Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn dies nicht in einer spezifischen rechtsgrundlage vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

Diese IT-Großsysteme dürfen untereinander weder Daten austauschen noch den Austausch von Informationen und Kenntnissen ermöglichen, wenn dies nicht in einer spezifischen Rechtsgrundlage vorgesehen ist.

Behoudens aldus bepaald in een speciale rechtsgrondslag, wisselen deze grootschalige IT-systemen geen gegevens uit, en/of maken zij het niet mogelijk dat informatie en kennis worden gedeeld.


Es sollte nicht gelten, wenn die Verarbeitung auf einer anderen Rechtsgrundlage als ihrer Einwilligung oder eines Vertrags erfolgt.

Dit recht mag niet gelden wanneer de verwerking op basis van een andere rechtsgrond dan een toestemming of een overeenkomst geschiedt.


Selbst wenn die in diesem Gesetzentwurf ergriffenen Maßnahmen nicht Gegenstand einer einstimmigen Einigung sein konnten, hat die soziale Konzertierung es also ermöglicht, mehrere Übergangsbestimmungen zur Berücksichtigung einer gewissen Anzahl von spezifischen Situationen festzulegen und sie in den Gesetzent ...[+++]

Zelfs al is over de maatregelen in dit wetsontwerp geen unaniem akkoord tot stand gekomen, toch heeft het sociaal overleg het mogelijk gemaakt verscheidene overgangsbepalingen te formuleren waarbij rekening wordt gehouden met een aantal specifieke situaties, en die bepalingen op te nemen in het wetsontwerp.


In der Erwägung, dass die Kumulierung tatsächlich die Verpflichtung für den Verwalter der Infrastruktur voraussetzt, die Regeln einzuhalten, die sich aus der auf die Natura 2000-Gebiete anwendbaren Präventivregelung ergeben, darunter auch gegebenenfalls die Verpflichtung, die in Artikel 29 § 2 Absätze 4 und 5 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehene Abweichung zu ersuchen, wenn das Projekt die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet; dass dies nicht ...[+++]edingt zur Folge hat, dass der Ausweisungserlass die betroffenen Gesetzgebungen der Verwaltungspolizei verletzt; dass übrigens die Möglichkeit der Beantragung einer Abweichung aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses, einschließlich sozialwirtschaftlicher Art oder in Verbindung mit der öffentlichen Sicherheit und Gesundheit, den Verwaltern der Infrastrukturen öffentlichen Interesses ermöglicht, Projekte zu Ende zu führen, die durch derartige Gründe gerechtfertigt sind, wenn keine alternativen Lösungen vorliegen und Ausgleichsmaßnahmen vorgesehen sind;

Overwegende dat de samenvoeging daadwerkelijk de verplichting voor de beheerder van de infrastructuur inhoudt om de regels na te leven die voortvloeien uit de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties, met inbegrip van de verplichting om, in voorkomend geval, de afwijking aan te vragen bedoeld in artikel 29, § 2, leden 4 en 5, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wanneer het project een aantasting van de integriteit van de locatie inhoudt; dat dit daarom nog niet betekent dat het aa ...[+++]


Diese IT-Großsysteme dürfen untereinander weder Daten austauschen noch den Austausch von Informationen oder Kenntnissen ermöglichen, wenn dies nicht in einer besonderen Rechtsgrundlage so vorgesehen ist.

Die grootschalige IT-systemen wisselen geen gegevens uit, of maken het niet mogelijk dat informatie en kennis worden gedeeld, tenzij een specifieke wettelijke basis hierin voorziet.


Diese IT-Großsysteme dürfen untereinander weder Daten austauschen noch den Austausch von Informationen oder Kenntnissen ermöglichen, wenn dies nicht in einer besonderen Rechtsgrundlage so vorgesehen ist.

Die grootschalige IT-systemen wisselen geen gegevens uit, of maken het niet mogelijk dat informatie en kennis worden gedeeld, tenzij een specifieke wettelijke basis hierin voorziet.


(a) die Verarbeitung ist unbedingt notwendig und verhältnismäßig für die Erfüllung einer Aufgabe , die im öffentlichen Interesse von den zuständigen Behörden zu den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zwecken, auf der Grundlage von Unionsrecht oder mitgliedstaatlichem Recht ausgeführt wird, das spezifische und angemessene Maßnahmen vorsieht, um die Wahrung der berechtigten Interessen der betroffenen Personen zu garantieren, einschließlich einer spezifischen ...[+++]

(a) de verwerking strikt noodzakelijk en evenredig is voor het uitvoeren van een taak door de bevoegde autoriteiten voor een van de in artikel 1, lid 1, genoemde doeleinden, op grond van wetgeving van de EU of van een lidstaat, die voorziet in specifieke en passende maatregelen om de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te beschermen, waaronder de specifieke toestemming van een rechter, indien dit volgens de nationale wetgeving vereist is ; of or


(a) die Verarbeitung ist unbedingt notwendig und verhältnismäßig für die Erfüllung einer Aufgabe, die im öffentlichen Interesse von den zuständigen Behörden zu den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zwecken, auf der Grundlage von Unionsrecht oder mitgliedstaatlichem Recht ausgeführt wird, das spezifische und angemessene Maßnahmen vorsieht, um die Wahrung der berechtigten Interessen der betroffenen Personen zu garantieren, einschließlich einer spezifischen Genehmigu ...[+++]

(a) de verwerking strikt noodzakelijk en evenredig is voor het uitvoeren van een taak door de bevoegde autoriteiten voor een van de in artikel 1, lid 1, genoemde doeleinden, op grond van wetgeving van de EU of van een lidstaat, die voorziet in specifieke en passende maatregelen om de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te beschermen, waaronder de specifieke toestemming van een rechter, indien dit volgens de nationale wetgeving vereist is; of or


3. ist zutiefst besorgt über den beträchtlichen Mangel an Weiterbehandlung auf der Ebene der Mitgliedstaaten; bekräftigt seine Forderung nach spezifischen nationalen Zielvorgaben für die Umsetzung sowie die Messung und Überwachung der Leistungen der Mitgliedstaaten; betont die Bedeutung einer frühzeitigen Umsetzung und Inkraftsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands in sämtlichen Mitgliedstaaten, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden; ist außer ...[+++]

3. is ernstig verontrust over de sterke mate waarin de lidstaten bij de follow-up tekortschieten; herhaalt zijn verzoek om specifieke nationale streefcijfers voor de uitvoering, meting en monitoring van de behaalde resultaten; benadrukt het belang van een snelle tenuitvoerlegging en naleving van het acquis communautair in alle lidstaten, teneinde concurrentievervalsingen te voorkomen; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen zijn, indien ...[+++]


Hier wurde nun als Rechtsgrundlage der Euratom-Vertrag gewählt, und deshalb muß, wenn es nicht zu einer interinstitutionellen Vereinbarung kommt, zumindest ein spezifischer Verhaltenskodex vereinbart werden, damit das Recht des Parlaments, konsultiert zu werden, zur Geltung kommt.

Nu is gekozen voor een rechtsgrondslag uit het Euratom-Verdrag moet er tenzij een interinstitutioneel akkoord wordt bereikt, op zijn minst een specifieke gedragscode worden overeengekomen om ervoor te zorgen dat het recht van het Parlement om te worden geraadpleegd wordt geëerbiedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn dies nicht in einer spezifischen rechtsgrundlage vorgesehen' ->

Date index: 2022-12-20
w