Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn jemand dann plötzlich " (Duits → Nederlands) :

Zudem muss ich mich auch gleich beim Berichterstatter entschuldigen, denn bei der Anhörung zu diesem Thema war ich zwar zugegen, aber an der Aussprache im Ausschuss konnte ich nicht teilnehmen, und ich weiß, es ist etwas irritierend, wenn jemand dann plötzlich im Plenum auftaucht.

Ik moet ook eerst mijn excuses aanbieden aan de rapporteur omdat ik weliswaar de hoorzitting over dit onderwerp heb bijgewoond, maar niet in de gelegenheid was om het debat in de parlementaire commissie bij te wonen. Ik weet dat het tot lichte irritaties kan leiden als iemand dan toch plotseling in de plenaire zitting het woord gaat voeren.


Arbeitsmärkte sind kein Null-Summen-Spiel, bei dem die Anzahl der Arbeitsplätze feststeht und in dem ein neuer Arbeitsplatz nur dann zur Verfügung steht, wenn jemand anderes in den Ruhestand tritt.

Arbeidsmarkten zijn geen één-op-éénsom waarbij het aantal banen vastligt en waar een nieuwe baan alleen beschikbaar komt wanneer iemand met pensioen gaat.


Wenn jemand eine Arbeit hat, bedeutet das dann automatisch, dass jemand nicht arm ist?

Is werken nog altijd een probaat middel tegen armoede?


Im ursprüng­lichen Vorschlag für diesen Artikel war festgelegt, dass ein Mitgliedstaat die Kommission über eine Notlage, die zur Anwendung der Schutzklausel führen könnte, in Kenntnis setzen muss, und zwar dann, wenn: ein plötzlicher Anstieg um mindestens 50 % in Bezug auf illegalen Aufenthalt und/oder Asylanträge und/oder abgelehnte Rückübernahmeersuchen festgestellt wird.

In het oorspronkelijke voorstel is als voorwaarde gesteld dat de lidstaat de Commissie op de hoogte moet brengen van een noodsituatie die de vrijwaringsprocedure in werking zou kunnen stellen: een plotselinge toename van de illegale verblijven en/of asielaanvragen en/of afgewezen overnameverzoeken met ten minste 50%.


– (FR) Frau Präsidentin, wenn jemand etwas vorschlägt, dann kann immer jemand anderes etwas dagegen sagen, bevor abgestimmt wird.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, voorafgaand aan een stemming mag altijd tegen een voorstel worden ingegaan.


Es ist vor allem wichtig zu wissen: Wenn nur ein Mitgliedstaat die Information hat, was geschieht dann, wenn jemand woanders eine berufliche Tätigkeit aufnimmt?

Het is vooral van belang te weten wat er gebeurt als slechts één lidstaat over de informatie beschikt, terwijl iemand ergens anders zijn beroep gaat uitoefenen. Is dat dan bekend in de Europese Unie?


Es ist vor allem wichtig zu wissen: Wenn nur ein Mitgliedstaat die Information hat, was geschieht dann, wenn jemand woanders eine berufliche Tätigkeit aufnimmt?

Het is vooral van belang te weten wat er gebeurt als slechts één lidstaat over de informatie beschikt, terwijl iemand ergens anders zijn beroep gaat uitoefenen. Is dat dan bekend in de Europese Unie?


Würde ein solches Erfordernis jedoch eine Person, die eine echte Verbindung zum nationalen Bildungssystem oder der nationalen Gesellschaft nachweisen könne, vom Bezug einer Unterhaltsbeihilfe ausschließen, so wäre dieses Ergebnis unverhältnismäßig. Insbesondere dann, wenn jemand seine höhere Schulbildung in einem Mitgliedstaat erhalten habe, was sich eher dazu eigne, ihn für den Besuch einer Hochschule in diesem Mitgliedstaat als anderswo vorzubereiten, sei seine Verbindung zum Bildungssystem des Aufnahmemitgliedstaats offenkundig.

Indien de toepassing van een verblijfseis echter als resultaat zou hebben dat iemand die een werkelijke band met het nationale onderwijsstelsel of de nationale samenleving kan aantonen, wordt uitgesloten van steun voor de kosten van levensonderhoud, zou dit resultaat in strijd zijn met het evenredigheidsbeginsel. Met name wanneer iemand middelbaar onderwijs heeft gevolgd in een lidstaat waar hij beter kan worden voorbereid op inschrijving bij een instelling van tertiair onderwijs in die lidstaat dan elders, is zijn band met het onderwijsstelsel van het gastland duidelijk.


Wenn jemand mit einer nicht-kunstbezogenen Unterrichtstätigkeit beauftragt sei, könne er nur dann eine Konkordanz zum Dozenten erhalten, sofern er über den erforderlichen Befähigungsnachweis verfüge, nämlich ein Doktordiplom mit Dissertation, ein Diplom als Zivilingenieur, Zivilingenieur-Architekt oder als Bioingenieur.

Is iemand belast met een niet-artistiekgebonden onderwijsactiviteit, dan kan hij alleen in het ambt van docent worden geconcordeerd mits hij beschikt over het vereiste bekwaamheidsbewijs, zijnde een diploma van doctor op proefschrift, burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect of bio-ingenieur.


5.3.1 . Die durch einen ABV direkt geregelten Räder dürfen nicht blockieren , wenn die volle Betätigungskraft ( 6 ) plötzlich auf die Betätigungseinrichtung aufgebracht wird , und zwar sowohl dann , wenn sich das Fahrzeug auf der einen in Absatz 5.2.2 beschriebenen Fahrbahnart befindet , als auch dann , wenn es sich auf der anderen an der gleichen Stelle beschriebenen Fahrbahnart befindet ; dies gilt für niedrige Anfangsgeschwindigkeiten V = 40 km/h und auch für hohe Anfa ...[+++]

5.3.1.De door een anti-blokkeersysteem direct geregelde wielen mogen niet blokkeren indien plotseling de volle kracht(3) op de bedieningsinrichting wordt uitgeoefend bij de twee wegdekken aangegeven in punt 5.2.2, bij lage aanvangssnelheden V = 40 km/h en bij hoge aanvangssnelheden V e 0,8 Vmax 9 120 km/h.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn jemand dann plötzlich' ->

Date index: 2021-04-18
w