Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn anhängefahrzeug vorwärts bewegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

der Rückstelldruck po und der Kennwert r′, wenn das Anhängefahrzeug vorwärts bewegt wird;

de terugslagdruk po en de karakteristieke waarde ρ' als het getrokken voertuig vooruit beweegt;


2.4.6. po : Rückstelldruck im Radbremszylinder, wenn sich das Anhängefahrzeug vorwärts bewegt; im Diagramm von M = f (p) der Wert des Drucks p im Schnittpunkt der extrapolierten Funktion mit der Abszisse (siehe Abbildung 7 in Anlage 1);

2.4.6. po : terugslagdruk in de remcilinder als het getrokken voertuig vooruit beweegt; dit is in grafiek M = f(p) de waarde van druk p in het snijpunt van het verlengde van deze functie met de abscis (zie figuur 7 in aanhangsel 1);


2.3.9. r: Kennwert der Bremse, wenn sich das Anhängefahrzeug vorwärts bewegt, aus folgender Formel:

2.3.9. ρ: karakteristieke waarde van de rem bij vooruit bewegend getrokken voertuig volgens de formule:


2.3.6. Po : Rückstellkraft der Bremse, wenn sich das Anhängefahrzeug vorwärts bewegt; im Diagramm von M = f (P) der Wert der Kraft P im Schnittpunkt der extrapolierten Funktion mit der Abszisse (siehe Abbildung 6 in Anlage 1);

2.3.6. Po : terugslagkracht van de rem als het getrokken voertuig vooruit beweegt; dit is in grafiek M = f(P) de waarde van kracht P in het snijpunt van het verlengde van deze functie met de abscis (zie figuur 6 in aanhangsel 1);


2.4.9. r′: Kennwert der Bremse, wenn sich das Anhängefahrzeug vorwärts bewegt, aus folgender Formel:

2.4.9. r′: karakteristieke waarde van de rem bij vooruit bewegend getrokken voertuig volgens de formule:


Israel bewegt sich erst, wenn es dazu gedrängt wird.

Israël zal niet in bewegen komen, tenzij het daartoe aangezet wordt.


Datenschutz ist eine Quelle für ständige Missverständnisse, das wissen wir seit langem. Deswegen wird das Rahmenabkommen – wenn es uns denn gelingt, ein sehr gutes zu bekommen – ein ganz großer Schritt vorwärts sein.

Daarom zal de kaderovereenkomst – als we er tenminste in slagen een goede kaderovereenkomst te sluiten – een heel grote stap voorwaarts betekenen.


Laut der Absichtserklärung der Kommission zu den Fangmöglichkeiten für 2009 (Dokument 10264/08 PECHE 130) wird die Flexibilität bei den Quoten auf 20 % beschränkt, wenn sich der Bestand außerhalb sicherer biologischer Grenzen bewegt. Die Kommission wird die TAC um mindestens 20 % senken, wenn der ICES die Schließung des Fanggebietes empfiehlt.

Volgens de beleidsverklaring van de Commissie over de vangstmogelijkheden voor 2009 (10264/08 PECHE 130), is een plafond van 20% op de flexibiliteit van de quota van toepassing wanneer het bestand zich buiten biologisch veilige grenzen bevindt, en zal de Commissie de TAC verminderen met ten minste 20% wanneer de ICES sluiting aanbeveelt.


Solch ein Konsens kann nur dann erreicht werden, wenn alle Staaten einer verbindlichen Regel unterliegen, sobald sie einen auf Nachhaltigkeit zielenden Grenzwert nicht einhalten können, d. h. wenn die von ihnen jährlich pro Kopf verursachte Menge an Treibhausgasen jene Menge übersteigt, die bei weltweiter Einhaltung nicht zum Klimawandel beitragen würde (diese Menge bewegt sich zwischen jährlich 500 und 600 kg Kohlenstoff (in Form von CO2) pro Kopf bei einer angenommenen Weltbevölkerung von 9 Milliarden Menschen). Auf jeden Fall wurde ...[+++]

Dat is alleen mogelijk als alle landen voldoen aan een bindende regel wanneer zij een duurzaamheidslimiet overschrijden, dus wanneer hun productie van broeikasgassen per inwoner per jaar hoger is dan de waarde die de mensheid niet mag overschrijden om haar bijdrage aan de klimaatverandering te beperken (Dit is 500 tot 600 kg koolstof in het CO2 per inwoner per jaar bij een geschatte bevolking van 9 miljard mensen). In ieder geval is de Conferentie van Partijen (COP 6) van Den Haag er vanuit gegaan dat in 2050 de toegestane hoeveelheid per persoon voor alle landen is gelijkgetrokken.


Darüber hinaus hat die Unionsbürgerschaft mit dem Vertrag von Maastricht einen qualitativen Sprung gemacht, indem allen Bürgern die Möglichkeit geboten wird, eine Petition bei einem parlamentarischen Organ einzureichen, das darüber entweder allein entscheidet oder eine Fachinstanz heranzieht, die, auch wenn sie sich in einem außergerichtlichen Rahmen bewegt, einem festgelegten Verfahren folgt, ohne die parlamentarische Kontrolle au ...[+++]

Daarnaast zorgde het Verdrag van Maastricht voor een kwalitatieve sprong in het Europees burgerschap door alle burgers de mogelijkheid te bieden petities in te dienen bij een parlementair orgaan, dat de enige scheidsrechter blijft, of zich te wenden tot een meer gespecialiseerd orgaan dat, terwijl het opereert op een buitengerechtelijke basis, een procedure volgt die parlementair ingrijpen niet uitsluit indien blijkt dat de gemeenschapsinstelling verantwoordelijk voor het geval van wanbeheer niet bereid is om mee te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn anhängefahrzeug vorwärts bewegt wird' ->

Date index: 2024-12-28
w