Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn angemessenes sicherheitsniveau dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch einen in einem Aufnahmemitgliedstaat zugelassenen Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, sollten diese Zentralverwahrer einem bestimmten in dieser Verordnung festgelegten Verfahren unterliegen, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Kerndienstleistungen eines Zentralverwahrers zu erbringen oder eine Zweigniederlassung in einem ander ...[+++]

Met het oog op een passend niveau van veiligheid bij het verrichten van diensten door CSD’s in een andere lidstaat, moet voor dergelijke CSD’s, indien zij voornemens zijn bepaalde in deze verordening voorziene diensten te verrichten of een bijkantoor in een ontvangende lidstaat op te richten, een in deze verordening neergelegde specifieke procedure gelden.


Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch Drittland-Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, sollte für diese Zentralverwahrer die Anerkennung durch die ESMA erforderlich sein, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Dienstleistungen zu erbringen oder eine Zweigniederlassung in der Union zu gründen.

Teneinde bij verrichting van CSD-diensten door dergelijke CSD’s een passend veiligheidsniveau te garanderen, dienen CSD’s uit derde landen die voornemens zijn bepaalde in deze verordening vermelde diensten te verrichten of een bijkantoor in de Unie op te richten, door de ESMA te worden erkend.


Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch einen in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, unterliegen diese Zentralverwahrer einem bestimmten in dieser Verordnung festgelegten Verfahren, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Kerndienstleistungen eines Zentralverwahrers zu erbringen.

Met het oog op een passend niveau van veiligheid bij het verrichten van csd-diensten door in een andere lidstaat vergunninghoudende csd's, geldt voor die csd's, indien zij voornemens zijn bepaalde in deze verordening genoemde diensten te verrichten, een bij deze verordening vastgestelde specifieke procedure.


Um bei der Erbringung von Zentralverwahrer-Dienstleistungen durch Drittland-Zentralverwahrer ein angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten, ist für diese Zentralverwahrer die Anerkennung durch die ESMA erforderlich, wenn sie beabsichtigen, bestimmte in dieser Verordnung genannte Dienstleistungen zu erbringen .

Teneinde bij verrichting van csd-diensten door dergelijke csd's een passend veiligheidsniveau te garanderen, dienen csd's uit derde landen die voornemens zijn bepaalde in deze verordening vermelde diensten te verrichten, door de ESMA te worden erkend.


Ein angemessenes Sicherheitsniveau, auch für das jeweils eigene Per­sonal, wird für die EU und die anderen Geber weiterhin von wesentlicher Bedeutung sein, wenn im gesamten Land effiziente Hilfe geleistet werden soll.

Een adequaat veiligheidsniveau, ook voor ons personeel, zal eveneens van cruciaal belang blijven willen de EU en andere donoren in het hele land op doeltreffende wijze bijstand kunnen verlenen.


Diese umfasst den anzuwendenden Lufttüchtigkeitskodex, die Bestimmungen, für die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau anerkannt wurde, und die besonderen technischen Einzelspezifikationen, die erforderlich sind, wenn aufgrund der Konstruktionsmerkmale eines bestimmten Erzeugnisses oder aufgrund der Betriebspraxis Bestimmungen des Lufttüchtigkeitskodex nicht mehr angemessen oder nicht mehr geeignet sind, um die Erfüllung der grundle ...[+++]

De certificeringsgrondslag bestaat uit de toepasselijke luchtwaardigheidscode, de voorschriften waarvoor een gelijkwaardig veiligheidsniveau wordt aangenomen, en de speciale gedetailleerde technische specificaties die nodig zijn indien de bepalingen van de luchtwaardigheidscode vanwege de kenmerken van het ontwerp van een bepaald product of gezien de ervaringen bij de vluchtuitvoering ontoereikend of ongeschikt zijn om conformiteit aan de essentiële eisen te waarborgen.


Eine Operation aufgrund eines verlängerten FDP einschließlich einer Ruhepause wird von der jeweiligen Zivilluftfahrtbehörde aufgrund der geltenden nationalen Rechtsvorschriften genehmigt, wenn ein angemessenes Sicherheitsniveau dargelegt wird.

Op voorwaarde dat een adequaat veiligheidsniveau wordt aangetoond, wordt een operatie op basis van een verlengde FDP met inbegrip van een pauze ingewilligd door de betrokken Burgerluchtvaart Autoriteit, op basis van de geldende nationale wettelijke bepalingen;


1.3. Unbeschadet 1. 2. genehmigt die zuständige Zivilluftfahrtbehörde Vereinbarungen über verminderte Ruhezeiten auf der Grundlage der geltenden nationalen Rechtsvorschriften, wenn ein angemessenes Sicherheitsniveau dargelegt wird.

1. 3 Niettegenstaande 1.2 en op voorwaarde dat een adequaat veiligheidsniveau wordt aangetoond willigt de verantwoordelijke Burgerluchtvaart Autoriteit verkorte rustregelingen in op basis van de bestaande nationale wettelijke bepalingen.


Diese umfasst den anzuwendenden Lufttüchtigkeitskodex, die Bestimmungen, für die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau anerkannt wurde, und die besonderen technischen Einzelspezifikationen, die erforderlich sind, wenn aufgrund der Konstruktionsmerkmale eines bestimmten Erzeugnisses oder aufgrund der Betriebspraxis Bestimmungen des Lufttüchtigkeitskodex nicht mehr angemessen oder nicht mehr geeignet sind, um die Erfuellung der grundl ...[+++]

De certificeringsgrondslag bestaat uit de toepasselijke luchtwaardigheidscode, de bepalingen waarvoor een gelijkwaardig veiligheidsniveau is aanvaard, en de speciale gedetailleerde technische specificaties die nodig zijn wanneer de bepalingen van de luchtwaardigheidscode vanwege de kenmerken van het ontwerp van een bepaald product of gezien de onderhoudservaringen ontoereikend of ongeschikt zijn om conformiteit aan de essentiële eisen te waarborgen.


Der Rat ist sich bewusst, wie wichtig und dringlich ein angemessenes sicheres Umfeld in Kabul und Umgebung - wie in der Vereinbarung vom 5. Dezember 2001 in jeglicher Hinsicht dargelegt - ist, insbesondere wenn es um die etwaige Einsetzung einer internationalen Friedenssicherungstruppe geht.

De Raad is zich bewust van het belang en de dringende noodzaak van passende veiligheid in Kabul en omstreken, zoals dat in al zijn aspecten wordt gesteld in het akkoord van 5 december 2001, met name wat de eventuele totstandbrenging van een internationale veiligheidsmacht betreft.


w