Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
S44

Traduction de «wenn diese inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während es in den ersten Jahren noch von Zeit zu Zeit - insbesondere zwischen der Kommission und der EUA - unterschiedliche Ansichten in Bezug auf diese Prioritäten und Tätigkeiten gab, hat man sich inzwischen weitgehend auf die jeweiligen Aufgaben verständigt, auch wenn es noch immer gelegentlich zu Meinungsverschiedenheiten kommt.

In de eerste jaren was er van tijd tot tijd sprake van uiteenlopende visies op deze prioriteiten en activiteiten, met name tussen de Commissie en het EMA, maar thans is men het redelijk eens over de respectieve taken, al zijn er incidenteel nog steeds verschillende inzichten.


(LT) Inzwischen gibt es neue Technologien, mit denen die Verkehrssicherheit entscheidend verbessert werden kann (darunter elektronische Stabilitätssysteme) oder CO2-Emissionen (z. B. durch rollwiderstandsoptimierte Reifen) gesenkt werden können, wenn diese Technologien als Standard in Neufahrzeugen eingebaut werden.

– (LT) Er zijn nu nieuwe technologieën waarmee de vervoersveiligheid aanzienlijk kan worden verbeterd (zoals elektronische stabiliteitscontrolesystemen) of waarmee de CO2-uitstoot kan worden gereduceerd (zoals banden met lage rolweerstand), mits nieuwe motorvoertuigen standaard worden uitgerust met dergelijke technologieën.


Ich will nochmals klar betonen: Es geht hier darum, dass von der Europäischen Union Waffen geliefert werden – die Europäische Union ist inzwischen weltweit größter Waffenexporteur –, und wenn diese Waffen geliefert werden, werden sie auch irgendwann eingesetzt.

Ik wil het nog eens benadrukken: het gaat erom dat de Europese Unie wapens levert – de Europese Unie is intussen de grootste wapenexporteur ter wereld – en als deze wapens worden geleverd, worden ze op een gegeven moment ook gebruikt, en als ze worden gebruikt, plengt men krokodillentranen.


Auch wenn diese Staaten die Übergabe eigener Staatsangehöriger immer noch an bestimmte Bedingungen knüpfen, findet der Europäische Haftbefehl inzwischen erneut in den 27 Mitgliedstaaten Anwendung.

Ofschoon de overlevering van eigen onderdanen door deze staten nog steeds aan bepaalde voorwaarden is onderworpen, is het Europees aanhoudingsbevel vandaag opnieuw operationeel in de 27 lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben erreicht, dass sich die Amerikaner zu einem Abgleich am Ende des Zeitraums verpflichten, und wenn dieser Zeitraum abgelaufen ist, werden Sie mit leeren Händen dastehen, wenn dieses Parlament nicht inzwischen dazu beigetragen hat, die Angelegenheit zu konsolidieren, so dass wir letztendlich zu einer akzeptablen Anerkennung der Übereinstimmung gelangen.

U hebt bij de Amerikanen een afstemming bedongen aan het einde van de periode, en wanneer het eenmaal zover is blijft u met lege handen achter, tenzij het Parlement zich in de tussentijd laat gelden zodat we uiteindelijk komen tot een aanvaardbare erkenning van gelijkwaardigheid.


Wir fordern, dass Deutschland, wenn auch inzwischen mit wirklich erheblicher Verspätung, diese italienischen Staatsangehörigen entschädigt, die unfreiwillig in den Fabriken und Lagern hart arbeiten mussten.

Wij willen dat Duitsland deze Italiaanse burgers eindelijk, zij het dan op het laatste nippertje, schadeloos stelt.


Wir fordern, dass Deutschland, wenn auch inzwischen mit wirklich erheblicher Verspätung, diese italienischen Staatsangehörigen entschädigt, die unfreiwillig in den Fabriken und Lagern hart arbeiten mussten.

Wij willen dat Duitsland deze Italiaanse burgers eindelijk, zij het dan op het laatste nippertje, schadeloos stelt.


Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass dieses allgemeine Verbot des Arzneimittelgesetzes für Arzneimittel, die in Deutschland nicht zugelassen sind, einem auf Gemeinschaftsebene bestehenden Verbot entspricht: Nach der Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel (inzwischen ersetzt durch den Gemeinschaftskodex) dürfen Arzneimittel in einem Mitgliedstaat nur in den Verkehr gebracht werden, wenn für sie entweder du ...[+++]

Het stelt om te beginnen vast dat wat de in Duitsland niet-vergunde geneesmiddelen betreft, het algemene verbod van het AMG overeenkomt met een verbod op gemeenschapsniveau: volgens de richtlijn betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake geneesmiddelen (vervangen door het communautaire wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik) kunnen geneesmiddelen slechts tot de markt van een andere lidstaat worden toegelaten, wanneer een vergunning is verleend door de bevoegde autoriteit van deze lidstaat dan wel overeenkomstig de in deze bepalingen bedoelde communautaire regeling.


Wenn auch zu Beginn der Debatte hier und da die Frage aufkam, ob nicht zwei Grenzwerte festgelegt werden sollten (Option 4 des zweiten Kohäsionsberichts), so findet diese Lösung inzwischen offenbar keine Befürworter mehr.

Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.


Die auf dem Weinsektor geltenden gemeinschaftlichen Analyseverfahren sind durch die Verordnung (EWG) Nr. 1108/82 der Kommission (3) erlassen worden. Mit Rücksicht auf den wissenschaftlichen Fortschritt hat es sich als notwendig erwiesen, einige Verfahren durch geeignetere Verfahren zu ersetzen, andere Verfahren zu ändern und wieder andere neu einzuführen, insbesondere wenn diese inzwischen vom Internationalen Weinamt verabschiedet wurden. Angesichts der grossen Anzahl und der Vielfalt dieser Anpassungen ist es zweckmässig, alle Analyseverfahren in einer neuen Verordnung zusammenzufassen und die Verordnung (EWG) Nr. 1108/82 aufzuheben.

Overwegende dat de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden zijn vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 1108/82 van de Commissie (3); dat het, rekening houdend met de wetenschappelijke vooruitgang, noodzakelijk is gebleken bepaalde methoden te vervangen door meer geschikte methoden of wel methoden te wijzigen en andere methoden te introduceren, met name die welke sindsdien zijn goedgekeurd door het ""Office international de la vigne et du vin"; dat het, gezien het grote aantal aanpassingen en de ingewikkeldheid ervan, aangewezen is alle analyses te hergroeperen in een nieuwe verordening en Verordening (EEG) nr. 1108/8 ...[+++]




D'autres ont cherché : diese vorschrift gilt nur wenn     wenn diese inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn diese inzwischen' ->

Date index: 2022-05-17
w