Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingt freigelassen werden
Bei der Sitzung freigelassen
Freigelassen ohne Anklageerhebung
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "wenn er freigelassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming




bedingt freigelassen werden

voorwaardelijke invrijheidstelling


freigelassen ohne Anklageerhebung

vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wenn der STECF nicht in der Lage ist, die Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische für das Jahr vor der letzten wissenschaftlichen Bewertung zu schätzen, so entspricht der Abzug der durchschnittlichen relativen Menge der Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische, die nach wissenschaftlichen Schätzungen in den letzten fünfzehn Jahren aufgetreten sind.

2. Indien het WTECV de overboord gezette, inclusief vrijgelaten hoeveelheden niet kan ramen voor het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de laatste wetenschappelijke beoordeling is opgesteld, is de in mindering te brengen hoeveelheid gelijk aan de gemiddelde hoeveelheid die volgens wetenschappelijk ramingen de afgelopen 15 jaar overboord is gezet, inclusief vrijgelaten.


2. Wenn der STECF nicht in der Lage ist, die Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische für das Jahr vor der letzten wissenschaftlichen Bewertung zu schätzen, so entspricht der Abzug der durchschnittlichen relativen Menge der Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische, die nach wissenschaftlichen Schätzungen in den letzten fünfzehn Jahren aufgetreten sind.

2. Indien het WTECV de overboord gezette, inclusief vrijgelaten hoeveelheden niet kan ramen voor het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de laatste wetenschappelijke beoordeling is opgesteld, is de in mindering te brengen hoeveelheid gelijk aan de gemiddelde hoeveelheid die volgens wetenschappelijk ramingen de afgelopen 15 jaar overboord is gezet, inclusief vrijgelaten.


2. Wenn der STECF nicht in der Lage ist, die Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische für das Jahr vor der letzten wissenschaftlichen Bewertung zu schätzen, so entspricht der Abzug der relativen höchsten Menge der Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische, die nach wissenschaftlichen Schätzungen in den letzten fünfzehn Jahren aufgetreten sind, mindestens jedoch 5 %.

2. Indien het WTECV de overboord gezette, inclusief vrijgelaten hoeveelheden niet kan ramen voor het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de laatste wetenschappelijke beoordeling is opgesteld, is de in mindering te brengen hoeveelheid gelijk aan de hoogste hoeveelheid die volgens wetenschappelijk ramingen de afgelopen 15 jaar overboord is gezet, inclusief vrijgelaten, met die verstande dat zij niet kleiner mag zijn dan 5 %.


2. Wenn der STECF nicht in der Lage ist, die Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische für das Jahr vor der letzten wissenschaftlichen Bewertung zu schätzen, so entspricht der Abzug der relativen durchschnittlichen Menge der Rückwürfe einschließlich freigelassener Fische, die nach wissenschaftlichen Schätzungen in den letzten fünfzehn Jahren aufgetreten sind.

2. Indien het WTECV de overboord gezette, inclusief vrijgelaten hoeveelheden niet kan ramen voor het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de laatste wetenschappelijke beoordeling is opgesteld, is de in mindering te brengen hoeveelheid gelijk aan de gemiddelde hoeveelheid die volgens wetenschappelijk ramingen de afgelopen 15 jaar overboord is gezet, inclusief vrijgelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn er freigelassen wird, dann wird das auch die demokratischen Kräfte in jenem Teil der Welt freisetzen, was auch eine Frage ist, die die künftige Stabilität in jenem Teil der Welt berührt.

Wanneer hij wordt vrijgelaten, worden ook de democratische krachten in dit deel van de wereld vrij, wat eveneens van belang is voor de toekomstige stabiliteit in dit deel van de wereld.


Nach Verbüssung der Strafe wird der Verurteilte freigelassen (Artikel 112 § 3) oder, wenn das Strafvollstreckungsgericht der Meinung ist, dass seine Geistesstörung eine Gefahr für die Gesellschaft darstellt, in eine Einrichtung aufgenommen, die vom Friedensrichter auf Antrag der Staatsanwaltschaft bestimmt wird (Artikel 112 § 2 und 140, durch den ein Artikel 22bis in das Gesetz vom 26. Juni 1990 über den Schutz der Person des Geisteskranken eingefügt wird).

Na het verstrijken van de straf wordt de veroordeelde in vrijheid gesteld (artikel 112, § 3) of, indien de strafuitvoeringsrechtbank van oordeel is dat zijn geestesstoornis een bedreiging vormt voor de maatschappij, opgenomen in een inrichting die de vrederechter, die daartoe door het openbaar ministerie is aangezocht, aanwijst (artikelen 112, § 2, en 140, waarbij een artikel 22bis wordt ingevoegd in de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke).


§ 2 - Wenn die Wanne zugänglich ist, wird ein Raum von mindestens 50 cm um den Behälter freigelassen, dies mit einem Raum von 20 cm zwischen der Bodensohle und der unteren Kante des Behälters.

Indien de kuil toegankelijk is, is er een ruimte van minstens 50 cm rond de tank met een ruimte van 20 cm tussen de vloer en de onderste generator van de tank.


Aufgrund der unterschiedlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die vorzeitige Entlassung (siehe Anhang III, Nr. 3) kann es vorkommen, dass ein Verurteilter unmittelbar nach seiner Überstellung in den ersuchten Staat freigelassen werden müsste: Wenn eine Person, die in einem Mitgliedstaat A zu neun Jahren Freiheitsstrafe verurteilt wurde, nach der Verbüßung von vier Jahren die Übertragung der Vollstreckung auf den Mitgliedstaat B beantragt, könnte sie unmittelbar freigelassen ...[+++]

Ingevolge de verschillen die tussen de wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake de vervroegde invrijheidstelling bestaan (zie bijlage III, punt 3), kan het voorkomen dat een veroordeelde onmiddellijk in vrijheid moet worden gesteld na zijn overbrenging naar de aangezochte staat: indien een persoon die in lidstaat A tot negen jaar gevangenisstraf is veroordeeld na vier jaar van zijn straf te hebben uitgezeten, verzoekt om overdracht van de tenuitvoerlegging naar lidstaat B, bestaat de mogelijkheid dat hij onmiddellijk in vrijheid moet worden gesteld omdat, volgens het recht van lidstaat B, vervroegde invrijheidstelling mogelijk is na ...[+++]


Artikel 20bis § 5 des Gesetzes über die Untersuchungshaft ist eindeutig formuliert, denn, wenn das Urteil nicht innerhalb von sieben Tagen nach der « Anordnung » des Untersuchungsrichters verkündet wurde, wird der Angeschuldigte sofort freigelassen.

Artikel 20bis, § 5, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis is ondubbelzinnig geformuleerd : indien het vonnis niet wordt uitgesproken binnen zeven dagen te rekenen van de « beschikking » van de onderzoeksrechter, wordt de beklaagde onmiddellijk in vrijheid gesteld.


Ausgeschlossen sind Populationen ohne weiteres als solche erkennbarer Haustierarten, selbst wenn sie wild leben (sowie freilebende Stadttaubenpopulationen), ferner Arten, deren Vorkommen in der Gemeinschaft auf absichtlich oder versehentlich in der Gemeinschaft freigelassene Populationen oder aus Gefangenschaft entwichene Exemplare zurückzuführen ist.

Uitgezonderd zijn alle populaties van goed herkenbare gedomesticeerde vormen, ook indien deze voorkomen in een semi-natuurlijke staat (zoals de populaties verwilderde "stadsduiven"), evenals de soorten waarvan de aanwezigheid in de Gemeenschap slechts het gevolg is van een opzettelijke of toevallige introductie, alsmede eventuele individuele exemplaren die duidelijk uit gevangenschap zijn ontsnapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn er freigelassen' ->

Date index: 2023-06-15
w