Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn man inhaltlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber selbst wenn man diese Vorgehensweise als angemessen betrachtet, müsste der Vorschlag inhaltlich als neue Gesetzgebungsinitiative gelten und daher ein vollkommen neues Verfahren eröffnet werden.

Zelfs als deze procedure geacht wordt passend te zijn, moet het voorstel op grond van zijn inhoud worden beschouwd als een nieuw wetgevingsinitiatief en dient een geheel nieuwe procedure te worden gestart.


– Ich möchte Frau Pack versichern, dass Anerkennungen durch den Vorsitz eine gebührende Respektbezeigung der Institution gegenüber den Berichterstattern und den von ihnen vertretenen Standpunkten sind, selbst wenn man inhaltlich überhaupt nicht damit übereinstimmt.

− Ik kan mevrouw Pack geruststellen dat de dankbetuigingen van het voorzitterschap een gepast en institutioneel teken van hoogachting voor de rapporteurs en hun standpunten zijn, zelfs wanneer we het volledig oneens zijn met de strekking daarvan.


Wenn man den Inhalt genauer ansieht, hat dieser Bericht inhaltlich mit Hedge-Fonds und Private Equity so gut wie nichts mehr zu tun, sondern bezieht sich jetzt zu Recht auf die gesamten Finanzinstitutionen und die Finanzakteure insgesamt.

Als u de inhoud echter nauwkeuriger bekijkt blijkt het vrijwel niets meer met hedgefondsen en private equity te maken te hebben, maar heeft het terecht betrekking op alle financiële instellingen en financiële actoren.


Es geht nicht ohne inhaltliche Kompromisse, wenn man – wie im damaligen Fall – eine Einigung zwischen 25 Staaten erzielen will.

Wanneer je probeert om een akkoord te bereiken tussen vijfentwintig landen - zoals destijds het geval was -, zijn tekstuele compromissen onvermijdelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht nicht ohne inhaltliche Kompromisse, wenn man – wie im damaligen Fall – eine Einigung zwischen 25 Staaten erzielen will.

Wanneer je probeert om een akkoord te bereiken tussen vijfentwintig landen - zoals destijds het geval was -, zijn tekstuele compromissen onvermijdelijk.


60. Eine weitere Verbesserung würde es darstellen, wenn vorhandene Rechtsvorschriften gegebenenfalls inhaltlich angepasst würden [34], bevor man neue Bestimmungen erlässt.

60. Een verdere verbetering zou daarnaast bestaan uit, waar nodig, aanpassing van de inhoud van bestaande wetgevingsinstrumenten [34] alvorens tot goedkeuring van nieuwe instrumenten over te gaan.




Anderen hebben gezocht naar : wenn man inhaltlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn man inhaltlich' ->

Date index: 2023-05-22
w