Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn hierzu erste erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

Wenn hierzu erste Erfahrungen vorliegen, sollte eine umfassende Evaluierung des Lamfalussy-Verfahrens vorgenommen werden.

Als hieromtrent de eerste ervaringen zijn opgedaan, zou een grondige evaluatie van het Lamfalussy-proces moeten plaatsvinden.


(4) Da sich die Folgen der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten erst lange nach 2006 bemerkbar machen werden, wenn die erste Beurteilung der in Biozid-Produkten verwendeten Wirkstoffe abgeschlossen sein wird, verfügen derzeit weder die Kommission noch die Mehrzahl der Mitgliedstaaten über ausreichende Kenntnisse bzw. Erfahrungen, um weitere Maßnahmen in Bezug auf Biozide vorzuschlagen.

(4) Aangezien de gevolgen van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden pas ruim na 2006 zichtbaar zullen worden, nadat de eerste evaluatie van werkzame stoffen voor gebruik in biociden is afgesloten, hebben noch de Commissie, noch de meeste lidstaten op dit moment voldoende kennis of ervaring om nadere maatregelen op het gebied van biociden voor te stellen.


(4) Da sich die Folgen der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozidprodukten erst lange nach 2006 bemerkbar machen werden, wenn die erste Beurteilung der in Biozidprodukten verwendeten Wirkstoffe abgeschlossen sein wird, verfügen derzeit weder die Kommission noch die Mehrzahl der Mitgliedstaaten über ausreichende Kenntnisse bzw. Erfahrungen, um weitere Maßnahmen in Bezug auf Biozide vorzuschlagen.

(4) Aangezien de gevolgen van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden pas ruim na 2006 zichtbaar zullen worden, nadat de eerste evaluatie van werkzame stoffen voor gebruik in biociden is afgesloten, hebben noch de Commissie, noch de meeste lidstaten op dit moment voldoende kennis of ervaring om nadere maatregelen op het gebied van biociden voor te stellen.


(4) Da sich die Folgen der relativ neuen Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten erst lange nach 2006 bemerkbar machen werden, wenn die erste Beurteilung von in Biozid-Produkten verwendeten Wirkstoffen abgeschlossen sein wird, verfügen derzeit weder die Kommission noch die Mehrzahl der Mitgliedstaaten über ausreichende Kenntnisse bzw. Erfahrungen, um weitere Maßnahmen für Biozide vorzuschlagen.

(4) Aangezien de gevolgen van de relatief nieuwe Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden pas ruim na 2006 zichtbaar zullen worden, nadat de eerste evaluatie van werkzame stoffen voor gebruik in biociden is afgesloten, hebben noch de Commissie, noch de meeste lidstaten op dit moment voldoende kennis of ervaring om nadere maatregelen op het gebied van biociden voor te stellen.


Vorangestellt, dass die Zusammenarbeit zwischen verantwortlichen Institutionen und gegebenenfalls ihre Verbesserung eine ständige Aufgabe ist, vermag ich mir hierzu erst dann, und dies auch im Rahmen der kollegialen Zusammenarbeit des Europäischen Rechnungshofes, ein eigenes Urteil bilden, wenn ich auf Grund eigener Erkenntnisse und Erfahrungen hierzu wirklich beurteilungssicher bin.

Vooropgesteld dat samenwerking en - indien nodig - de verbetering daarvan een permanente opgave is van verantwoordelijke instellingen, kan ik mijn mening - ook in verband met de collegiale samenwerking binnen de Europese Rekenkamer - pas geven wanneer ik mij hierover op grond van eigen inzichten en ervaringen ook werkelijk een oordeel heb kunnen vormen.


Im Anschluss an eine im Dezember 2006 gezogene erste Bilanz hat der Rat gefordert, dass Ende 2007 eine substanziellere Überprüfung der Umsetzung und der Wirkung der allgemeinen Politik der Transparenz vorgenommen werden sollte, wenn mehr praktische Erfahrungen mit der Funktionsweise der neuen Öffnungsmaßnahmen, einschließlich des Videostreaming, vorliegen.

Na een eerste evaluatie in december 2006 heeft de Raad gevraagd dat eind 2007, wanneer meer praktische ervaring is opgedaan met het functioneren van de nieuwe regels inzake openheid, daaronder begrepen videostreaming, de uitvoering en de effecten van het algemene transparantiebeleid grondiger worden geëvalueerd.


Es bedarf hierzu jedoch weiterer Gespräche mit allen Interessengruppen, und eine abschließende Entscheidung wird erst gefällt werden, wenn die Prioritäten und Mittelzuweisungen im neuen mehrjährigen Finanzrahmen (nach 2013) festgelegt worden sind.

Dit moet echter nog nader met alle belanghebbenden worden besproken en de uiteindelijke beslissing wordt pas genomen zodra de prioriteiten en toewijzingen van het nieuwe meerjarig financieel kader (na 2013) zijn vastgesteld.


Mit der Anlandung darf erst begonnen werden, wenn die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats hierzu die Erlaubnis erteilt haben.

Met het lossen mag pas worden begonnen nadat de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat daar toestemming voor hebben gegeven.


Ihre Beschäftigungsaussichten in den nächsten Jahren werden davon maßgeblich beeinflußt. Beschäftigung und Zunahme der Erwerbsbevölkerung Nach den Erfahrungen der 80er Jahre könnte viele, die sich wegen fehlender Beschäftigungsmöglichkeiten in der Rezession 1990-1994 vorzeitig vom Arbeitsmarkt zurückgezogen oder gar nicht erst eine Beschäftigung gesucht haben, wieder eine Erwerbstätigkeit anstreben, wenn mehr Arbeitsplätze zur Verf ...[+++]

De werkgelegenheid en de groei van de beroepsbevolking Afgaande op de ervaring uit de tachtiger jaren, kunnen aanzienlijke aantallen mensen die in de periode van recessie van 1990 tot 1994 het besluit hebben genomen zich van de arbeidsmarkt terug te trekken omdat zij geen kans kregen om aan de slag te komen, zich weer op de arbeidsmarkt melden naar mate meer banen beschikbaar komen.


Hierzu wird sich die Kommission erst abschließend äußern können, wenn das endgültige Vorhaben der flämischen Regierung auf dem Tisch liegt.“

Voordat zij zich definitief uitspreekt, heeft de Commissie grondige informatie inzake de Vlaamse intenties nodig".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn hierzu erste erfahrungen' ->

Date index: 2022-07-16
w