Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Spürbare Aufwertung
Spürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs

Traduction de «wenn er spürbare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming




spürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs

merkbare beperking van de mededinging


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Informationsaustausch fällt unter Artikel 81 Absatz 1 des EG-Vertrags, wenn er spürbare negative Auswirkungen auf die Wettbewerbsparameter hat (44).

Om binnen de werkingssfeer van artikel 81, lid 1, van het Verdrag te vallen, moet de uitwisseling van informatie de mededingingsparameters in aanzienlijke mate ongunstig beïnvloeden (44).


Wenn wir das erreicht haben, wenn diese Vereinfachungen im Geschäftsalltag spürbar sind, dann sind wir deutliche Schritte vorangekommen.

Wanneer we dat hebben bereikt, wanneer die vereenvoudigingen in het dagelijks bestaan van de bedrijven zichtbaar zijn, dan hebben we duidelijke vorderingen gemaakt.


Es genügt bereits, wenn eine spürbare Veränderung im Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten verursacht werden kann.

Het is voldoende dat een merkbare verandering in de handelsstromen tussen lidstaten kan worden veroorzaakt.


109. Solche Auswirkungen treten in der Regel jedoch nur dann auf, wenn ein spürbarer Unterschied zwischen den in der Gemeinschaft für die Waren erhobenen Preisen und den außerhalb der Gemeinschaft geltenden Preisen besteht und dieser Preisunterschied nicht durch Zölle und Transportkosten ausgeglichen wird.

109. Willen dergelijke effecten evenwel waarschijnlijk zijn, dan moet er een aanzienlijk verschil bestaan tussen de prijzen die voor de producten in de Gemeenschap worden berekend, en die welke buiten de Gemeenschap worden berekend, en mag dit prijsverschil niet door douanerechten en vervoerkosten worden tenietgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Im Sinne dieser Verordnung wird eine beherrschende Stellung eines oder mehrerer Unternehmen angenommen, wenn sie mit oder ohne Koordinierung ihres Verhaltens über die wirtschaftliche Macht verfügen, spürbar und nachhaltig Einfluss auf die Wettbewerbsparameter, insbesondere auf die Preise, auf die Art, Quantität und Qualität der Produktion, auf den Vertrieb oder die Innovation, zu nehmen oder den Wettbewerb spürbar zu beschränke ...[+++]

2. Een of meer ondernemingen worden in de zin van deze verordening geacht een machtspositie te bekleden indien zij, al dan niet door coördinatie van hun marktgedrag, de economische macht bezitten om met name de prijzen, de productie, de kwaliteit van de producten of diensten, de distributie of de innovatie merkbaar te beïnvloeden, of om mededinging merkbaar uit te sluiten.


(21) Möglicherweise müssen auch Maßnahmen getroffen werden, wenn ein spürbarer Preisanstieg oder Preisrückgang den Gemeinschaftsmarkt stört oder zu stören droht.

(21) Er moeten ook maatregelen kunnen worden getroffen wanneer een aanzienlijke prijsstijging of -daling de markt van de Gemeenschap verstoort of dreigt te verstoren.


2. Im Sinne dieser Verordnung wird eine beherrschende Stellung eines oder mehrerer Unternehmen angenommen, wenn sie mit oder ohne Koordinierung ihres Verhaltens über die wirtschaftliche Macht verfügen, spürbar und nachhaltig Einfluss auf die Wettbewerbsparameter, insbesondere auf die Preise, auf die Art, Quantität und Qualität der Produktion, auf den Vertrieb oder die Innovation, zu nehmen oder den Wettbewerb spürbar zu beschränken ...[+++]

2. Een of meer ondernemingen worden in de zin van deze verordening geacht een machtspositie te bekleden indien zij, al dan niet door coördinatie van hun marktgedrag, de economische macht bezitten om met name de prijzen, de productie, de kwaliteit van de producten of diensten, de distributie of de innovatie merkbaar te beïnvloeden, of om mededinging merkbaar uit te sluiten.


Trotzdem glaube ich, wenn wir spürbare Fortschritte bei der Vereinfachung der Rechtsvorschriften erreichen und die Bedingungen für kleine Unternehmen verbessern wollen - was schließlich, wie wir alle wissen, zu den Zielen des Lissabonner Gipfels gehört -, müssen wir unser Herangehen an Projekte dieser Art verbessern.

Toch lijkt mij dat als we werkelijk vooruitgang willen boeken met deregulering om het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren – en dat is tenslotte, zoals bekend, een van de doelstellingen van de Top van Lissabon – dan moeten we dit soort projecten toch eens voortvarender leren aanpakken.


Trotzdem glaube ich, wenn wir spürbare Fortschritte bei der Vereinfachung der Rechtsvorschriften erreichen und die Bedingungen für kleine Unternehmen verbessern wollen - was schließlich, wie wir alle wissen, zu den Zielen des Lissabonner Gipfels gehört -, müssen wir unser Herangehen an Projekte dieser Art verbessern.

Toch lijkt mij dat als we werkelijk vooruitgang willen boeken met deregulering om het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren – en dat is tenslotte, zoals bekend, een van de doelstellingen van de Top van Lissabon – dan moeten we dit soort projecten toch eens voortvarender leren aanpakken.


(5) Der Begriff des Zusammenschlusses ist so zu definieren, daß er Handlungen erfaßt, die zu einer dauerhaften Veränderung der Struktur der beteiligten Unternehmen führen. Im speziellen Fall von Gemeinschaftsunternehmen ist es angebracht, alle Vollfunktions-Gemeinschaftsunternehmen in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 einzubeziehen und deren Verfahrensvorschriften zu unterwerfen. Zusätzlich zur Bewertung unter dem Aspekt der Marktbeherrschung gemäß Artikel 2 jener Verordnung muß vorgesehen werden, daß die Kommission auf derartige Gemeinschaftsunternehmen die Kriterien des Artikel 85 Absätze 1 und 3 des Vertrags insoweit anwendet, als ihre Gründung direkt eine spürbare ...[+++]

(5) Overwegende dat het dienstig is het begrip concentratie dusdanig te definiëren dat het betrekking heeft op transacties welke een blijvende wijziging in de structuur van de betrokken ondernemingen teweegbrengen; dat het in het bijzondere geval van gemeenschappelijke ondernemingen dienstig is alle volwaardige gemeenschappelijke ondernemingen onder de werkingssfeer en de procedure van Verordening (EEG) nr. 4064/89 te laten vallen; dat naast de in artikel 2 van genoemde verordening bedoelde toetsing van de machtspositie bovendien moet worden bepaald dat de Commissie de criteria van artikel 85, leden 1 en 3, van het Verdrag op dergelijke gemeenschappelijke ondernemingen moet toepassen voorzover de oprichting ervan rechtstreeks tot gevolg h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn er spürbare' ->

Date index: 2023-03-18
w