Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "wenn dahinter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dahinter steht der Gedanke, dass Unternehmen langfristigen Erwägungen mehr Bedeutung beimessen, wenn sich die Anleger stärker einbringen und bei ihrem Engagement mehr auf langfristige Aspekte setzen.

Zij meent dat bedrijven langetermijnkwesties als een grotere prioriteit zullen beschouwen wanneer hun beleggers betrokkener zijn en hierbij op langere termijn denken.


Jetzt können Sie eine Antwort darauf erhalten: Wenn Sie schon immer einmal auf Tuchfühlung gehen und einen Blick hinter die Kulissen werfen wollten, um zu sehen, wie die europäischen Gesetze zustandekommen und wer dahinter steht, kommen Sie zum Tag der offenen Tür der Europäischen Organe oder besuchen Sie das modernisierte Besucherzentrum!

Nu is er de kans om daarop een antwoord te krijgen: wanneer u ooit een voorproefje wilde krijgen of een blik achter de schermen wilde werpen om te zien hoe en door wie Europees beleid wordt gemaakt, kom dan naar de open dagen van de Europese instellingen of loop binnen in het gemoderniseerde bezoekerscentrum van de Commissie.


Die Interims-WPA wären allerdings von einer größeren Zahl ESA-Ländern abgeschlossen und unterzeichnet worden, wenn ein echtes Entwicklungsprogramm dahinter gestanden hätte.

Als er een echte ontwikkelingsagenda ten grondslag gelegen zou hebben aan de interim-EPO's, zouden meer OZA-landen een interim-EPO hebben gesloten en ondertekend.


Unter Hinweis auf die zitierten Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung führt die Flämische Regierung weiter an, dass der Gesetzgeber und der Dekretgeber festgelegt hätten, dass keine Entschädigung für Planschäden gewährt werde, wenn das betreffende Grundstück nicht an einem Weg liege, der angesichts der örtlichen Situation ausreichend zum Parzellieren oder Bebauen erschlossen sei (Artikel 37 Absatz 10 Nr. 5 des Städtebaugesetzes und Artikel 35 Absatz 10 Nr. 5 des Koordinierungsdekrets), und dass daraus zu schlussfolgern sei, dass ein « dahinter liegendes ...[+++]

Onder verwijzing naar de geciteerde parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling betoogt de Vlaamse Regering nog dat de wet- en decreetgever hebben bepaald dat geen planschadevergoeding wordt toegekend indien het betrokken stuk grond niet is gelegen aan een weg die, gelet op de plaatselijke toestand, voldoende is uitgerust om te verkavelen of te bebouwen (artikel 37, tiende lid, 5°, van de Stedenbouwwet en artikel 35, tiende lid, 5°, van het Coördinatiedecreet) en dat daaruit volgt dat een stuk « achterliggende » grond of « verkavelingsgrond » dat niet is gelegen aan een voldoende uitgeruste weg niet in aanmerking komt voor plan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dahinter stehe ich, und dahinter steht die Liberale Fraktion, und ich freue mich, wenn wir hier morgen ein gutes Ergebnis bekommen.

Daar ben ik een voorstander van, evenals de ALDE-Fractie, en het zal mij deugd doen als we hiervoor morgen een goed resultaat bereiken.




Folglich sind Schulen, die sich überwiegend oder ausschließlich an Migrantenkinder richten, abzulehnen, auch wenn dahinter auf den ersten Blick gute Absichten stehen.

Hoewel de oprichting van scholen die hoofdzakelijk of uitsluitend bedoeld zijn voor migrantenkinderen op het eerste gezicht edelmoedig kan lijken, zijn dergelijke initiatieven uit den boze.


Abschließend frage ich mich – und auch Sie – welche Logik dahinter steckt, Arbeitnehmer aus dem Ausland für die Union gewinnen zu wollen, wenn wir uns gleichzeitig weigern, diejenigen Personen zu legalisieren, die bereits legal auf unserem Territorium arbeiten, aber keine Aufenthaltsgenehmigung haben?

Ten slotte vraag ik mij af - vraag ik ù – welke zin het heeft om migrerende werknemers naar de Unie te lokken en tegelijkertijd te weigeren de situatie te reguleren van mensen die al in de EU werken, die legaal werken maar zonder verblijfsvergunning.


Durch ihre Unterstützung der Gesamtstrategie sind die Grundzüge durchaus ein Instrument, allerdings sind sie völlig unnütz, wenn dahinter nicht eine Reform des Stabilitätspakts steht, die den Herausforderungen gerecht wird, und wenn es darüber hinaus keine Finanzielle Vorausschau gibt, um die Solidarität für alle finanzieren zu können.

De globale richtsnoeren zijn een instrument ter ondersteuning van de totale strategie, maar ze dienen nergens toe als niet op de achtergrond het Stabiliteitspact zodanig wordt hervormd dat het sterk genoeg is, en als er niet ook financiële vooruitzichten zijn waarmee de solidariteit voor allen gefinancierd kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn dahinter' ->

Date index: 2023-08-29
w