Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn man etwas wegwerfen " (Duits → Nederlands) :

Daran könnte man etwas ändern, wenn Unternehmen in Schwierigkeiten besser unterstützt würden und wenn ihnen im Konkursfall ein Neustart erleichtert würde.

Deze kosten zouden kunnen worden teruggebracht als ondernemingen in moeilijkheden beter zouden worden ondersteund en als doorstarten na een faillissement gemakkelijker zou worden gemaakt.


Noch signifikanter sind die Unterschiede, wenn man das Qualifikationsniveau einbezieht. Die Beschäftigungsquote der hochqualifizierten EU-Angehörigen auf EU-Ebene betrug etwa 83 %, gegenüber 66 % bei den hochqualifizierten Drittstaatenangehörigen.

De verschillen zijn significanter als rekening wordt gehouden met de vaardigheden: de arbeidsparticipatie voor hooggeschoolde EU-onderdanen bedroeg circa 83% op EU-niveau, in vergelijking met slechts 66% voor hooggeschoolde niet-EU-onderdanen.


Wenn man ihre gesamtwirtschaftliche Bedeutung betrachtet, so wird diese als erstes die Ausdehnung des Binnenmarktes von 370 auf etwa 455 Millionen Verbraucher zur Folge haben.

Wat het algemene economische effect van de uitbreiding betreft, is het eerste gevolg hiervan dat de gemeenschappelijke markt van 370 tot ongeveer 455 miljoen consumenten is toegenomen.


Generell werden die Formalitäten für die erneute Zulassung von Pkws, Lieferwagen, Bussen und Lkws innerhalb der EU stark vereinfacht, wenn man etwa in ein anderes EU-Land umzieht oder einen Gebrauchtwagen im EU‑Ausland kauft.

Over het algemeen zullen de administratieve formaliteiten voor de herinschrijving binnen de EU van auto’s, bestelwagens, bussen en vrachtwagens sterk worden vereenvoudigd, bijvoorbeeld bij verhuizing naar een andere lidstaat en bij de aankoop van een tweedehands auto in een ander land van de EU. Bovendien wordt het onmogelijk om een gestolen auto in een ander EU-land te registreren.


Daran sollten wir denken, wenn es Einschränkungen bei der Mitnahme von Flüssigkeiten im Flugzeug gibt. Natürlich ist es unbequem, natürlich ist es ärgerlich, wenn man etwas wegwerfen muss, doch die Sicherheit hat oberste Priorität, Sicherheit ist der beste Weg.

We moeten begrip tonen voor beperkingen als het meenemen van vloeistoffen in een vliegtuig. Het is waar dat het een ongemak vormt, het is waar dat het vervelend is om de dingen die je bij je hebt weg te moeten gooien, maar aan de andere kant staat de veiligheid voorop; veiligheid is de beste weg.


Die Finanzierung ist eines der Hauptprobleme, das es zu lösen gilt, wenn man bedenkt, dass einige Industriesektoren zurzeit eine Amortisierungsrate von etwa 2 Jahren verlangen.

De financiering is een van de grootste problemen waarvoor nog geen oplossing is gevonden, aangezien sommige bedrijven er momenteel van uitgaan dat een investering zich in twee jaar tijd moet hebben terugverdiend.


Damit würde sich nunmehr ein Defizit von etwa 1 % des BIP bereits ein Jahr früher ergeben als nach der vorigen Fortschreibung, was im Wesentlichen vorübergehenden Wirtschaftsfaktoren zuzuschreiben wäre (u.a. einem geringeren BIP als zuvor projiziert und geringeren Unternehmensgewinnen). Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass das Defizit von 1 % des BIP den Projektionen zufolge auf mittlere Sicht sowohl in nicht bereinigter als auch in konjunkturbereinigter Betrachtung fortbestehen würde, wenn man von einer sehr vorsichtigen Annahme für die ...[+++]

Er ontstaat dus een jaar eerder dan in het vorige geactualiseerde programma werd verwacht een tekort van circa 1% van het BBP, hetgeen hoofdzakelijk te wijten is aan tijdelijke economische factoren (met inbegrip van een tegenvallend BBP en lagere winsten van financiële ondernemingen). De Raad neemt er nota van dat dit tekort van 1% van het BBP blijvend in de prognoses is opgenomen, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde termen, omdat wordt uitgegaan van een zeer voorzichtige trendmatige groeiveronderstelling van 2,25% per jaar vanaf 2003-2004 en omdat het probleem van het lage niveau van de overheidsi ...[+++]


Wenn man die Kreuzfahrtschiffe einbezieht, liegt der Marktanteil für die EU und Norwegen bei etwa 18 %.

Wanneer cruiseschepen worden meegerekend, bedraagt het marktaandeel van de EU en Noorwegen circa 18%.


Was die Kommission angeht, so müsste, wenn man die restlichen 317 zusätzlichen Posten berücksichtigt, die von der Peer Group als entscheidend angesehen worden sind, die Erhöhung für sonstige Ausgaben bei etwa 2% liegen.

Wat de Commissie betreft, blijft, rekening houdend met de 317 aanvullende posten die de peer group als zeer belangrijk beschouwt, ongeveer 2% over voor de toename van de ander uitgaven.


Abschließend erklärte er, daß man kaum etwas dabei verlieren könne, wenn man einen positiveren und stärker auf die Zukunft bezogenen Ansatz hinsichtlich der Möglichkeiten von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene verfolgen würde und daß die Gemeinschaft einen echten Beitrag zum Schutz und zur Verbesserung der Gesundheit der gesamten Bevölkerung leisten könne.

Hij besloot met te zeggen dat er weinig te verliezen was bij een positievere en meer toekomstgerichte benadering van de mogelijkheden voor activiteiten op communautair niveau en dat de Gemeenschap een reële bijdrage zou kunnen leveren tot bescherming en verbetering van de gezondheid van allen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn man etwas wegwerfen' ->

Date index: 2023-12-26
w