Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn ihnen schlüssig nachgewiesen " (Duits → Nederlands) :

Ich hoffe, dass es mir gelungen ist, Ihnen schlüssig darzulegen, weshalb in diesem Fall ein Beschluss zur Einführung vorläufiger Zölle erforderlich ist, denn wenn wir heute nicht gegen dieses Dumping vorgehen, könnte ein wichtiger europäischer Wirtschaftszweig zerstört werden.

Ik hoop dat ik u precies heb kunnen uitleggen waarom dit besluit tot instelling van voorlopige rechten noodzakelijk was tegen de achtergrond van dumping die een belangrijke bedrijfstak in Europa kapot kan maken als wij nu niet handelen.


4. ist der Auffassung, dass die Annahme von horizontalen Strategien wie die in Cardiff, Lissabon und Göteborg verabschiedeten nur von Wert sind, wenn ihnen ein kohärenter und schlüssiger übergeordneter Prozesses folgt;

4. is van mening dat het goedkeuren van overkoepelende strategieën zoals die zijn goedgekeurd in Cardiff, Lissabon en Göteborg, weinig zoden aan de dijk zet tenzij zij goed op elkaar worden afgestemd en worden behandeld als verschillende aspecten van één overkoepelend proces, alleen van waarde is als dit wordt gevolgd door een samenhangend en consequent overkoepelend proces;


4. ist der Auffassung, dass die Annahme von horizontalen Strategien wie die in Cardiff, Lissabon und Göteborg verabschiedeten nur von Wert sind, wenn ihnen ein kohärenter und schlüssiger übergeordneter Prozesses folgt;

4. is van mening dat het goedkeuren van overkoepelende strategieën zoals die zijn goedgekeurd in Cardiff, Lissabon en Göteborg, weinig zoden aan de dijk zet tenzij zij goed op elkaar worden afgestemd en worden behandeld als verschillende aspecten van één overkoepelend proces, alleen van waarde is als dit wordt gevolgd door een samenhangend en consequent overkoepelend proces;


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können die Geschäfte bzw. Aktivitäten in bezug auf eine Reihe im Anhang aufgeführter spezieller Ausrüstungsgegenstände genehmigen, wenn ihnen schlüssig nachgewiesen wurde, daß die Endbestimmung der betreffenden Ausrüstungsgegenstände nicht in der internen Repression oder terroristischen Zwecken liegt.

Voor transacties of activiteiten met betrekking tot een aantal specifieke, in de bijlage genoemde, uitrustingsstukken kan door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten toestemming worden verleend, indien deze afdoende bewijzen hebben verkregen dat het eindgebruik van deze goederen niet binnenlandse repressie of terrorisme is.


3.7. Es können auch andere Verfahren (Rechner, elektronische Messbereichsumschaltung usw.) angewendet werden, wenn dem Technischen Dienst nachgewiesen wird, dass mit ihnen die gleiche Genauigkeit erzielt werden kann.

3.7. Als naar het oordeel van de goedkeuringsinstantie afdoende kan worden aangetoond dat andere technieken (bijvoorbeeld computers, elektronisch gestuurde schakeling van het meetbereik) een even grote nauwkeurigheid kunnen opleveren, mogen die technieken worden toegepast.


(13) Ausfuhrzertifikate für Rohdiamanten sollen nur ausgestellt und bestätigt werden, wenn schlüssig nachgewiesen ist, dass diese Rohdiamanten im Rahmen eines Zertifikats eingeführt wurden.

(13) Certificaten voor uit te voeren ruwe diamant mogen uitsluitend worden afgegeven en geldig verklaard, indien overtuigend aangetoond is dat de betrokken diamanten met een certificaat zijn ingevoerd.


zwei oder mehr natürliche oder juristische Personen, die – wenn nicht das Gegenteil nachgewiesen wird – im Hinblick auf den Kredit insofern eine Einheit bilden, als eine von ihnen zu einer direkten oder indirekten Kontrolle über die andere oder die anderen befugt ist;

hetzij twee of meer natuurlijke of rechtspersonen die, behoudens bewijs van het tegendeel, uit een oogpunt van risico een geheel vormen omdat een van hen rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap heeft over de andere persoon of personen; of


(13) Ausfuhrzertifikate für Rohdiamanten sollen nur ausgestellt und bestätigt werden, wenn schlüssig nachgewiesen ist, dass diese Rohdiamanten im Rahmen eines Zertifikats eingeführt wurden.

(13) Certificaten voor uit te voeren ruwe diamant mogen uitsluitend worden afgegeven en geldig verklaard, indien overtuigend aangetoond is dat de betrokken diamanten met een certificaat zijn ingevoerd.


Der Hersteller darf das OBD-System bei Umgebungstemperaturen (beim Anlassen des Motors) unter 266 K (-7 °C) oder in Höhen über 2 500 m über NN außer Funktion setzen, wenn er entsprechende Daten und/oder ein technisches Gutachten vorlegt, mit denen schlüssig nachgewiesen wird, daß die Überwachung der Fahrzeugfunktionen unter den genannten Bedingungen unzuverlässig wäre.

Een fabrikant mag het OBD-systeem deactiveren als de omgevingstemperatuur bij het starten van de motor lager is dan 266 K (-7 °C) of als de hoogte meer dan 2 500 m boven zeeniveau bedraagt, mits de fabrikant gegevens en/of een technisch rapport overlegt waaruit voldoende blijkt dat de bewaking onder dergelijke omstandigheden onbetrouwbaar is.


25". Gruppe verbundener Kunden": - zwei oder mehr natürliche oder juristische Personen, die - wenn nicht das Gegenteil nachgewiesen wird - im Hinblick auf den Kredit insofern eine Einheit bilden, als eine von ihnen zu einer direkten oder indirekten Kontrolle über die andere oder die anderen befugt ist.

25". groep van verbonden cliënten": - betzij twee of meer natuurlijke of rechtspersonen die, behoudens bewijs van het tegendeel, uit een oogpunt van risico een geheel vormen omdat een van hen rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap heeft over de andere persoon of personen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn ihnen schlüssig nachgewiesen' ->

Date index: 2024-05-08
w