Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn man präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz insbesondere wie folgt begründet: « Die Friedensrichter und Richter am Polizeigericht werden fortan ihren eigenen Korpschef haben. Dieser wird durch den König auf Vorschlag des Hohen Justizrates für ein Mandat von zwei Mal fünf Jahren bestimmt, analog zu den Präsidenten der Gerichte. Da der Präsident in Artikel 58bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, findet auf ihn Artikel 259quater desselben Gesetzbuches Anwendung. Angesichts der spezifischen Situation von Brüssel und Eupen ist die Organisation auf Bezirksebene nicht einfach übertragbar. Im Gegensatz zu den ...[+++]

Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen is de arrondissementele organisatie niet zomaar transp ...[+++]


Das ist eine echte Herausforderung, und ich möchte zu den Herren, die die Fotos hochgehalten haben, sagen, dass wenn man Präsident des Europäischen Rates ist und als Präsident des Europäischen Rates zu dem Afrika-Gipfel in Libyen fährt, auf diesem Treffen natürlich ein Foto vom Präsidenten mit Gaddafi gemacht wird.

Het is een echte uitdaging, en wat ik wil zeggen tegen de man die de foto´s omhooghield, is natuurlijk dat je, als je de voorzitter van de Europese Raad bent en als voorzitter naar de Afrikaanse Top gaat die in Libië wordt gehouden, zult merken dat er een foto wordt gemaakt van de voorzitter met Khaddafi.


– Herr Präsident! Wenn man dem Präsident des Europäischen Rates zugehört hat, hat man eine andere Tonalität gehört als beim Präsident der Kommission.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, bij de voorzitter van de Europese Raad beluister ik een andere toon dan bij de voorzitter van de Commissie.


- Herr Präsident! Wenn man an die Karibik denkt, hat man zwei Bilder vor Augen: Die gegenwärtige Großkatastrophe in Haiti, und, wenn man sich seit vielen Jahren mit diesem Parlament beschäftigt hat, auch die badenden EU-Parlamentarier bei den Sitzungen von AKP-EU.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als ik aan het Caribisch gebied denk, heb ik twee beelden voor ogen: de recente allesverwoestende ramp in Haïti en, voor wie al jaren in dit Parlement werkzaam is, het beeld van leden van het Europees Parlement tijdens de met luxe omgeven zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident! Wenn man an die Karibik denkt, hat man zwei Bilder vor Augen: Die gegenwärtige Großkatastrophe in Haiti, und, wenn man sich seit vielen Jahren mit diesem Parlament beschäftigt hat, auch die badenden EU-Parlamentarier bei den Sitzungen von AKP-EU.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als ik aan het Caribisch gebied denk, heb ik twee beelden voor ogen: de recente allesverwoestende ramp in Haïti en, voor wie al jaren in dit Parlement werkzaam is, het beeld van leden van het Europees Parlement tijdens de met luxe omgeven zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU.


N. in der Erwägung, dass die derzeit von der Union verfolgte Politik – auch wenn man Präsident Putin guten Willen zugesteht, wenn er erklärt, Verhandlungen mit der tschetschenischen Gegenseite aufnehmen zu wollen – für ihn in keinerlei Weise hilfreich sein kann, um diesen Willen gegenüber einer militärischen Lobby durchzusetzen, die wie nie zuvor aus der Tragödie des tschetschenischen Volkes Nutzen zieht,

N. overwegende dat, hoewel president Poetin in goed vertrouwen handelt wanneer hij aankondigt onderhandelingen met de Tsjetsjeense tegenhanger te willen voeren, het beleid dat thans door de Unie wordt gevolgd hem op geen enkele wijze kan ondersteunen om dit voornemen door te zetten tegenover een militaire lobby die meer dan ooit floreert dankzij de tragedie van het Tsjetsjeense volk,


"Es wäre ein schwerer Fehler, wenn man die Welt des Mittelmeers, der 'Wiege der Zivilisation', bei der europäischen Integration nicht gebührend berücksichtigen würde", so Romano Prodi, Präsident der Europäischen Kommission.

"Het zou een grove fout zijn Europa te willen opbouwen zonder oog te hebben voor het Middellandse-Zeegebied, want per slot van rekening is deze regio de wieg van de beschaving", zo verklaarde Commissievoorzitter Prodi vorig jaar.




D'autres ont cherché : wenn man präsident     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn man präsident' ->

Date index: 2024-01-21
w