Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird

Vertaling van "wenn nicht gemeinsames " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn eine gemeinsame EU-Raumfahrtpolitik erst nach einer Änderung des Vertrags möglich ist, wird in diesem Weißbuch die Auffassung vertreten, dass bereits vor Inkrafttreten des Verfassungsvertrags, der - sofern die Regierungskonferenz die Schlussfolgerungen des Europäischen Konvents nicht ändert - der Union im Bereich der Raumfahrt gemeinsame mit den Mitgliedstaaten auszuübende Zuständigkeiten verleiht, wesentliche Elemente einer erweiterten Raumf ...[+++]

Hoewel voor een gemeenschappelijk ruimtevaartbeleid van de EU een wijziging van het Verdrag nodig is, is in dit Witboek uitgegaan van de stelling dat op Unie-niveau al essentiële elementen van een verruimd ruimtevaartbeleid moeten worden geïntroduceerd, voordat het constitutionele verdrag in werking treedt, waarin, ervan uitgaande dat de intergouvernementele conferentie de conclusies van de Europese conventie niet wijzigt, de ruimtevaart wordt genoemd als een van de bevoegdheden die de Unie met haar Lidstaten deelt.


Wenn nicht bald ein entschlossener gemeinsamer Vorstoß unternommen wird, um die europäische Forschung zu stärken und besser zu organisieren, besteht die Gefahr, daß Europa die mit dem Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft und zur Wissensgesellschaft einhergehenden Chancen nicht voll nutzen kann.

Zonder een gecoördineerde inspanning en een vastberaden streven om de Europese onderzoekinspanningen op te voeren en beter te organiseren, kan Europa zijn kansen verspelen op de volledige benutting van het potentieel dat ontstaat door de overgang naar de kenniseconomie en de kennismaatschappij.


In dieser Hinsicht sei darauf hingewiesen, dass der sich im Entwurf befindende Erlass ein Bestandteil einer umfangreicheren Reform ist, zur Umsetzung des Willens nicht nur seitens der Wallonischen Regierung, sondern auch der Regierung der Französischen Gemeinschaft, für das System der Mandate ein wenn nicht gemeinsames zumindest identisches oder weitgehend vergleichbares Statut vorzusehen, das auf die beiden Körperschaften anwendbar ist.

In dit opzicht dient eraan herinnert te worden dat het ontwerp-besluit een van de elementen van een ruimere hervorming vormt, waarbij de wil van de Waalse Regering, maar ook die van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt uitgedrukt, om op het niveau van de mandatenregeling een indien niet gemeenschappelijk, dan toch minstens volkomen gelijke of ruim vergelijkbare statuut te voorzien, dat van toepassing zou zijn bij beide overheden.


Aufgrund der fraglichen Bestimmung kann der zuständige Minister oder sein Beauftragter das Aufenthaltsrecht eines Angehörigen eines Drittstaates, der nicht Mitglied der Europäischen Union ist, dem der Aufenthalt im Staatsgebiet wegen seiner Eigenschaft als Ehepartner eines Belgiers erlaubt worden ist, aufheben, wenn die gemeinsame Niederlassung während der ersten zwei Jahre aufgegeben wird.

Op grond van de in het geding zijnde bepaling kan de bevoegde minister of zijn gemachtigde een einde maken aan het verblijfsrecht van de onderdaan van een Staat die geen lid is van de Europese Unie, die ertoe gemachtigd is op het grondgebied te verblijven als echtgenoot van een Belg, wanneer, in de loop van de eerste twee jaren, de gezamenlijke vestiging wordt beëindigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die genannte vorherige Benachrichtigung ist nicht auf die in Absatz 1, 2° genannten Erzeuger anwendbar, wenn die gemeinsame Nutzung der Landmaschinen über ein landwirtschaftliches Unternehmen erfolgt.

Deze voorafgaande kennisgeving is niet van toepassing op de producenten bedoeld in lid 1, 2°, indien het materieel gezamenlijk wordt gebruikt via een landbouwbedrijf.


Die EIOPA wird nicht mit der Angelegenheit befasst, wenn die Frist von drei Monaten verstrichen ist oder wenn eine gemeinsame Entscheidung erzielt wurde.

De zaak wordt niet meer naar de EIOPA doorverwezen na het einde van de termijn van drie maanden of nadat een gezamenlijk besluit is genomen.


Die EIOPA wird nicht mit der Angelegenheit befasst, wenn die Sechsmonatsfrist bereits verstrichen ist oder wenn eine gemeinsame Entscheidung erzielt wurde.

De zaak wordt niet meer doorverwezen naar de EIOPA na het einde van de termijn van zes maanden of nadat een gezamenlijk besluit is genomen.


Da gemäss Artikel 87 des EStGB 1992 der Ehequotient einem Ehepartner, der keine Berufseinkünfte bezieht, angerechnet wird, wenn « eine gemeinsame Veranlagung festgelegt [wird] », ergibt sich hieraus, dass in dem Fall, dass der Ehepartner, der alleine Berufseinkünfte erhalten hat, mehr als 8.720 Euro Berufseinkünfte hat, die aufgrund eines Abkommens steuerfrei sind und nicht für die Berechnung der Steuer auf seine anderen Einkünfte berücksichtigt werden, seine steuerpflichtigen Einkünfte nicht, in Anwendung von Artikel 87 des EStGB 199 ...[+++]

Vermits luidens artikel 87 van het WIB 1992 het huwelijksquotiënt wordt toegerekend aan een echtgenoot die geen beroepsinkomsten heeft verkregen « wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd », vloeit hieruit voort dat wanneer de echtgenoot die als enige beroepsinkomsten heeft verkregen, meer dan 8.720 euro beroepsinkomsten heeft die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en die niet in aanmerking komen voor de berekening van de belasting op zijn andere inkomsten, zijn belastbare inkomsten niet, met toepassing van artikel 87 van ...[+++]


Im Mittelpunkt der Gemeinschaftsmaßnahmen steht die Festlegung derjenigen Bedingungen für die Kennzeichnung von Lebensmitteln in der EU, die von den Mitgliedstaaten allein nicht angemessen festgelegt werden können, wenn der gemeinsame Binnenmarkt ordnungsgemäß funktionieren soll.

Het kernpunt van de communautaire actie is de vaststelling van de voorwaarden voor de voedseletikettering in de EU, wat niet op passende wijze door de lidstaten alleen kan worden gedaan, als zij willen dat de gemeenschappelijke interne markt soepel functioneert.


- die Benutzung eines Schlafzimmers durch zwei Kinder gleichen Geschlechts, von denen mindestens eins über 20 Jahre alt ist, ist jedoch zugelassen, wenn diese gemeinsame Benutzung insbesondere wegen des geringen Altersunterschieds dem harmonischen Leben dieser Kinder nicht schadet;

- het betrekken van een slaapkamer door twee kinderen van hetzelfde geslacht, onder wie ten minste één ouder dan 20 jaar wordt toegelaten wanneer deze samenwoning o.m. wegens het klein leeftijdsverschil het harmonisch leefklimaat van deze kinderen niet in het gedrang brengt;




Anderen hebben gezocht naar : wenn nicht gemeinsames     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn nicht gemeinsames' ->

Date index: 2021-06-24
w