specifiek gericht is op kleine ondernemingen zoals brievenbusfirma's[12] die de wetgeving inzake diensten en concurrentie omzeilen. Als micro-ondernemingen niet kunnen worden vrijgesteld, moeten de analyse en de redenen in de effectbeoordeling worden toegelicht.


Daher hat der Gerichtshof in mehreren Fällen entschieden, dass von privaten Einrichtungen erhobene Beiträge staatliche Beihilfen darstellen können, wenn die betreffende Einrichtung im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften speziell mit der Verwaltung der Beiträge beauftragt oder zu diesem Zweck errichtet wurde (53) (siehe Erwägungsgründe 85 bis 89 des Einleitungsbeschlusses).

Het Hof van Justitie heeft dus in meerdere zaken gesteld dat de bijdragen van privéspelers staatssteun kunnen zijn omdat een orgaan specifiek werd aangewezen of ingesteld om deze bijdragen te beheren overeenkomstig nationale wetgeving (53) (zie de overwegingen 85 tot en met 89 van het besluit tot inleiding van de procedure).


5. begrüßt, dass die Verordnung (EU) Nr. 1303/2013mit Wirkung ab dem Jahr 2014 historische neue Elemente zur Unterstützung besonders benachteiligter Personen enthält; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diese in ihre operativen Programme aufzunehmen und konkrete und unverzügliche Maßnahmen zu ergreifen, um die Entwicklung einer Strategie für den Übergang von großen Einrichtungen zu ortsnahen Diensten obligatorisch vorzusehen, und sich um die Annahme geeigneter Maßnahmen zu bemühen; ist ferner der Ansicht, dass Mitgliedstaaten Unterstützung leisten müssen, um die soziale Inklusion zu fördern und die Armut sowie alle Formen der Diskriminierung gemäß dem Unionsrecht zu bekämpfen, gegen Hassverbrechen vorzugehen, die gegen Angehöri ...[+++]

5. is verheugd dat Verordening (EU) nr. 1303/2013 met ingang van 2014 historische nieuwe elementen bevat om de meest kansarme mensen te ondersteunen; dringt er bij de lidstaten op aan deze elementen in hun operationele programma's op te nemen, onmiddellijk concrete maatregelen te treffen om het verplicht te maken een strategie uit te stippelen voor de overgang van grote instellingen naar gemeenschapsgerichte diensten, en zich in te spannen om passende maatregelen te nemen; is voorts van mening dat de lidstaten moeten bijdragen aan de bevordering van sociale insluiting, de bestrijding van armoede en alle vormen van discriminatie zoals v ...[+++]


Es gibt keine speziellen Rechtsvorschriften der EU, die regeln, welche Tarifverträge Vorrang haben, wenn sie auf verschiedenen Ebenen geschlossen werden, noch gibt es spezielle Rechtsvorschriften der EU, die die Möglichkeit der Ausweitung von Tarifverträgen, die auf der Ebene von Zweigstellen geschlossen wurden, durch eine Intervention des Staates regeln.

Er is geen specifieke EU-wetgeving waarin is geregeld welke collectieve overeenkomsten voorrang hebben wanneer ze op verschillende niveaus worden gesloten. Ook is er geen specifieke EU-wetgeving die voorziet in de mogelijkheid om collectieve overeenkomsten die op sectorniveau zijn gesloten, door middel van staatsinmenging uit te breiden.


Auch wenn sie sich nicht speziell auf die Nutzung von Mobiltelefonen beziehen, besagen die nationalen Rechtsvorschriften, dass Kraftfahrzeugfahrer sich voll auf das Autofahren konzentrieren müssen.

Er wordt weliswaar niet specifiek verwezen naar het gebruik van mobiele telefoons, maar wetsbepalingen in de binnenlandse wetgeving stellen dat bestuurders zich volledig moeten concentreren op het autorijden.


Wenn die Probleme der Minderheiten durch die Schaffung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften „gelöst‟ werden sollen, die ihnen spezielle Rechte verleihen, wird dies eine „Lösung‟ mit verheerenden Konsequenzen für das beteiligte Land sein, und dies gilt nicht nur für Serbien.

Indien problemen ten aanzien van minderheden in een land worden “opgelost” middels collectieve wetgeving die hun speciale rechten toekent, kunnen we er zeker van zijn dat die “oplossing” catastrofale gevolgen heeft voor het land in kwestie, niet alleen in Servië.


Auch wenn die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, derartige Verfahren mit Geldstrafen zu ahnden, sind die Auswirkungen kaum messbar, und die Kosten des Einsatzes spezieller Dienste zur Durchführung von Kontrollen und zur anschließenden Durchsetzung der Rechtsvorschriften gelten als über Gebühr hoch.

De lidstaten moeten dergelijke handelingen weliswaar beboeten, maar de effecten zijn nauwelijks meetbaar en men gaat ervan uit dat de kosten van speciale diensten die belast zijn met controle en wetshandhaving, onevenredig hoog zijn.


w