Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn in absehbarer zeit kein kompromiss " (Duits → Nederlands) :

5. hält es für möglich, dass viele der durch die Anwendung handelspolitischer Schutzmaßnahmen ausgelösten Konflikte zur gegenseitigen Zufriedenheit der Betroffenen gütlich beigelegt werden könnten; ist der Auffassung, dass die Kommission keinesfalls zögern sollte, das Streitbeilegungsgremium der WTO anzurufen, um eine Kontroverse aus der Welt zu schaffen, wenn in absehbarer Zeit kein Kompromiss gefunden werden kann;

5. is van mening dat vele geschillen die voortvloeien uit handelsbeschermende maatregelen in der minne kunnen worden geschikt, tot voldoening van alle betrokken partijen; acht het echter noodzakelijk dat, wanneer niet tijdig een compromisoplossing kan worden gevonden, de Commissie het geschil onverwijld voorlegt aan het WTO-orgaan voor de oplossing van geschillen;


Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, wenn diese Bestimmung dahin ausgelegt werde, dass die darin vorgesehene kürzere Verjährungsfrist nicht auf die Nutzungsentschädigungen aufgrund von Artikel 577-2 §§ 3 und 5 des Zivilgesetzbuches anwendbar wäre, « insbesondere insofern kein Kapital gefordert wird, sondern monatliche Entschädigungen, was zur Folge hat, dass die Forderung nach einer gewissen ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de kortere verjaringstermijn waarin het voorziet, niet van toepassing zou zijn op benuttingsvergoedingen gebaseerd op artikel 577-2, §§ 3 en 5, van het Burgerlijk Wetboek, « met name in zoverre geen kapitaal wordt gevorderd, maar maandelijkse vergoedingen, wat tot gevolg heeft dat de schuldvordering na zekere tijd een kapitaal word ...[+++]


Gibt es keinen Restwettbewerb und droht in absehbarer Zeit kein Markteintritt, wird dem Schutz der Konkurrenz und des Wettbewerbsprozesses Vorrang vor möglichen Effizienzgewinnen eingeräumt.

Wanneer er geen resterende concurrentie is, noch een te voorziene dreiging van toetreding, weegt de bescherming van rivaliteit en de concurrentiewerking zwaarder dan mogelijke efficiëntieverbetering.


Gibt es keinen Restwettbewerb und droht in absehbarer Zeit kein Markteintritt, wird dem Schutz der Rivalität und des Wettbewerbsprozesses Vorrang vor möglichen Effizienzvorteilen eingeräumt.

Wanneer er geen concurrentie meer is en geen voorzienbare dreiging van toetreding, weegt de bescherming tegen concurrentie en concurrentiewerking op tegen de mogelijke efficiëntiewinsten.


Die Außenminister haben aber erklärt, dass die Europäische Union an weitere wirksame Maßnahmen gegenüber dem Sudan denkt, wenn es in absehbarer Zeit keine entsprechenden Signale gibt.

De ministers van Buitenlandse Zaken hebben verklaard dat de Europese Unie nadenkt over andere doeltreffende maatregelen tegen Soedan, als er binnen afzienbare tijd geen signalen in de goede richting komen.


Die Geltungsdauer des Beschlusses endet 18 Monate nach dem Abschluss des in Artikel 4 Absatz 3 genannten Finanzierungsabkommens oder sechs Monate nach Annahme dieses Beschlusses, wenn innerhalb dieser Zeit kein Finanzierungsabkommen geschlossen wurde.

Het verstrijkt achttien maanden na de datum van sluiting van de in artikel 4, lid 3, bedoelde financieringsovereenkomst; het verstrijkt echter zes maanden na de dag waarop het is vastgesteld indien de overeenkomst binnen die termijn niet is gesloten.


Ein solches Europa kann nicht auf den Weg gebracht werden, wenn es auf absehbare Zeit keine gemeinsame Außen-, Verteidigungs- und Sicherheitspolitik verfolgt, was auch entsprechende Mechanismen voraussetzt.

Als men een dergelijk Europa vooruitgang wil laten boeken, moet men binnen een bepaald tijdsbestek voor een gemeenschappelijk buitenlands beleid en een gemeenschappelijk defensie- en veiligheidsbeleid zorgen, met natuurlijk de daarvoor noodzakelijke mechanismen.


Solange die Mitgliedstaaten hauptsächlich der Meinung sind, soziale Fragen seien Angelegenheit der einzelnen Länder selbst, solange wird es in absehbarer Zeit keine Veränderungen geben.

Zolang de lidstaten menen dat de sociale vraagstukken in hoofdzaak nationale aangelegenheden zijn, zal er geen snelle verandering plaatsvinden.


F. in der Erwägung, daß ohne eine Aufstockung des Finanzbeitrags der nationalen, regionalen und lokalen Körperschaften wie auch des Privatsektors in absehbarer Zeit keine bedeutenden Fortschritte in diesem Bereich möglich sein werden,

F. overwegende dat binnen een redelijke termijn geen behoorlijke vooruitgang kan worden geboekt als de financiële bijdragen van nationale, regionale en plaatselijke overheden en die van de particuliere sector niet worden verhoogd,


(2) Er gilt bis 24 Monate nach Abschluss der in Artikel 3 Absatz 3 genannten Finanzierungsabkommen oder sechs Monate nach Annahme dieses Beschlusses, wenn innerhalb dieser Zeit kein Finanzierungsabkommen geschlossen wurde.

Het verstrijkt 24 maanden na de datum van sluiting van de in artikel 3, lid 3, bedoelde financieringsovereenkomst of 6 maanden na de datum van aanneming van dit besluit als er binnen die periode geen overeenkomst is gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn in absehbarer zeit kein kompromiss' ->

Date index: 2021-07-31
w