Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn keine ausreichenden hinweise " (Duits → Nederlands) :

Er gilt ergänzend, um es den Betroffenen zu ermöglichen, eine zusätzliche Sozialversicherung im Mutterland abzuschließen, wenn diejenige des Landes, in dem sie eine Berufstätigkeit ausüben, ihnen keine ausreichenden Garantien bietet, oder aus anderen Gründen (zum Beispiel ungünstiger Wechselkurs) » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 271, S. 3).

Zij is aanvullend om de belanghebbenden toe te laten een bijkomende sociale verzekering aan te gaan in het moederland, indien deze van het land waar zij een beroepsactiviteit uitoefenen, hun onvoldoende garanties biedt of om elke andere reden (b.v. onvoordelige geldkoers) » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 271, p. 3).


Wenn hingegen keine ausreichenden Garantien aus dieser Analyse hervorgehen, wird das Projekt zur Anerkennung der Datenquelle als authentische Datenquelle ausgesetzt, bis genügende Garantien vorliegen.

Indien, daarentegen, na afloop van deze analyse, onvoldoende waarborgen verkregen kunnen worden, wordt het project dat de gegevensbron als een authentieke gegevensbron moet erkennen, opgeschort tot het verkrijgen van de nodige waarborgen.


Nach der zukünftigen Bewertung der Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 wird die Kommission Verbesserungen des gegenwärtigen Rechtsrahmens für die Rechte von Flugreisenden eingeschränkter Mobilität vorschlagen, wenn keine ausreichenden Fortschritte erzielt wurden.

Indien uit de toekomstige evaluatie van Verordening (EG) nr. 1107/2006 blijkt dat onvoldoende vooruitgang is geboekt, zal de Commissie voorstellen formuleren ter verbetering van het huidige rechtskader betreffende de rechten van minder mobiele personen die per luchtvervoer reizen.


Im Ubrigen kann, wie während der Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung erklärt wurde, der Richter beschliessen, dem Antrag auf vorzeitige Entlastung nicht stattzugeben, wenn keine ausreichenden Angaben vorliegen oder wenn eine gerichtliche Untersuchung läuft (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1811/007, S. 9).

Overigens kan, zoals tijdens de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling is gesteld, de rechter beslissen geen gevolg te geven aan het verzoek om vervroegde bevrijding, wanneer onvoldoende gegevens beschikbaar zijn of wanneer een gerechtelijk onderzoek gaande is (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1811/007, p. 9).


· Die Kommission prüft zurzeit, welche Maßnahmen notwendig sind, wenn es keine nationale Durchsetzungsstelle gibt, wenn die Durchsetzungsstelle keine ausreichenden Befugnisse hat oder wenn es keine wirksamen Sanktionen gibt.

· De Commissie onderzoekt op dit moment of er moet worden opgetreden vanwege het ontbreken van handhavingsinstanties, het ontbreken van voldoende bevoegdheden of het ontbreken van afdoende sancties.


In ihrer Urteilssprechung stellen europäische Gerichte fest, dass sich derartige einseitige Lieferbeschränkungen nicht im Einklang mit Artikel 81 EG-Vertrag befinden, wenn keine ausreichenden Hinweise dafür vorliegen, dass sie in Absprache mit den Großhändlern erfolgt sind.

Volgens uitspraken van de Europese gerechten vallen dergelijke eenzijdige leveringsbeperkingen niet binnen het toepassingsgebied van artikel 81 van het EG-Verdrag als er onvoldoende aanwijzingen zijn dat ze voortvloeien uit afspraken met de groothandelaren.


In ihrer Urteilssprechung stellen europäische Gerichte fest, dass sich derartige einseitige Lieferbeschränkungen nicht im Einklang mit Artikel 81 EG-Vertrag befinden, wenn keine ausreichenden Hinweise dafür vorliegen, dass sie in Absprache mit den Großhändlern erfolgt sind.

Volgens uitspraken van de Europese gerechten vallen dergelijke eenzijdige leveringsbeperkingen niet binnen het toepassingsgebied van artikel 81 van het EG-Verdrag als er onvoldoende aanwijzingen zijn dat ze voortvloeien uit afspraken met de groothandelaren.


Auf der Grundlage der von den griechischen Behörden bereitgestellten Informationen ist die Europäische Kommission im Moment der Ansicht, dass keine ausreichenden Hinweise vorliegen, die die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens in Bezug auf die Lagerhaltung im Zusammenhang mit der Richtlinie rechtfertigen.

Op basis van de informatie die de Griekse overheid heeft verstrekt is de Europese Commissie voorlopig van mening dat er geen bewijs is dat een inbreukprocedure met betrekking tot de getroffen voorraadregelingen in verband met de richtlijn rechtvaardigt.


Auf der Grundlage der von den griechischen Behörden bereitgestellten Informationen ist die Europäische Kommission im Moment der Ansicht, dass keine ausreichenden Hinweise vorliegen, die die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens in Bezug auf die Lagerhaltung im Zusammenhang mit der Richtlinie rechtfertigen.

Op basis van de informatie die de Griekse overheid heeft verstrekt is de Europese Commissie voorlopig van mening dat er geen bewijs is dat een inbreukprocedure met betrekking tot de getroffen voorraadregelingen in verband met de richtlijn rechtvaardigt.


Nach der zukünftigen Bewertung der Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 wird die Kommission Verbesserungen des gegenwärtigen Rechtsrahmens für die Rechte von Flugreisenden eingeschränkter Mobilität vorschlagen, wenn keine ausreichenden Fortschritte erzielt wurden.

Indien uit de toekomstige evaluatie van Verordening (EG) nr. 1107/2006 blijkt dat onvoldoende vooruitgang is geboekt, zal de Commissie voorstellen formuleren ter verbetering van het huidige rechtskader betreffende de rechten van minder mobiele personen die per luchtvervoer reizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn keine ausreichenden hinweise' ->

Date index: 2025-03-02
w