Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn diese grenze erneut " (Duits → Nederlands) :

Die Einstellungen in die Rücklagen werden erneut aufgenommen, wenn diese weniger als 10 % des gezeichneten Kapitals ausmachen.

De hier bedoelde inhouding zal worden beëindigd wanneer de reserve 10 % van het geplaatste kapitaal bedraagt, en worden hervat zodra aan deze voorwaarde niet meer wordt voldaan.


Insbesondere darf für mobile Inhaber der Blauen Karte EU keine Arbeitsmarktprüfung durchgeführt werden, wenn diese nicht auch für die Anträge auf erste Einreise vorgesehen sind; Quoten sind nicht zugelassen, und der zweite Mitgliedstaat darf die Qualifikationen für nicht-reglementierte Berufe nicht erneut überprüfen.

Er is met name geen arbeidsmarkttoets toegestaan voor mobiele houders van een Europese blauwe kaart als deze ook niet is ingevoerd voor aanvragen bij eerste binnenkomst, er zijn geen quota toegestaan en de tweede lidstaat mag de kwalificaties voor niet-gereglementeerde beroepen niet nogmaals controleren.


« Verstößt Artikel 38 § 6 Absätze 2 und 3 des Straßenverkehrsgesetzes (Gesetz vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei) - dahin ausgelegt, dass zur Anwendung dieser Bestimmungen nur erforderlich ist, dass der Angeklagte, nachdem er in einem formell rechtskräftig gewordenen Urteil wegen eines der in Artikel 38 § 6 Absatz 1 des Straßenverkehrsgesetzes erwähnten Verstöße verurteilt wurde, innerhalb von einer Frist von drei Jahren nach dem Tag der Verkündung dieses Urteils erneut zwei oder mehrere dieser Verstöße begeht, ohne das ...[+++]

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk ...[+++]


Wenn diese Prüfung maximal zweimal nicht erfolgreich abgeschlossen wird, dürfen diese Personen die Prüfung nur dann erneut ablegen, wenn sie die in Paragraph 1 erwähnten Bedingungen erfüllen".

Als deze personen maximum twee keer niet slagen voor dat examen, kunnen zij het examen opnieuw afleggen uitsluitend als zij de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1 vervullen".


Wenn diese Grenze erneut geöffnet werden könnte, würde damit nicht nur das viel zu lange bestehende Embargo für das leidgeprüfte Armenien aufgehoben, sondern auch wirtschaftlicher Wohlstand in einer sehr armen und unterentwickelten Region im Osten der Türkei ermöglicht werden. Es gibt also ein aufgeklärtes Eigeninteresse der Türkei, bei diesem Thema voranzukommen.

Als deze grens heropend zou kunnen worden, zou dat niet alleen het einde betekenen van het al veel te lang bestaande embargo tegen Armenië, dat hier al heel lang onder lijdt, maar tevens de mogelijkheid scheppen voor economische voorspoed in een zeer arme en onderontwikkelde regio van Oost-Turkije.


2. verleiht seinen tiefgreifenden Bedenken über die mutmaßlichen Fälle von Menschenhandel auf dem Sinai Ausdruck, und verurteilt die schwerwiegenden Misshandlungen, denen die Opfer von Menschenhändlern ausgesetzt sind, auf das Schärfste; verleiht seiner großen Solidarität mit den Opfern von Menschenhändlern auf dem Sinai und mit den Familien der Opfer Ausdruck, und betont erneut, dass die ägyptische und die israelische Regierung den Menschenhandel in dieser Region bekämpfen müssen; nimmt die Bemühungen der Behörden zur Kenntnis und ...[+++]

2. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de gemelde gevallen van mensenhandel in de Sinaï en veroordeelt ten strengste het afschuwelijke geweld waaraan de slachtoffers van mensenhandelaars worden blootgesteld; spreekt zijn solidariteit uit met de slachtoffers van mensenhandel in de Sinaï en hun familie, en benadrukt andermaal de verantwoordelijkheid van de Egyptische en de Israëlische regering om mensenhandel in dit gebied te bestrijden; neemt kennis van de inspanningen van de autoriteiten en onderstreept dat alle militaire en wetshandhavingsoperaties door Egyptische veiligheidstroepen in de Sinaï ook maatregelen moeten omvatten ...[+++]


Darüber hinaus sollten die Roaminganbieter zur Vermeidung von „Rechnungsschocks“ eine oder mehrere kosten- und/oder volumenbezogene Obergrenzen für die bei Datenroamingdiensten anfallenden Entgelte in der Rechnungswährung der Roamingkunden festlegen, die sie allen ihren Roamingkunden kostenlos anbieten, wobei eine entsprechende Meldung in einem Medienformat, das zu einem späteren Zeitpunkt erneut abgerufen werden kann, übermittelt werden sollte, wenn diese ...[+++]h der Obergrenze nähern.

Om astronomisch hoge rekeningen te voorkomen moeten roamingaanbieders voorts een of meer financiële en/of volumeplafonds vaststellen met betrekking tot hun openstaande rekeningen voor dataroamingdiensten, in de valuta waarin de roamende klant de rekening ontvangt, die zij aan al hun roamende klanten gratis moeten aanbieden en waarbij een passende kennisgeving wordt gedaan, op een drager waarmee de kennisgeving opnieuw kan worden bekeken, wanneer men in de buurt komt van dit plafond.


Ferner möchte ich darauf hinweisen, dass Schweden, das eine gemeinsame Grenze mit dem Euro-Land Finnland hat, natürlich auch genau beobachtet, was in Dänemark geschieht, wenn dieses Land im Herbst erneut prüfen wird, ob seine so genannte Opt-out-Klausel in Bezug auf den Euro zurückgezogen wird.

Ik wil erop wijzen dat Zweden in de buurt van euroland Finland ligt, en men vraagt zich natuurlijk af wat er in Denemarken gaat gebeuren, wanneer daar in de herfst weer op de proef gesteld wordt, of de zogenaamde uitzonderingsrelatie ten opzichte van de euro moet worden opgeheven.


Meiner Meinung nach ist das Bestreben, den Schutz der Privatsphäre zu wahren und Artikel 8 der Menschenrechtskonvention einzuhalten, ganz konkret vorhanden und wird zweifellos umfassend berücksichtigt, wenn diese Vorschrift erneut beraten wird.

De bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dus de naleving van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, is een zeer concreet zorgpunt.


Meiner Meinung nach ist das Bestreben, den Schutz der Privatsphäre zu wahren und Artikel 8 der Menschenrechtskonvention einzuhalten, ganz konkret vorhanden und wird zweifellos umfassend berücksichtigt, wenn diese Vorschrift erneut beraten wird.

De bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dus de naleving van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, is een zeer concreet zorgpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn diese grenze erneut' ->

Date index: 2023-01-24
w