Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn baden verboten oder davon abgeraten » (Allemand → Néerlandais) :

5° wenn das Baden verboten oder davon abgeraten wird, einen Hinweis zur Information der Öffentlichkeit mit Angabe von Gründen;

5° indien het zwemmen verboden of afgeraden wordt, een bericht waarin informatie aan het publiek verstrekt wordt en de desbetreffende redenen uitgelegd worden;


c) gemeinsame und integrierte Infrastrukturen für die Behandlung des Regenwassers und die Sammlung des Abwassers, außer wenn dies kraft des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet verboten ist, oder wenn die Sanierungseinrichtung davon abrät;

c) gemeenschappelijke en geïntegreerde infrastructuren voor het beheer van het regenwater en de opvang van afvalwater behalve indien het saneringsplan per onderstroomgebied het verbiedt of indien de erkende saneringsinstelling het afraadt;


Um Informationen zur Einstufung eines Badegewässers und dazu, ob das Baden verboten ist oder davon abgeraten wird, gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2006/7/EG aktiv zu verbreiten und unverzüglich bereitzustellen, werden die folgenden Symbole eingeführt:

Om de informatie over de zwemwaterindeling alsmede over elk zwemverbod of negatief zwemadvies als bedoeld in artikel 12, lid 1, onder a), van Richtlijn 2006/7/EG, actief te verspreiden en zo snel mogelijk beschikbaar te stellen worden de volgende symbolen vastgesteld:


(1) Der Verkauf, die Lieferung oder die Weitergabe wesentlicher Ausrüstungen und Technologien durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aus oder unter Benutzung von der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden Schiffen oder Luftfahrzeugen ist unabhängig davon, ob diese Ausrüstungen und Technologien ihren Ursprung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben oder nicht, verboten ...[+++]wenn sie für die folgenden Schlüsselbranchen der Öl- und Erdgasindustrie in Syrien oder für syrische oder im Eigentum Syriens stehende Unternehmen, die außerhalb Syriens in diesen Branchen tätig sind, bestimmt sind:

1. De verkoop, levering of overdracht van essentiële uitrusting en technologie aan onderstaande sleutelsectoren van de aardolie- en aardgasindustrie in Syrië of aan Syrische ondernemingen of ondernemingen in Syrisch bezit die buiten Syrië in die sectoren actief zijn, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten - ongeacht of de goederen daar oorspronkelijk vandaan komen - of met gebruik van onder de re ...[+++]


(5) Wird auf Dauer das Baden verboten oder auf Dauer vom Baden abgeraten, so wird die Öffentlichkeit darüber informiert, dass es sich bei dem betreffenden Bereich nicht mehr um ein Badegewässer handelt; dabei werden die Gründe für die Aufhebung der Ausweisung als Badegewässer angegeben.

5. Wanneer een permanent zwemverbod wordt ingesteld of een permanent negatief zwemadvies wordt uitgebracht, wordt het publiek met opgave van redenen op de hoogte gebracht dat het water niet langer een zwemwater is.


(b) Wird ein Badegewässer in fünf aufeinander folgenden Jahren als "mangelhaft" eingestuft, so wird auf Dauer das Baden verboten oder auf Dauer vom Baden abgeraten.

(b) indien een zwemwater vijf opeenvolgende jaren als "slecht" ingedeeld is, wordt een permanent zwemverbod ingesteld of een permanent negatief zwemadvies uitgebracht.


(b) Wird ein Badegewässer in fünf aufeinander folgenden Jahren als "mangelhaft" eingestuft, so wird auf Dauer das Baden verboten oder auf Dauer vom Baden abgeraten.

(b) indien een zwemwater vijf opeenvolgende jaren als "slecht" ingedeeld is, wordt een permanent zwemverbod ingesteld of een permanent negatief zwemadvies uitgebracht.


(b) während der Badesaison werden angemessene Maßnahmen getroffen, um die Öffentlichkeit zu informieren, wenn eine vorübergehende Kontaminierung des Badegewässers zu erwarten ist bzw. vorliegt, und während der vorübergehenden Kontaminierung ist Baden verboten oder es wird davon abgeraten.

(b) passende maatregelen worden genomen tijdens het badseizoen om het publiek te informeren zodra tijdelijke verontreiniging van het zwemwater wordt verwacht of optreedt en dat gedurende de periode van tijdelijke verontreiniging zwemmen wordt verboden of ontraden.


Rechtliche Auflagen | Gemäß Artikel 6 sind Verkauf, Beförderung zum Zwecke des Verkaufs und die Haltung zu Verkaufszwecken jedes toten oder lebenden Exemplars oder Teiles davon verboten, wenn es einer in dem Geltungsbereich der Richtlinie fallenden Art angehört, auch wenn es bejagt oder gefangen werden darf, mit Ausnahme der in Anhang III Teil 1 genannten Arten.

Wettelijke vereisten | Artikel 6 verbiedt de verkoop, het vervoer voor verkoop en het in bezit hebben voor verkoop van levende en dode vogels of delen daarvan voor alle soorten waarop de richtlijn van toepassing is. Dit geldt ook voor soorten die mogen worden bejaagd of gevangen, met uitzondering van de soorten van bijlage III/1.


(d) während der Badesaison angemessene Maßnahmen, um die Öffentlichkeit darüber zu informieren, dass das Badegewässer möglicherweise* vorübergehend kontaminiert ist und dass das Baden in diesem Zeitraum verboten ist bzw. davon abgeraten wird.

(d) passende maatregelen tijdens het badseizoen om het publiek mee te delen dat het water getroffen kan worden door tijdelijke verontreiniging en dat zwemmen tijdelijk kan worden verboden of ontraden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn baden verboten oder davon abgeraten' ->

Date index: 2023-09-16
w