Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn man ihre begrenzten mittel " (Duits → Nederlands) :

Wenn man ihre gesamtwirtschaftliche Bedeutung betrachtet, so wird diese als erstes die Ausdehnung des Binnenmarktes von 370 auf etwa 455 Millionen Verbraucher zur Folge haben.

Wat het algemene economische effect van de uitbreiding betreft, is het eerste gevolg hiervan dat de gemeenschappelijke markt van 370 tot ongeveer 455 miljoen consumenten is toegenomen.


5. Welche Rolle kann die Richtlinie 77/486/EWG bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten in diesem Bereich spielen, wenn man ihre Vorgeschichte berücksichtigt und die seit Annahme veränderten Migrationsströme vor Augen hat?

5. Hoe kan Richtlijn 77/486/EEG, rekening houdend met de geschiedenis van de tenuitvoerlegging ervan en met inachtneming van de veranderde aard van migratiestromen sinds de goedkeuring, een rol spelen ter ondersteuning van het beleid van de lidstaten ten aanzien van deze kwesties?


Es ist zu gewährleisten, dass die begrenzten Mittel, die der EK für ihre entwicklungs- und wirtschaftspolitische Kooperation mit Asien zur Verfügung stehen, so wirksam wie nur möglich eingesetzt werden, um sodann darauf hinweisen zu können, dass ein Aufstockungspotential besteht.

Wij moeten er ook voor zorgen dat de beperkte middelen die voor communautaire activiteiten op het gebied van ontwikkeling en economische samenwerking met Azië beschikbaar zijn, optimaal worden aangewend, teneinde te wijzen op de mogelijkheid deze middelen te verhogen.


« Man kann davon ausgehen, dass die Betreffenden während ihres begrenzten Aufenthalts arbeitsfähig sind.

« Er mag [...] van worden uitgegaan dat zij arbeidsgeschikt zijn gedurende hun verblijf van beperkte duur.


Die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) hat bisher sehr gute Ergebnisse erzielt, wenn man ihre begrenzten Mittel und personellen Ressourcen berücksichtigt.

Het Europees agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) heeft tot dusver goede resultaten geboekt, rekening houdend met de beperkte financiële en personele middelen waarover het beschikt.


12. würdigt die bedeutende Rolle, die dem Gemeinwohl dienende Interessenverbände auf europäischer Ebene wie ANEC, ECOS und ETUI-REHS spielen, sowie die entscheidende Rolle, die NORMAPME einnimmt; erkennt an, dass deren effektive Mitwirkung am Normungsverfahren durch ihre begrenzten Mittel behindert werden kann, und fordert die Kommission auf, einen Teil der diesen Verbänden für die europäische Normung bereitgestellten Haushaltsmittel vor allem zur Unterstützung der Mitwirkung von Sachverständigen an der Ausarbeit ...[+++]

12. erkent de belangrijke rol die wordt gespeeld door belangenorganisaties die doelen van algemeen belang op het Europese vlak nastreven, zoals ANEC, ECOS en ETUI-REHS, en de wezenlijke rol die wordt gespeeld door NORMAPME; erkent dat hun deelneming aan het opstellen van normen belemmerd kan worden door hun beperkte middelen, en roept de Commissie op om een deel van de middelen die voor Europese normalisatie worden verstrekt te bestemmen voor deze organisaties, met name om de deelneming van deskundigen aan de opstelling van normen te ondersteunen; verzoekt de Commissie om de bijdragen van deze ...[+++]


Wenn man über ausreichend Mittel verfügt, wenn man auch Ängste nutzen und schüren kann, dann ist dies sehr häufig wirksamer, als wenn man vielleicht einen Vertragstext erklären muss, der nicht immer so klar ist oder zur Vereinfachung der Dinge beiträgt.

Wanneer je ruim bij kas zit en daarnaast ook op de angsten van mensen kunt inspelen, dan sorteer je misschien meer effect dan wanneer je een verdragstekst moet uitleggen die niet altijd even duidelijk is of niet altijd dingen helpt te vereenvoudigen.


Man kann hohe Profite erwirtschaften, wenn man kurzfristig liquide Mittel leiht, langfristig in schwer zu liquidierende Mittel investiert und nur minimal Eigenkapital einsetzt, aber das ist ein gefährliches Unterfangen.

Er kan veel winst worden gemaakt met het kort inlenen van liquide middelen, het lang beleggen in illiquide middelen, met de inzet van een minimum aan eigen geld, maar dat is een gevaarlijke activiteit.


Welche Rolle kann die Richtlinie 77/486/EWG bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten in diesem Bereich spielen, wenn man ihre Vorgeschichte berücksichtigt und die seit Annahme veränderten Migrationsströme vor Augen hat?

Hoe kan Richtlijn 77/486/EEG, rekening houdend met de geschiedenis van de tenuitvoerlegging ervan en met inachtneming van de veranderde aard van migratiestromen sinds de goedkeuring, een rol spelen ter ondersteuning van het beleid van de lidstaten ten aanzien van deze kwesties?


Wenn man sie vereinfacht, wenn man ihr eine besser verständliche Struktur gibt, wenn man ihr einen besonders feierlichen Charakter verleiht, dann vollzieht man einen wichtigen Schritt, um das System zu verdeutlichen, um es transparenter und für den Bürger verständlicher zu machen.

Door de Verdragen te vereenvoudigen, een begrijpelijker structuur te geven en hieraan een bijzonder plechtig karakter te verlenen, wordt een belangrijke stap gezet op weg naar verduidelijking van het systeem en wordt dit systeem transparanter en begrijpelijker gemaakt voor de burger.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn man ihre begrenzten mittel' ->

Date index: 2024-03-04
w