Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S44
S45

Vertaling van "wenn möglich ausgeglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S45

bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45


bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All dies ist unabdingbar, wenn mögliche Zollmindereinnahmen ausgeglichen und notwendige Anpassungen mittels wirksamer Steuer- und Umverteilungsinstrumente sowie Sicherheitsnetze vorgenommen werden sollen.

Zij zijn van essentieel belang om een potentiële derving van tariefinkomsten te ondervangen en om door middel van doeltreffende belastingheffing, herverdelingsinstrumenten en vangnetfaciliteiten de nodige aanpassingen mogelijk te maken.


eine Beschreibung der Aspekte des Projekts und/oder der Maßnahmen, mit denen mögliche erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt vermieden, verhindert oder verringert und, wenn möglich, ausgeglichen werden sollen,

een beschrijving van de kenmerken van het project en/of de geplande maatregelen om de waarschijnlijk aanzienlijke nadelige milieueffecten te vermijden, te voorkomen of te beperken en, indien mogelijk, te compenseren.


eine Beschreibung der Aspekte des Projekts und/oder der Maßnahmen, mit denen mögliche erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt vermieden, verhindert oder verringert und, wenn möglich, ausgeglichen werden sollen,

een beschrijving van de kenmerken van het project en/of de geplande maatregelen om de waarschijnlijk aanzienlijke nadelige milieueffecten te vermijden, te voorkomen of te beperken en, indien mogelijk, te compenseren;


c)eine Beschreibung der Aspekte des Projekts und/oder der Maßnahmen, mit denen mögliche erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt vermieden, verhindert oder verringert und, wenn möglich, ausgeglichen werden sollen,

c)een beschrijving van de kenmerken van het project en/of de geplande maatregelen om de waarschijnlijk aanzienlijke nadelige milieueffecten te vermijden, te voorkomen of te beperken en, indien mogelijk, te compenseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]

Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen moeten worden gerechtvaardigd; naast de flexibili ...[+++]


Laut Artikel 5 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) in der geänderten Fassung umfassen die vom Projektträger vorzulegenden Angaben mindestens „eine Beschreibung der Maßnahmen, mit denen bedeutende nachteilige Auswirkungen vermieden, eingeschränkt und soweit möglich ausgeglichen werden sollen“; in Artikel 3 erster Gedankenstrich wird angegeben, dass die UVP die unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen auf „Flora und Fauna“ identifiziert, beschreibt und bewertet, was natürlich auch Natura-2000-Gebiete einschließt, wenn diese dur ...[+++]

Op grond van artikel 5, lid 3, tweede streepje, van de richtlijn betreffende de milieu-effectbeoordeling (MEB) zoals gewijzigd , zal de door een ontwikkelaar te verstrekken informatie onder andere ten minste een beschrijving bevatten van “de beoogde maatregelen om aanzienlijke nadelige effecten te vermijden, te beperken en zo mogelijk te verhelpen”. In artikel 3, eerste streepje, wordt gesteld dat bij een MEB de directe en indirecte effecten op “mens, dier en plant” geïdentificeerd, beschreven en beoordeeld moeten worden. Dit geldt natuurlijk ook voor Natura 2000-gebieden, als deze nadelig worden beïnvloed door de betreffende ontwikkelin ...[+++]


Was die Finanzmittel betrifft, so sind diese unzureichend, auch wenn die im Ausschuss für Industrie angenommene und dem Plenum vorgeschlagene finanzielle Regelung insoweit zufrieden stellend ist, dass damit so gut wie möglich die Schwäche des im Rahmen der Finanziellen Vorausschau vorgesehenen Budgets ausgeglichen werden soll.

Wat de financiële middelen betreft: deze zijn ontoereikend, ook al is het begrotingsakkoord dat door de Commissie industrie, onderzoek en energie is goedgekeurd en aan de plenaire vergadering wordt voorgelegd in die zin bevredigend, dat er alles aan is gedaan om het geringe budget dat in het kader van de financiële vooruitzichten is bepaald, te verhogen.


Wenn aus dienstlichem Interesse eine Schliessung des Dienstes nicht möglich ist, kann der Urlaubstag zu den in Artikel 108 vorgesehenen Bedingungen ausgeglichen werden.

Indien de sluiting in het belang van de dienst onmogelijk is, kan de verlofdag gecompenseerd worden onder de voorwaarden bepaald in artikel 108.


B. in der Erwägung, dass, wenn man den Problemen der unsicheren Finanzierung der Steuerreform, des übermäßigen Ausgabenanstiegs oder möglicher Haushaltsziele gegenübersteht, welche die drei größten Staaten der Eurozone betreffen, die Gefahr besteht, dass die Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts nicht erfüllt werden, der als Ziel "nahezu ausgeglichene Haushalte“ oder "Haushaltsüberschüsse“ festlegt,

B. overwegende dat geconfronteerd met vraagstukken als de ongewisse financiering van de belastinghervorming, een scherpe uitgavengroei en eventuele overschrijdingen van begrotingsdoelstellingen, de drie grootste landen van de Eurozone mogelijk niet kunnen voldoen aan de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact, dat als doelstelling een bijna-begrotingsevenwicht of een overschotsituatie hanteert,


B. in der Erwägung, dass, wenn man den Problemen der unsicheren Finanzierung der Steuerreform, des übermäßigen Ausgabenanstiegs oder möglicher Haushaltsziele gegenübersteht, welche die drei größten Staaten der Eurozone betreffen, die Gefahr besteht, dass die Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts nicht erfüllt werden, der als Ziel „nahezu ausgeglichene Haushalte“ oder „Haushaltsüberschüsse“ festlegt,

B. overwegende dat geconfronteerd met vraagstukken als de ongewisse financiering van de belastinghervorming, een scherpe uitgavengroei en eventuele overschrijdingen van begrotingsdoelstellingen, de drie grootste landen van de Eurozone mogelijk niet kunnen voldoen aan de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact, dat als doelstelling een bijna-begrotingsevenwicht of een overschotsituatie hanteert,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn möglich ausgeglichen' ->

Date index: 2023-03-29
w