Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn es denn genug konkrete ergebnisse " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass Albanien dank seiner Reformbemühungen, und insofern dies durch das albanische Volk gewünscht wird, 2012 als Beitrittskandidat zur nächsten Stufe des Beitrittsprozesses übergehen kann, wenn es denn genug konkrete Ergebnisse in den relevanten Bereichen erzielt, in denen noch grundlegende Reformen durchgeführt werden müssen;

H. overwegende dat Albanië dankzij zijn hervormingsinspanningen en als het Albanese volk dat wil, kan overgaan naar het volgende stadium van het toetredingsproces in 2012, d.w.z. de status van kandidaat-lidstaat kan krijgen, mits Albanië erin slaagt de vereiste concrete resultaten te behalen op de belangrijkste terreinen waar nog hervormingen moeten worden doorgevoerd;


H. in der Erwägung, dass Albanien dank seiner Reformbemühungen, und insofern dies durch das albanische Volk gewünscht wird, 2012 als Beitrittskandidat zur nächsten Stufe des Beitrittsprozesses übergehen kann, wenn es denn genug konkrete Ergebnisse in den relevanten Bereichen erzielt, in denen noch grundlegende Reformen durchgeführt werden müssen;

H. overwegende dat Albanië dankzij zijn hervormingsinspanningen en als het Albanese volk dat wil, kan overgaan naar het volgende stadium van het toetredingsproces in 2012, d.w.z. de status van kandidaat-lidstaat kan krijgen, mits Albanië erin slaagt de vereiste concrete resultaten te behalen op de belangrijkste terreinen waar nog hervormingen moeten worden doorgevoerd;


H. in der Erwägung, dass Albanien dank seiner Reformbemühungen, und insofern dies durch das albanische Volk gewünscht wird, 2012 als Beitrittskandidat zur nächsten Stufe des Beitrittsprozesses übergehen kann, wenn es denn genug konkrete Ergebnisse in den relevanten Bereichen erzielt, in denen noch grundlegende Reformen durchgeführt werden müssen;

H. overwegende dat Albanië dankzij zijn hervormingsinspanningen en als het Albanese volk dat wil, kan overgaan naar het volgende stadium van het toetredingsproces in 2012, d.w.z. de status van kandidaat-lidstaat kan krijgen, mits Albanië erin slaagt de vereiste concrete resultaten te behalen op de belangrijkste terreinen waar nog hervormingen moeten worden doorgevoerd;


Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedsta ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke ...[+++]


Dieser Ansatz ist unverzichtbar, wenn es darum geht, die im Rahmen dieser Strategie vorgeschlagenen Maßnahmen in konkrete Ergebnisse umzusetzen.

Deze benadering is nodig om de in deze strategie voorgestelde maatregelen om te zetten in concrete resultaten.


Auch wenn die bislang erzielten Erfolge noch fragil sind, wird in dem heute vorgelegten Bericht bestätigt, dass die Erklärung EU-Türkei weitere konkrete Ergebnisse zeitigt. Dank der gemeinsamen Anstrengungen der griechischen und der türkischen Behörden, der Kommission, der Mitgliedstaaten und der EU-Agenturen konnte die operative Umsetzung der Erklärung vorangebracht werden:

Hoewel het succes tot dusver bescheiden is, blijkt uit het verslag van vandaag dat de Griekse en Turkse autoriteiten, de Commissie, de lidstaten en de agentschappen van de EU nog steeds goed samenwerken om vooruitgang te boeken bij de uitvoering van de verklaring:


27. ist besorgt darüber, dass es bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität keine wesentlichen Fortschritte gegeben hat, und besonders über das hohe Maß an organisierter Kriminalität im Norden des Kosovo; stellt fest, dass Korruption und organisierte Kriminalität in der Region weit verbreitet sind und der demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung im Kosovo im Wege stehen; betont, dass die Erbringung konkreter Nachweise über die Ergebnisse bei der Bekämpfung ...[+++]

27. is bezorgd over het gebrek aan wezenlijke vooruitgang bij de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, en met name over de grote omvang van de georganiseerde misdaad in het noorden van Kosovo; merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel vormen voor de democratische, sociale en economische ontwikkeling van Kosovo; benadrukt dat Kosovo het als prioriteit moet zien om concreet bewijs te leveren voor de resultaten die zijn geboekt bij de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie; is van mening dat een regionale strategie en intensievere samen ...[+++]


Im Interesse der Kohärenz mit der Beaufsichtigung sollten bei der von der Abwicklungsbehörde vorgenommenen Bewertung der Größe, des Geschäftsmodells, des Refinanzierungsmodells und des Risikoprofils des Instituts die Ergebnisse des aufsichtlichen Überprüfungs- und Bewertungsprozesses der zuständigen Behörde nach Artikel 97 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates berücksichtigt werden, es sei denn, es gibt konkrete Gründe, weshalb Verluste bei de ...[+++]

Om voor consistentie in het prudentieel toezicht te zorgen, moet bij de beoordeling door de afwikkelingsautoriteit van de omvang, het bedrijfsmodel, het financieringsmodel en het risicoprofiel van de instelling rekening worden gehouden met de resultaten van het proces van toetsing en evaluatie door de toezichthouder dat door de bevoegde autoriteit wordt uitgevoerd ingevolge artikel 97 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , tenzij er duidelijke redenen zijn om verliezen bij afwikkeling anders te beoordelen dan bij going concern.


Europa ist für seine Bürgerinnen und Bürger da. Nur dann, wenn die Europäische Union konkrete Ergebnisse für ihre Bürger erzielt, können wir auf Unterstützung für diese Europäische Union zählen.

Alleen als de Europese Unie concrete resultaten voor haar burgers behaalt, kunnen we rekenen op steun voor die Europese Unie.


Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Ergebnisse zu erreichen.

De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn es denn genug konkrete ergebnisse' ->

Date index: 2024-09-24
w