Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn zeit reif dafür » (Allemand → Néerlandais) :

9. ist der Auffassung, dass eine Erhöhung des Preises, den die Verbraucher für die Endprodukte bezahlen, ein notwendiger Teil der Verbesserungen sein kann und dass die Zeit reif dafür ist, dass in der Bekleidungsindustrie weltweit ein Mindestlohn ausgehandelt wird; ist der Auffassung, dass Vorschläge für eine Verbesserung der Situation der Textilarbeiter wie jener des Nobelpreisträgers Muhammad Yunus betreffend die Einrichtung einer Stiftung für Arbeiter in der Bekleidungsindustrie Beachtung verdienen;

9. is van oordeel dat hogere (door de consumenten te betalen) prijzen voor eindproducten een noodzakelijk onderdeel van het verbeteringstraject vormen en dat de tijd rijp is om te beginnen met onderhandelingen over een minimumloon voor de kledingindustrie in de hele wereld; is van oordeel dat bepaalde voorstellen gericht op het verbeteren van de situatie van de werknemers in de textielsector, zoals dat van Nobelprijswinnaar Muhammad Yunus voor de oprichting van een Garment Workers Welfare Trust, onze aandacht verdienen;


Auch wenn in den letzten Jahren in allen Teilen der EU die Gründung von Unternehmen einfacher geworden ist und dafür weniger Zeit als früher aufzuwenden ist, muss mehr dafür getan werden, dass KMU leichter Zugang zum Binnenmarkt erhalten, dass sie leichter wachsen können und dass sie ihr Unternehmenspotenzial besser ausschöpfen können.

De afgelopen jaren is het makkelijker en sneller om overal in Europa een bedrijf te beginnen, maar er moet nog meer gebeuren om de toegang voor het MKB te verbeteren, zijn groei te ondersteunen en de grendels op zijn zakelijk potentieel weg te nemen.


Der EWSA ist der Auffassung, dass die Einrichtung solcher Mechanismen ein gutes Beispiel dafür ist, wie die EU-Werte in die Praxis umgesetzt werden, auch wenn es nun Zeit ist, auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen eine generelle Überprüfung einzuleiten.

Het EESC is van mening dat de totstandbrenging van deze mechanismen een goed voorbeeld is van EU-waarden die in praktijk worden gebracht, hoewel de tijd nu rijp is voor een algemene evaluatie op basis van de tot dusver opgedane ervaring.


"Zu gleichen Zeit reichen die Hinterleger einer einzigen Liste im Sinne von Artikel L4112-4 § 2 Absatz 2 oder, wenn dies nicht möglich ist, einer der Kandidaten dieser Liste, bei dem Vorsitzenden des Wahlvorstands, der dafür eine Empfangsbescheinigung ausstellt, die Anzahl der zur Einhaltung der Vorschriften nach Artikel L4142-7 erforderlichen Kandidaturen ein.

"Op hetzelfde ogenblik dienen de indieners van een enige lijst, zoals bedoeld in artikel L4112-4, § 2, lid 2 of bij ontstentenis één van de kandidaten van een dergelijke lijst bij de voorzitter van het kiesdistrictsbureau, die daarvoor uitgifte doet van een ontvangstmelding, het aantal kandidaturen in, nodig voor de inachtneming van de bepalingen van artikel L4142-7.


weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie zu diesem Zeitpunkt nur einen beschränkten Einblick geben können, da die Richtlinie erst vor relativ kurzer Zeit ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; verzoekt de Commissie om, waar nod ...[+++]


So wie die Iren die Möglichkeit hatten, den Vertrag zu diesem Zeitpunkt abzulehnen, müssen all die anderen Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, weiter voranzugehen, sodass die Iren, wenn die Zeit reif dafür ist, auf ihre Entscheidung zurückkommen können.

Omdat de Ieren de kans hebben gekregen om het Verdrag onder de huidige omstandigheden te verwerpen, moeten alle lidstaten de kans krijgen om verder te gaan, zodat de Ieren op hun besluit kunnen terugkomen als de tijd rijp is.


(2) Die Prüfstelle sorgt dafür, dass der Prüfvertrag die Möglichkeit vorsieht, gegenüber der vertraglich vereinbarten Zeit zusätzliche Zeit in Rechnung zu stellen, wenn sich zeigt, dass für die strategische Analyse, die Risikoanalyse oder andere Prüftätigkeiten mehr Zeit benötigt wird.

2. De verificateur zorgt dat het verificatiecontract voorziet in een mogelijkheid de in het contract overeengekomen termijn te verlengen wanneer die extra tijd nodig blijkt te zijn voor de strategische analyse, risicoanalyse of andere verificatieactiviteiten.


Darüber hinaus ist es für die Wettbewerbsfähigkeit Europas von großer Bedeutung, durch gesetzliche Vorschriften über umweltfreundliche Technik die Entwicklung neuer Technologien voranzubringen, wenn die Zeit reif ist, und sie ist jetzt definitiv reif.

Bovendien is het belangrijk voor het Europees concurrentievermogen dat we – wanneer de tijd er rijp voor is, en dat is nu echt het geval – de ontwikkeling van nieuwe technologie stimuleren door wetgeving inzake milieuvriendelijke technologie.


Das ist ein klares Zeichen dafür, dass die Kommission der Ansicht ist, dass nicht nur die gegenwärtigen Beitrittskandidaten (Bulgarien, Rumänien, Kroatien, Türkei), sondern auch die westlichen Balkanländer Aussicht darauf haben, Mitglieder der EU zu werden, wenn die Zeit reif ist und wenn sie die Kopenhagener Kriterien erfüllen.

Dit is een duidelijk signaal dat de Commissie van mening is dat naast de huidige kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije) ook de landen van de westelijke Balkan geroepen zijn om lid van de EU te worden, ongeacht de tijd die zij nodig hebben om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.


Das ist ein klares Zeichen dafür, dass die Kommission der Ansicht ist, dass nicht nur die gegenwärtigen Beitrittskandidaten (Bulgarien, Rumänien, Kroatien, Türkei), sondern auch die westlichen Balkanländer Aussicht darauf haben, Mitglieder der EU zu werden, wenn die Zeit reif ist und wenn sie die Kopenhagener Kriterien erfüllen.

Dit is een duidelijk signaal dat de Commissie van mening is dat naast de huidige kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije) ook de landen van de westelijke Balkan geroepen zijn om lid van de EU te worden, ongeacht de tijd die zij nodig hebben om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn zeit reif dafür' ->

Date index: 2024-08-26
w