Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn es gar keinen wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil aus Gründen eines gesetzlich anerkannten Nutzens der Allgemeinheit abge ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]


Der Gesamtbetrag der auf alle Instrumente des harten Kernkapitals ausgezahlten Ausschüttungen übersteigt während eines Zeitraums von einem Jahr nicht 105 % des Betrags, der ausgezahlt worden wäre, wenn auf Instrumente mit weniger oder gar keinen Stimmrechten dieselben Ausschüttungen ausgezahlt worden wären wie auf Instrumente mit Stimmrechten.

het totaalbedrag van de uitkeringen op alle Tier 1-kernkapitaalinstrumenten gedurende een termijn van één jaar ligt niet hoger dan 105 % van het bedrag dat zou zijn uitbetaald indien instrumenten met minder of geen stemrechten dezelfde uitkeringen zouden krijgen als instrumenten met stemrechten.


Manchmal töten wir sie auch, wenn es gar keinen wirtschaftlichen Grund dafür gibt, beispielsweise beim Sport, wie dem Jagdsport oder zur Unterhaltung, wie beim Stierkampf.

Soms doden we ze ook zonder enige economische noodzaak - om sportieve redenen zoals bij de jacht, of voor het vertier, zoals bij stierengevechten.


Es wurde dargelegt, dass der Zweck des Gesetzes dem « Bemühen, die rechtmäßigen wirtschaftlichen und sozialen Interessen des Mittelstandes gegen die Unwägbarkeiten und die Anreize zu Missbräuchen zu schützen, die mit dem System der vollständigen Freiheit der Mietverträge einhergehen » entsprach, und dass « das Ziel ein dreifaches [ war ] : (1) dem Handel betreibenden Mieter Garantien bezüglich der Dauer und Initiative zu bieten; (2) ihm die Erneuerung des Mietvertrags zu gewährleisten, wenn der Eigentümer keinen begründeten Anlass ha ...[+++]

Er werd uiteengezet dat de opzet van de wet beantwoordde « aan het streven om de gewettigde economische en sociale belangen van de Middenstand te vrijwaren tegen de onvastheid en de aanleidingen tot misbruiken die gepaard gaan met het stelsel van de volledige vrijheid van de huurovereenkomsten » en dat het « [ doel ] drievoudig [ was ] : 1° aan de handeldrijvende huurder waarborgen van duur en initiatief te verschaffen; 2° hem de hernieuwing van de hu ...[+++]


Eine Stätte sollte daher nur dann als Speicherstätte gewählt werden, wenn kein wesentliches Leckagerisiko besteht und wenn auf gar keinen Fall mit wesentlichen Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit zu rechnen ist.

Een site mag daarom uitsluitend als opslaglocatie worden geselecteerd als er geen belangrijk lekkagerisico bestaat en, in ieder geval, als er naar alle waarschijnlijkheid geen belangrijke risico's optreden voor het milieu en de volksgezondheid.


– (FR) Hier geht es gar nicht um die Verbesserung der Economic Governance auf EU-Ebene, sondern darum, Einfluss auf die wirtschaftspolitischen, haushaltspolitischen und steuerpolitischen Strategien der Mitgliedstaaten zu nehmen, die Gegenstand der grundlegenden Voraussetzung sind, keinen wirtschaftlichen Wohlstand zu schaffen, sondern die Interessen von Binnenmarkt und Brüssel zu wahren.

– (FR) We hebben hier niet te maken met een verbetering van het economisch bestuur op EU-niveau, maar met een bevoogding van het economische, budgettaire en fiscale beleid van de lidstaten, waarbij niet hun economische voorspoed, maar de belangen van de interne markt en van Brussel centraal staan.


21. stellt fest, dass die gegenwärtige Krise aufzeigt, inwieweit die Praktiken und Standards bei der Rechnungslegung mitverantwortlich sind für die Volatilität an den Finanzmärkten; ist der Auffassung, dass einige der internationalen Rechnungslegungsstandards (IAS), die die Europäische Union übernehmen muss, diese Mängel nicht beseitigen oder noch verstärken und somit die Instabilität im Bankensektor noch zu verstärken drohen; ist insbesondere der Ansicht, dass nach dem IAS-Standard 39 das Prinzip des "fair value" viel zu systematisch angewendet wird, d. h. es soll selbst dann nach aktuellen Marktpreisen bewertet werden, ...[+++]

21. stelt vast dat de huidige crisis een duidelijk licht werpt op de belangrijke rol die boekhoudkundige praktijken en normen spelen bij de volatiliteit van de financiële markten; is van mening dat een aantal boekhoudkundige IAS-normen die door de EU moeten worden aangenomen, deze tekortkomingen in stand houden of zelfs vergroten en dreigen te leiden tot een grotere instabiliteit van de banken; vooral in norm IAS 39 wordt het "fair value"-beginsel, d.w.z. ad hoc marktwaardering, te rigoureus toegepast, zelfs wanneer er geen markt is ...[+++]


21. stellt fest, dass die gegenwärtige Krise aufzeigt, inwieweit die Praktiken und Standards bei der Rechnungslegung mitverantwortlich sind für die Volatilität an den Finanzmärkten; ist der Auffassung, dass einige der internationalen Rechnungslegungsstandards (IAS), die die Europäische Union übernehmen muss, diese Mängel nicht beseitigen oder noch verstärken und somit die Instabilität im Bankensektor noch zu verstärken drohen; insbesondere wird nach dem IAS-Standard 39 das Prinzip des „fair value“ viel zu systematisch angewendet, d. h. es soll selbst dann nach aktuellen Marktpreisen bewertet werden, wenn ...[+++]

21. stelt vast dat de huidige crisis een duidelijk licht werpt op de belangrijke rol die boekhoudkundige praktijken en normen spelen bij de volatiliteit van de financiële markten; is van mening dat een aantal boekhoudkundige IAS-normen die door de EU moeten worden aangenomen, deze tekortkomingen in stand houden of zelfs vergroten en dreigen te leiden tot een grotere instabiliteit van de banken; vooral in norm IAS 39 wordt het "fair value"-beginsel, d.w.z. ad hoc marktwaardering, te rigoureus toegepast, zelfs wanneer er geen markt is ...[+++]


Die Flämische Regierung erwidert, dass der Klagegrund nicht von der Verletzung eines Gutachtens des Staatsrats ausgehe und dass nicht einzusehen sei, weshalb Artikel 92ter Absatz 1 des Sondergesetzes nicht auf die sogenannte fakultative Vertretung in föderalen Einrichtungen anwendbar wäre, geschweige denn, wenn die Delegationen der Teilentitäten gleichbedeutend wären, da dieser Artikel diesbezüglich gar keinen Unterschied mache.

De Vlaamse Regering repliceert dat het middel niet is afgeleid uit de schending van een advies van de Raad van State en dat niet kan worden ingezien waarom artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet niet toepasselijk zou zijn op de zogenaamde facultatieve vertegenwoordiging in federale instellingen, laat staan wanneer de delegaties van de deelstaten even omvangrijk zouden zijn, nu dat artikel ter zake geen enkel onderscheid maakt.


Das Argument, dem zufolge die Benachteiligung der Provinz Westflandern nur 2,1 Prozent betragen würde, gereiche der beklagten Partei nicht zum Vorteil. Wenn die Summe verhältnismässig derart gering gewesen wäre, hätte es gar keinen Grund gegeben, sie nicht zu indexieren.

Het argument dat de benadeling van de provincie West-Vlaanderen slechts 2,1 pct. zou bedragen, keert zich tegen de verwerende partij : als de som relatief zo klein was, kan men zich afvragen waarom er dan niet werd geïndexeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn es gar keinen wirtschaftlichen' ->

Date index: 2025-04-20
w