Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn es dort immer wieder » (Allemand → Néerlandais) :

In der Zwischenzeit sind die Grenzkontrollen auf der Balkanroute wieder strenger geworden, während der Zustrom der Migranten nach Griechenland anhält, so dass sich dort immer mehr Flüchtlinge ansammeln.

Nu de grenscontroles langs de Westelijke Balkanroute zijn verscherpt, maar de migranten in Griekenland blijven aankomen, neemt het aantal migranten dat zich in Griekenland verzamelt nog steeds toe.


Wie können dann Kommissar Mandelson und Kommissar Kyprianou jährliche Importe von etwa 300 000 Tonnen brasilianischen Rindfleischs hinnehmen, wenn es dort immer wieder zu Ausbrüchen der Maul- und Klauenseuche kommt, wenn Kontrollen von Viehüberführungen im besten Falle lasch und in vielen Fällen überhaupt nicht stattfinden, wenn die illegale Entfernung und das Herausschneiden von Marken weit verbreitet ist und hormonelle Wachstumsförderer eingesetzt werden?

Hoe kunnen commissaris Mandelson en commissaris Kyprianou dan toezicht houden op de invoer van ongeveer 300 000 ton Braziliaans rundvlees per jaar, wanneer er voortdurend uitbraken van mond- en klauwzeer plaatsvinden, wanneer de controles op de veebewegingen hooguit slordig zijn en in veel gevallen ontbreken, en wanneer er op grote schaal op onwettige wijze labels worden verwijderd en weggesneden en er groeihormonen worden gebruikt?


Auch ich möchte den Familien mein Beileid aussprechen. Aber es wird die Betroffenen – die Familien in Trauer und die Schwerverletzten – wenig trösten, wenn wir hier immer wieder betonen, dass die Eisenbahn noch immer zu den sichersten Verkehrsträgern zählt und dass im Vergleich zum Straßenverkehr die Zahl der Unfälle sehr niedrig ist.

Het zal echter weinig troost bieden aan de betrokkenen – de treurende familieleden en de zwaargewonden – als we blijven benadrukken dat de spoorwegen de veiligste vervoersvorm zijn en dat het aantal ongevallen heel laag is vergeleken bij het aantal verkeersongevallen op de weg.


Der zweite Punkt, der dort immer wieder zur Diskussion kam: Man darf die Kredite nicht nach unten begrenzen.

Het tweede punt dat bij het proefproject steeds weer naar boven kwam, is dat er voor de kredieten geen ondergrens mag worden ingesteld.


Viele Abgeordnete, darunter auch einige aus den neuen Mitgliedstaaten, haben mich gebeten, vor allem an der Grenze zu Russland aktiv zu werden, weil dort immer wieder Lkw mutwillig beschädigt werden.

Vele leden, waaronder enkele van de nieuwe lidstaten, hebben mij gevraagd vooral maatregelen te nemen aan de Russische grens, omdat daar vrachtwagens worden vernield.


Zwischen 1991 und 2005 arbeitete Frau Teixeira immer wieder vorübergehend im Vereinigten Königreich, und Patricia ging dort zur Schule.

Tussen 1991 en 2005 heeft Teixeira nu en dan gewerkt in het Verenigd Koninkrijk en Patricia heeft er haar schoolopleiding gevolgd.


Wenn wir uns immer wieder über dieses Ziel, auf das man sich schon im Rahmen von Kyoto verständigt hat, in diesen Deals zwischen verschiedenen nationalen Interessen und Industrieinteressen, hinwegsetzen, dann können wir meiner Meinung nach in absehbarer Zeit nicht mehr behaupten, dass wir tatsächlich eine ehrgeizige Klimaschutzpolitik verfolgen.

Als we dat doel, waarover men het al in het Kyoto-verdrag eens was, steeds weer veronachtzamen bij dit handjeklap tussen nationale belangen en die van het bedrijfsleven, kunnen we in mijn ogen binnen afzienbare tijd niet meer staande houden dat we inderdaad een ambitieus klimaatbeschermingsbeleid voeren.


Die EU sieht der Zusammenarbeit mit der neuen kenianischen Regierung erwartungsvoll entgegen und bekundet ihre Bereitschaft, sie zu unterstützen, wenn es darum geht, eine schlüssige und weit reichende Reformagenda umzusetzen, die grundlegenden Ursachen des immer wieder aufflammenden Konflikts anzupacken und ein besseres, sichereres und wohlhabenderes Kenia zu schaffen.

De EU ziet uit naar de samenwerking met de nieuwe regering van Kenia en verklaart dat zij bereid is de regering bij te staan in het uitvoeren van een coherente en verstrekkende hervormingsagenda, zodat de fundamentele oorzaken van het slepende conflict kunnen worden aangepakt en een beter, veiliger en welvarender Kenia kan worden gecreëerd.


Auch wenn sich die weltpolitische Lage in der zweiten Jahreshälfte 2003 etwas entspannt hat, wird das Konsumentenvertrauen darüber hinaus doch immer noch durch die Gefahr von terroristischen Anschlägen belastet, insbesondere angesichts der Anschläge vom März in Madrid. Wenn das Vertrauen wieder zunimmt, würde die Auflösung des Nachfragestaus die Rückkehr zum Potenzialwachstum beschleunigen.

Hoewel de geopolitieke spanningen in de tweede helft van 2003 enigszins zijn afgenomen, blijft de dreiging van terroristische aanslagen daarenboven het consumentenvertrouwen nadelig beïnvloeden, met name gezien de gebeurtenissen die zich begin maart in Madrid hebben afgespeeld.


Die Aussicht auf die baldige Einführung einer endgültigen Mehrwertsteuerregelung im Jahr 1997, an der bereits gearbeitet wird, hält uns keinesfalls davon ab, die Mehrwertsteuerübergangsregelung kurzfristig immer wieder zu verbessern, wenn dies notwendig wird.

Men moet niet denken dat het vooruitzicht dat weldra, in 1997, een definitieve BTW-regeling wordt ingevoerd, waaraan wij reeds thans werken, ons belet zo spoedig mogelijk de overgangsregeling, telkens wanneer dat nodig blijkt, te vervolmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn es dort immer wieder' ->

Date index: 2023-01-17
w