Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «wenn er maßvoll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regionalbeihilfen können nur dann Wirkung entfalten, wenn sie maßvoll und nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit eingesetzt werden und auf die am stärksten benachteiligten Gebiete in der Europäischen Union konzentriert werden (3).

Regionale steun kan alleen daadwerkelijk een rol spelen indien deze spaarzaam en evenredig wordt ingezet en wordt geconcentreerd op de gebieden met de grootste achterstand binnen de Europese Unie (3).


Kommissarin Reding sollte zugute gehalten werden, dass sie so ehrlich war, zu bestätigen, dass dieser Haftbefehl Probleme aufweist und Zweifel weckt, und dass es Prüfungen der Verhältnismäßigkeit gibt, die bestanden werden müssen, wenn Haftbefehle ausgestellt werden und die nicht automatisch angewendet werden sollten, ohne dass ein Richter sie bedächtiger und maßvoller betrachtet.

Commissaris Reding verdient erkenning, omdat hij zo eerlijk was te bevestigen dat dit bevel moeilijkheden heeft gekend en twijfels doet rijzen, en dat er evenredigheidstoetsen zijn, die met succes moeten worden doorlopen als bevelen worden uitgevaardigd en die niet automatisch toegepast mogen worden zonder dat een rechter er op een meer tijdrovende en weloverwogen manier naar heeft gekeken.


Es wurde bereits gesagt, dass es gewiss nicht um die Kriminalisierung des Alkoholkonsums geht, der, wenn er maßvoll erfolgt, sogar gesundheitsfördernd sein kann.

Er is al gezegd dat het geenszins de bedoeling is om de consumptie van alcohol te criminaliseren.


Es wurde bereits gesagt, dass es gewiss nicht um die Kriminalisierung des Alkoholkonsums geht, der, wenn er maßvoll erfolgt, sogar gesundheitsfördernd sein kann.

Er is al gezegd dat het geenszins de bedoeling is om de consumptie van alcohol te criminaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regionalbeihilfen können nur dann Wirkung entfalten, wenn sie maßvoll und nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit eingesetzt werden und auf die am stärksten benachteiligten Gebiete in der Europäischen Union konzentriert werden.

Regionale steun kan alleen daadwerkelijk een rol spelen indien hij spaarzaam en evenredig wordt gebruikt en op de gebieden met de grootste achterstand in de Europese Unie is geconcentreerd.


49. könnte sich eine maßvolle Anpassung der Anforderungen an den Erhalt des guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustands und eine nachhaltige Landbewirtschaftung im Hinblick auf geänderte Umwelt- und Produktionsbedingungen (Klimawandel, Biomasse) vorstellen, wenn sichergestellt ist, dass diese neuen Anforderungen europaweit vergleichbar umgesetzt werden;

49. zou zich kunnen voorstellen dat de eisen aan het behoud van een GAEC en van de praktijken voor duurzaam grondbeheer, gezien de gewijzigde milieu- en productievoorwaarden (klimaatverandering, biomassa) tot op zekere hoogte worden aangepast, wanneer gewaarborgd is dat deze nieuwe eisen in heel Europa op dezelfde wijze worden omgezet;


47. könnte sich eine maßvolle Anpassung der Anforderungen an den Erhalt des guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustandes und eine nachhaltige Landbewirtschaftung im Hinblick auf geänderte Umwelt- und Produktionsbedingungen (Klimawandel, Biomasse) vorstellen, wenn sichergestellt ist, dass diese neuen Anforderungen europaweit vergleichbar umgesetzt werden;

47. zou zich kunnen voorstellen dat de eisen aan het behoud van een goede landbouw- en milieuconditie en van de praktijken voor duurzaam beheer van de gebieden, gezien de gewijzigde milieu- en productievoorwaarden (klimaatverandering, biomassa) tot op zekere hoogte worden aangepast, wanneer gewaarborgd is dat deze nieuwe eisen in heel Europa op dezelfde wijze worden omgezet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn er maßvoll' ->

Date index: 2022-09-13
w