Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn einiges dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn einiges dafür spricht, die Gestaltung des Scoreboards relativ stabil zu halten, müssen dessen Variablen doch weiterhin regelmäßig bewertet werden, um nicht nur Entwicklungen in der Wirtschaft und den damit verbundenen Risiken, sondern auch dem statistischen Fortschritt Rechnung zu tragen.

Hoewel het zinvol is de opzet van het scorebord min of meer ongewijzigd te laten, blijven regelmatige evaluaties van de variabelen van het scorebord nodig teneinde niet alleen met de economische ontwikkelingen en daaraan gerelateerde risico's rekening te houden, maar ook met vooruitgang op het gebied van statistiek.


Wenn in einem nationalen Programm einem der spezifischen Ziele nicht Rechnung getragen wird oder die Zuweisung unterhalb des Mindestprozentsatzes für einige Ziele der nationalen Programme, die in dieser Verordnung festgelegt sind, liegt, sollte der jeweilige Mitgliedstaat innerhalb des Programms eine Begründung dafür liefern.

Wanneer in een nationaal programma geen aandacht wordt besteed aan één van de specifieke doelstellingen of wanneer de toewijzing van middelen lager is dan de in deze verordening vastgelegde minimumpercentages voor enkele doelstellingen van de nationale programma's, dient de betrokken lidstaat hiervoor in het programma een rechtvaardiging te geven.


Wenn in einem nationalen Programm einem der spezifischen Ziele nicht Rechnung getragen wird oder die Zuweisung unterhalb des Mindestprozentsatzes für einige Ziele der nationalen Programme, die in dieser Verordnung festgelegt sind, liegt, sollte der jeweilige Mitgliedstaat innerhalb des Programms eine Begründung dafür liefern.

Wanneer in een nationaal programma geen aandacht wordt besteed aan één van de specifieke doelstellingen of wanneer de toewijzing van middelen lager is dan de in deze verordening vastgelegde minimumpercentages voor enkele doelstellingen van de nationale programma's, dient de betrokken lidstaat hiervoor in het programma een rechtvaardiging te geven.


76. weist darauf hin, dass das derzeitige 20-Prozent-Ziel in einer Reihe von Mitgliedstaaten auf dem Anteil der Kernenergie am Energiemix beruht; weist ferner darauf hin, dass im „World Energy Outlook 2011“ der Internationalen Energieagentur (IEA) auch das Szenario einer rückläufigen Entwicklung bei der Kernenergie betrachtet wird, dem zufolge der prognostizierte Anstieg der weltweiten CO2 -Emissionen des Stromsektors aufgrund des verstärkten Einsatzes fossiler Brennstoffe mittelfristig wesentlich höher ausfallen würde; bekräftigt, dass die Entscheidung einiger Mitgliedstaaten, einige Kernkraftwerke zu schließen, nicht als Recht ...[+++]

76. vestigt de aandacht op het feit dat de huidige doelstelling van 20% gebaseerd is op de bijdrage van kernenergie aan de energiemix van een aantal lidstaten; merkt op dat de World Energy Outlook 2011 van het Internationaal Energieagentschap een scenario met minder kernenergie bevat, en dat volgens dit scenario de geraamde stijging van wereldwijde CO2 -emissies vanuit de energiesector aanzienlijk groter zou zijn op de middellange termijn als gevolg van een toegenomen gebruik van fossiele brandstoffen; herhaalt dat de beslissing van sommige lidstaten om een aantal bestaande kernreactoren te sluiten niet mag worden aangevoerd als reden voor een lager ambitieniveau in hun huidige klimaatbeleid; wijst erop dat er volgens het Internationaal ...[+++]


Es muss nun getestet und gekennzeichnet werden, und wenn einige Produkte betroffen sind – UV-Filter, Färbemittel und Konservierungsstoffe – muss nun der Hersteller die Sicherheit gewährleisten, wohingegen die Kommission dafür zuständig ist, detaillierte Informationen bereitzustellen und Zeit zum Überwachen des Rests zu finden.

Het moet getest en geëtiketteerd worden en bij een aantal producten, zoals zonnefilters, verf en conserveringsmiddelen, zal het voortaan de producent zijn die de veiligheid moet garanderen, terwijl de Commissie de overige producenten uitvoerig moet informeren en de tijd moet krijgen om ze te controleren.


Im Ausgleich dafür erhalten einige ausübende Künstler einen Vorschuss auf Lizenzgebühren, Zahlungen aber erst dann, wenn der Tonträgerhersteller den Vorschuss wieder hereingeholt und alle vertraglich festgelegten Abzüge vorgenommen hat.

In ruil daarvoor krijgen sommige uitvoerende kunstenaars een voorschot op de royalty's betaald en genieten zij alleen dan betalingen wanneer de producent van fonogrammen het oorspronkelijke voorschot heeft terugverdiend en na aftrek van de bij contract vastgestelde bedragen.


Auch wenn einige seiner anderweitigen Untersuchungen dafür recht spektakulär ausfallen, bin ich nicht überzeugt, dass der Bericht Gräßle den Problemen im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit OLAFs gerecht wird.

Natuurlijk zijn sommige van zijn andere onderzoeken heel sexy en opwindend, maar ik ben ervan overtuigd dat het verslag van mevrouw Gräßle de problemen van de onafhankelijkheid van OLAF op deze manier aan de kaak stelt.


Ich trete für die Erweiterung ein, aber wenn wir weitere Erweiterungsschritte unternehmen wollen und wenn einige heute schon so tun, als ob die Ukraine in den nächsten Jahren Mitglied in der Europäischen Union sein wird, dann muss auch dafür gesorgt werden, dass Europa erweiterungsfähig wird.

Ik ben voor de uitbreiding, maar als we verdere uitbreidingsstappen willen nemen en wanneer sommigen nu al doen alsof Oekraïne binnen enkele jaren lid kan worden van de Europese Unie, moeten we er ook voor zorgen dat Europa de uitbreiding aankan.


Wenn einige hier sagen – wie die Linke –, der Stabilitäts- und Wachstumspakt ist das Problem dafür, dass die Mitgliedstaaten die Hausaufgaben nicht machen, dann muss ich auch hier sagen, dass Deutschland und Frankreich als zwei prominente Länder den Stabilitäts- und Wachstumspakt gefährden und ihn nicht einhalten.

Als sommigen hier zeggen – zoals links – dat het Stabiliteits- en Groeipact ervoor verantwoordelijk is dat de lidstaten hun huiswerk niet doen, dan stel ik daar tegenover dat de prominente lidstaten Duitsland en Frankrijk het Stabiliteits- en Groeipact in gevaar brengen en zich er niet aan houden.


Der Grund dafür liegt in der Tatsache, daß es sowohl um Entscheidungen in Ehesachen als auch um Entscheidungen über die elterliche Verantwortung geht und die Standpunkte infolgedessen erheblich voneinander abwichen: so waren einige Mitgliedstaaten der Auffassung, daß die Vorschrift gestrichen und die Frage den innerstaatlichen Rechtsordnungen überlassen werden sollte, während diese Vorschrift anderen Mitgliedstaaten unverzichtbar erschien, wenn sie auch deren Inha ...[+++]

De reden hiervoor is dat, aangezien dit zowel voor de beslissingen in huwelijkszaken als voor die betreffende het gezag gevolgen heeft, er grote verschillen tussen de ingenomen standpunten bestonden, omdat volgens sommigen de regel moest verdwijnen en deze kwestie aan de nationale rechtsstelsels van de lidstaten moest worden overgelaten, terwijl voor anderen deze regel onontbeerlijk was, hoewel de inhoud ervan bespreekbaar was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn einiges dafür' ->

Date index: 2020-12-20
w