Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Kürzlich geschlossener Vertrag
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «wenn kürzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


kürzlich geschlossener Vertrag

on-the-run-contract | on-the-run-effect


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Übungen sind nicht erforderlich, wenn der jeweilige Mitgliedstaat kürzlich bereits Maßnahmen zur Tilgung des betreffenden Schädlings oder der betreffenden Schädlinge durchgeführt hat.

Die oefeningen hoeven niet te worden uitgevoerd wanneer de betreffende lidstaat recentelijk maatregelen heeft genomen voor de uitroeiing van het/de betrokken plaagorganisme(n).


Auch wenn AT keine ausdrücklichen Bestimmungen zu den Opfern des Menschenhandels vorsieht, existiert eine kürzlich verabschiedete Bestimmung über sexuelle Handlungen gegen den Willen der beteiligten Person durch Ausnutzung einer Zwangslage oder nach zuvor erfolgter Einschüchterung.

Hoewel AT geen uitdrukkelijke bepalingen kent voor slachtoffers van mensenhandel, bestaat er wel een onlangs aangenomen bepaling inzake het plegen van een seksuele handeling met personen tegen hun wil, door misbruik te maken van een situatie of na voorafgaande intimidatie.


Eine kürzlich angefertigte Studie ergab beispielsweise, dass etwa 60 % der Auffahrunfälle vermieden werden könnten, wenn die Fahrzeugführer eine um 0,5 Sekunden längere Vorwarnzeit hätten.

Uit een recent onderzoek is bijvoorbeeld gebleken dat indien automobilisten van passagiersvoertuigen zouden beschikken over 0,5-seconde extra waarschuwingstijd, ongeveer 60% van de kop-staartbotsingen kan worden voorkomen.


In dem kürzlich erarbeiteten europäischen Strategierahmen für die internationale wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit wird hervorgehoben, wie notwendig eine engere Partnerschaft zwischen den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft ist, wenn ein sinnvollerer Beitrag zu Stabilität, Sicherheit und Wohlstand in der Welt geleistet werden soll.

Het onlangs ontwikkelde Europees Strategisch Kader voor Internationale WT-samenwerking benadrukt de noodzaak van een versterkt partnerschap tussen de lidstaten en de Gemeenschap willen wij daadwerkelijk tot stabiliteit, veiligheid en welvaart in de wereld bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang hat sich die Kommission verpflichtet, sich vorrangig mit der Umsetzung und der praktischen Anwendung der kürzlich erlassenen Asylvorschriften zu befassen, wenn sie die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren erwägt.

De Commissie verbond zich er onder meer toe prioriteit toe te kennen aan de omzetting en uitvoering in de praktijk van de recent vastgestelde asielwetgeving wanneer zij overweegt inbreukprocedures in te leiden.


Außerdem wird sich die Kommission vorrangig mit der Umsetzung und der praktischen Anwendung der kürzlich erlassenen Asylvorschriften befassen, wenn sie die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren erwägt.

De Commissie zal ook prioriteit toekennen aan de omzetting en praktische tenuitvoerlegging van recent vastgestelde asielwetgeving, wanneer zij overweegt inbreukprocedures in te leiden.


Wie die Kommission in ihrem kürzlich veröffentlichten Grünbuch «Hin zu einer europäischen Strategie für die Energieversorgungssicherheit» betonte, wird die Abhängigkeit der Union von Energieeinfuhren bis 2030 auf 70% steigen (gegenüber 50% heute), wenn einschlägige Maßnahmen ausbleiben.

Zoals uiteengezet door de Commissie in haar recente groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" , zal de Unie in 2030 voor 70% afhankelijk zijn van ingevoerde energie (tegen 50% nu) als er geen maatregelen worden genomen.


Der Kommission wird der Text der Empfehlung als Referenz dienen, wenn es künftig darum gehen wird, Vorschläge für Aktionen zu unterbreiten, wie es in der Arbeitsunterlage vorgesehen ist, die die Kommission kürzlich zu den Leitlinien für die Gemeinschaftsaktion im Bereich allgemeine und berufliche Bildung angenommen hat*. Die Kommission wird die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Empfehlung bei allen Betroffenen, insbesondere bei den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene, bekannt zu machen.

Van haar kant zal de Commissie deze aanbeveling gebruiken als referentietekst voor het opstellen van toekomstige voorstellen voor acties zoals bedoeld in het onlangs door haar opgestelde werkdocument(*) over de richtsnoeren inzake onderwijs en opleiding en zal zij de nodige maatregelen nemen om deze tekst in alle betrokken kringen te verspreiden, met name onder de sociale partners op communautair niveau.


Überschwemmungen, Erdbeben und Arzneimittelforschung - das sind nur einige Forschungsbereiche, in denen die Arbeit künftig erleichtert wird, wenn im Rahmen der kürzlich von der Europäischen Kommission genehmigten 84 Projekte mehr Großforschungsanlagen in den Mitgliedstaaten für europäische Wissenschaftler aus anderen Mitgliedstaaten zugänglich werden.

Wetenschappers uit de Gemeenschap krijgen gemakkelijker toegang tot de grote onderzoeksinstallaties in Europa Overstromingen, aardbevingen en de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen .dat zijn maar enkele van de gebieden waarop onderzoek in de toekomst vlotter zal verlopen, dank zij de vergemakkelijking van de toegang van Europese onderzoekers tot een aantal nationale grote onderzoeksinstallaties in Europa in het kader van 84 onlangs door de Europese Commissie goedgekeurde projecten.


Der Tod wird nicht durch das HIV-Virus selbst, sondern durch eine oder mehrere dieser Infektionen hervorgerufen. Obwohl bis zum heutigen Tag weder ein wirksames Heilmittel noch ein Impfstoff entdeckt worden sind, ist bekannt, wie sich das HIV-Virus überträgt, nämlich auf drei Wegen: 1. bei ungeschütztem Geschlechtsverkehr mit sowohl hetero- als auch homosexuellen infizierten Personen; 2. durch Injektionen von infiziertem Blut, sei es durch eine Bluttransfusion oder durch die Verwendung von nichtsterilisierten oder nichtdesinfizierten Spritzen, wie es von zahlreichen Fixern praktiziert wird; 3. durch perinatale Übertragung, d.h. die infizierte Mutter überträgt das Virus auf ihr Baby entweder während der Schwangerschaft oder de ...[+++]

Tot dusverre heeft men nog geen doeltreffend geneesmiddel of vaccin gevonden, maar de wijzen van overdracht van het virus zijn thans goed bekend. Er zijn er drie : 1) heteroseksueel of homoseksueel geslachtsverkeer zonder bescherming met geïnfecteerde personen; 2) de injectie van besmet bloed, bijvoorbeeld bij bloedtransfusies of door het gebruik van injectienaalden die niet zijn gesteriliseerd of gedesinfecteerd, zoals dat gebeurt bij talrijke groepen van drugsgebruikers; 3) overdracht aan zuigelingen, d.w.z. dat de geïnfecteerde moeder het virus overdraagt aan haar kind, hetzij tijdens de zwangerschap, hetzij tijdens de bevalling doo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn kürzlich' ->

Date index: 2022-08-07
w