Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn nationalen politiken ihn vermissen " (Duits → Nederlands) :

Wenn ein KMU derzeit einen Patentschutz erwerben oder ihn für alle 27 Mitgliedstaaten 20 Jahre lang aufrechterhalten möchte, muss es in diesem Zeitraum schätzungsweise 200 000 EUR aufwenden, wobei ein Großteil dieser Kosten für Übersetzungen und die notwendigen Verfahren mit den nationalen Patentämtern entstehen.

Indien een kleine of middelgrote onderneming op dit moment octrooibescherming gedurende 20 jaar wil bekomen of behouden in de 27 EU-lidstaten, dient het bedrijf over die hele periode naar schatting 200 000 EUR te betalen, een bedrag waarvan het grootste deel opgaat aan vertaling en kosten die worden aangerekend voor noodzakelijke transacties met nationale bureaus.


Welchen Sinn macht es, auf Gemeinschaftsebene den Zusammenhalt einzufordern, wenn die nationalen Politiken ihn vermissen lassen und die Bürger der weniger entwickelten Regionen im Stich gelassen werden, weil die Mittel nicht im Namen eines auf die Entwicklung gerichteten Grundgedankens, sondern unter rein buchhalterischen Gesichtspunkten verteilt werden?

Wat heeft het voor zin op te roepen tot cohesie op communautair niveau als die cohesie op nationaal niveau niet bestaat, als mensen in minder ver ontwikkelde regio’s in de steek worden gelaten, niet uit naam van een ontwikkelingsidee, maar zuiver op basis van een boekhoudkundige kijk op de toewijzing van hulpbronnen?


wenn der Zahlungsdienstleister nach dem für ihn geltenden nationalen Recht keinen Sitz hat, den Mitgliedstaat, in dem sich seine Hauptverwaltung befindet.

indien de betalingsdienstaanbieder overeenkomstig zijn nationale wetgeving geen statutaire zetel heeft, de lidstaat waar zijn hoofdkantoor zich bevindt.


Klare quantifizierbare Zielsetzungen können ebenfalls zusätzliche Impulse und Ansporn für die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in den Mitgliedstaaten geben –vor allem, wenn harmonisierte Daten regelmäßige Leistungsvergleiche und die Evaluierung der jeweiligen nationalen Politiken ermöglichen und diese öffentlich gemacht werden.

Duidelijke meetbare doelstellingen kunnen eveneens extra impulsen en stimulansen voor een verbetering van de verkeersveiligheid in de lidstaten geven, met name als geharmoniseerde gegevens regelmatige prestatievergelijkingen en een evaluatie van nationaal beleid mogelijk maken en als deze gegevens openbaar worden gemaakt.


Die von der Kommission vorgenommene Analyse der bisherigen nationalen Politiken sowie Konsultationen mit Sachverständigen haben gezeigt, dass der Nutzen des EU-Schulobstprogramms noch verstärkt werden kann, wenn es mit Sensibilisierungs- und Aufklärungsmaßnahmen einhergeht, durch die Kindern und Jugendlichen die Bedeutung guter Ernährungsgewohnheiten verdeutlicht werden.

De analyse van bestaande beleidsmaatregelen en de raadpleging van deskundigen hebben de Commissie ervan overtuigd dat de schoolregeling nog meer voordelen kan opleveren als niet alleen gratis fruit wordt verstrekt, maar kinderen ook bewust worden gemaakt en op een pedagogische manier worden doordrongen van het belang van goede eetgewoonten.


S. in der Erwägung, dass der Handel durch fortschreitenden Abbau von Barrieren für den Zugang zu den Märkten der Entwicklungsländer nur eines der Mittel zum Erreichen von Entwicklung ist und nicht genügt, wenn er nicht von ernsthaften und gut vorbereiteten nationalen Politiken in den Entwicklungsländern flankiert wird,

S. overwegende dat handel door de geleidelijke beperking van de belemmeringen voor de toegang tot de markten van ontwikkelingslanden, slechts één middel voor het bereiken van ontwikkeling is, en niet voldoende is tenzij dit gepaard gaat met serieuze en goed georganiseerde nationale vormen van beleid in de ontwikkelingslanden,


Ferner wird der „must carry“-Status, selbst wenn die Regelung so zu verstehen sein sollte, dass sie ihn nicht ausdrücklich den in Belgien niedergelassenen Rundfunkveranstaltern vorbehält, wohl eher diesen als den in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Rundfunkveranstaltern gewährt werden, da dieser Status ein kulturpolitisches Instrument ist, das im Wesentlichen sicherstellen soll, dass die belgischen Staatsbürger Zugang zu lokalen und nationalen Informationen und zu ...[+++]

Zelfs indien de regeling aldus zou moeten worden opgevat dat zij het „must-carry”-statuut niet uitdrukkelijk voorbehoudt aan de in België gevestigde omroeporganisaties, zal dat statuut eerder worden toegekend aan die organisaties dan aan die welke in andere lidstaten zijn gevestigd, aangezien het een instrument van cultuurbeleid vormt dat in wezen tot doel heeft, de Belgische burger toegang tot de lokale en nationale informatie en tot h ...[+++]


28. bekundet mit Nachdruck seine Besorgnis angesichts der jüngsten starken Zunahme der illegalen Opiumproduktion in Afghanistan, die die Macht und die Rolle der Kriegsherren in den betreffenden Provinzen stärkt und dazu führen könnte, dass das Land an einen Scheideweg gelangt, an dem es sich zu einer Opiumwirtschaft entwickeln könnte, wenn die afghanische Regierung, die betroffenen Länder und die internationale Gemeinschaft keine entschlossenen Maßnahmen ergreifen; begrüßt die Schlussfolgerungen der Ministerkonferenz vom Mai 2003 in Paris über die Kanäle, auf denen Drogen von Zentralasien nach Europa gelangen, wonach die Länder, die von ...[+++]

28. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente scherpe stijging van de illegale opiumproductie in Afghanistan waardoor de macht en de invloed van de krijgsheren in de betrokken provincies wordt versterkt en het land op een kruispunt terecht dreigt te komen waar het de weg van een opiumeconomie kan inslaan als door de Afghaanse regering, de getroffen landen en de internationale gemeenschap geen krachtige maatregelen worden genomen; is ingenomen met de conclusies van de ministerconferentie over drugsroutes van Centraal-Azië naar ...[+++]


Würde ein solches Erfordernis jedoch eine Person, die eine echte Verbindung zum nationalen Bildungssystem oder der nationalen Gesellschaft nachweisen könne, vom Bezug einer Unterhaltsbeihilfe ausschließen, so wäre dieses Ergebnis unverhältnismäßig. Insbesondere dann, wenn jemand seine höhere Schulbildung in einem Mitgliedstaat erhalten habe, was sich eher dazu eigne, ihn für den Besuch einer Hochschule in diesem Mitgliedstaat als anderswo vorzubereiten, sei seine Verbindung zum Bildungssystem des Aufnahmemitgliedstaats offenkundig.

Indien de toepassing van een verblijfseis echter als resultaat zou hebben dat iemand die een werkelijke band met het nationale onderwijsstelsel of de nationale samenleving kan aantonen, wordt uitgesloten van steun voor de kosten van levensonderhoud, zou dit resultaat in strijd zijn met het evenredigheidsbeginsel. Met name wanneer iemand middelbaar onderwijs heeft gevolgd in een lidstaat waar hij beter kan worden voorbereid op insch ...[+++]


Es wäre illusorisch, würde man zuviel erwarten, wenn gleichzeitig die Ziele des Vertrags von Maastricht bezüglich der Koordinierung der nationalen Politiken und der Kohärenz der europäischen Politik nicht schrittweise durchgeführt werden, wenn die Europäische Union weltweit nicht in der Lage ist, die Ziele und Werte ihrer Entwicklungskooperationspolitik durchzusetzen, vor allem im Rahmen AKP-EU.

Het zou een illusie zijn daarvan te veel te verwachten als niet tegelijkertijd de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht inzake coördinatie van nationaal beleid en samenhang tussen Europese beleidsmaatregelen geleidelijk zouden worden gerealiseerd en als de Europese Unie niet bij machte zou zijn internationaal gehoor te vinden voor de doelstellingen en waarden van haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, met name in het kader van de ACS-EU.


w