Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn eigentliche debatte offenbar » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident! Es dürfte nur wenige Themen geben, die einem Schotten stärker am Herzen liegen, als Geld, und als der einzige schottische Vertreter im nichtständigen Ausschuss für die Finanzielle Vorausschau habe ich die oftmals kafkaesken Debatten mit großem Interesse verfolgt – selbst wenn die eigentliche Debatte offenbar woanders stattfindet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zullen maar weinig onderwerpen zijn die een Schot zo na aan het hart liggen als geld, en als de enige Schot in de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen heb ik de vaak kafkaëske debatten met veel belangstelling gadegeslagen – zelfs al lijkt het echte debat zich elders af te spelen.


Wenn es nur darum geht, hier eine Debatte zu organisieren, – von denen wir hier viele haben – glaube ich, dass wir das eigentliche Ziel nicht wirklich erreichen.

Als het enkel gaat om het organiseren van een debat in dit Parlement, zoals wij er heel vaak hebben, denk ik dat het doel niet is bereikt.


Gestatten Sie mir bitte auch die Bemerkung, dass der Schwerpunkt in dieser Zeit der Reflexion bislang eher auf dem Kontext als auf dem Text der Verfassung gelegen hat. Ist die Kommission nicht auch der Meinung, dass wir die Debatte zu gegebener Zeit, wenn auch vielleicht nicht mehr in diesem, aber ganz sicher im kommenden Jahr, voranbringen und erörtern müssen, was mit diesem Text eigentlich passieren soll?

Ik zou ook willen vragen of de Commissie, hoewel de nadruk in deze bezinningsperiode tot nu toe meer op de context dan op de tekst van de Grondwet heeft gelegen, het ermee eens is dat het debat te zijner tijd zal moeten gaan over wat we feitelijk aan deze tekst gaan doen, misschien niet dit jaar, maar toch zeker volgend jaar.


Wenn auch zu Beginn der Debatte hier und da die Frage aufkam, ob nicht zwei Grenzwerte festgelegt werden sollten (Option 4 des zweiten Kohäsionsberichts), so findet diese Lösung inzwischen offenbar keine Befürworter mehr.

Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.


Wenn auch zu Beginn der Debatte hier und da die Frage aufkam, ob nicht zwei Grenzwerte festgelegt werden sollten (Option 4 des zweiten Kohäsionsberichts), so findet diese Lösung inzwischen offenbar keine Befürworter mehr.

Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.


Doch gestatten Sie mir bitte eine Anmerkung. Als Sitzungspräsident kann man feststellen, daß jedesmal bei der Genehmigung des Protokolls bestimmte Kollegen eine politische Debatte eröffnen wollen. Und wenn die eigentliche politische Aussprache beginnt, verlassen die Kollegen den Saal.

Ik wil graag nog een opmerking maken. Bij de goedkeuring van de notulen zijn er iedere keer weer collega's die een politiek debat op gang trachten te brengen. Ze verlaten echter de zaal als de op de agenda ingeschreven debatten daadwerkelijk beginnen.


Doch gestatten Sie mir bitte eine Anmerkung. Als Sitzungspräsident kann man feststellen, daß jedesmal bei der Genehmigung des Protokolls bestimmte Kollegen eine politische Debatte eröffnen wollen. Und wenn die eigentliche politische Aussprache beginnt, verlassen die Kollegen den Saal.

Ik wil graag nog een opmerking maken. Bij de goedkeuring van de notulen zijn er iedere keer weer collega's die een politiek debat op gang trachten te brengen. Ze verlaten echter de zaal als de op de agenda ingeschreven debatten daadwerkelijk beginnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn eigentliche debatte offenbar' ->

Date index: 2022-01-24
w