Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn binnen fünf » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn binnen fünf Jahren nach Erstellung des in Artikel 25 § 1 Absatz 1 erwähnten Protokolls ein neuer Verstoß festgestellt wird, werden die in Paragraf 1 erwähnten Strafen verdoppelt.

Indien binnen vijf jaar na opmaak van het proces-verbaal vermeld in artikel 25, § 1, eerste lid, een nieuw strafbaar feit wordt vastgesteld, worden de boetes vermeld in § 1 verdubbeld.


Gemäß Artikel 1675/13bis § 4 des Gerichtsgesetzbuches ist der Erlass der Schulden endgültig, « wenn binnen fünf Jahren nach der Entscheidung keine Besserung der Finanzlage eingetreten ist ».

Volgens artikel 1675/13bis, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek is de kwijtschelding van de schulden verworven, « behoudens terugkeer tot beter fortuin binnen vijf jaar die volgen op de beslissing ».


Der Schuldenerlass wird gewährt, wenn binnen fünf Jahren nach der Entscheidung keine Besserung der Finanzlage eingetreten ist.

De kwijtschelding van de schulden is verworven, behoudens terugkeer tot beter fortuin binnen vijf jaar die volgen op de beslissing.


Der Schuldenerlass wird gewährt, wenn binnen fünf Jahren nach der Entscheidung keine Besserung der Finanzlage eingetreten ist.

De kwijtschelding van de schulden is verworven, behoudens terugkeer tot beter fortuin binnen vijf jaar die volgen op de beslissing.


(1) Für ein Vorhaben, das Investitionen in die Infrastruktur oder produktive Investitionen beinhaltet, wird der Beitrag der ESI-Fonds zurückgezahlt, wenn binnen fünf Jahren nach der Abschlusszahlung an den Begünstigten oder gegebenenfalls binnen des in den Bestimmungen für staatliche Beihilfen festgelegten Zeitraums Folgendes zutrifft:

1. Voor een concrete actie die een investering in infrastructuur of een productieve investering omvat, wordt de bijdrage uit de ESI-fondsen terugbetaald wanneer, binnen vijf jaar na de eindbetaling aan de begunstigde of in voorkomend geval binnen een in de voorschriften betreffende staatssteun gestelde termijn, deze concrete actie onderworpen is aan een van de volgende gebeurtenissen:


(1) Für ein Vorhaben, das Investitionen in die Infrastruktur oder produktive Investitionen beinhaltet, wird der Beitrag der ESI-Fonds zurückgezahlt, wenn binnen fünf Jahren nach der Abschlusszahlung an den Begünstigten oder gegebenenfalls binnen des in den Bestimmungen für staatliche Beihilfen festgelegten Zeitraums Folgendes zutrifft:

1. Voor een concrete actie die een investering in infrastructuur of een productieve investering omvat, wordt de bijdrage uit de ESI-fondsen terugbetaald wanneer, binnen vijf jaar na de eindbetaling aan de begunstigde of in voorkomend geval binnen een in de voorschriften betreffende staatssteun gestelde termijn, deze concrete actie onderworpen is aan een van de volgende gebeurtenissen:


a) wenn dem Pflegeerbringer binnen fünf Jahren vor der Feststellung des Verstoßes keine Maßnahme durch die beschränkten Kammern oder ihre Berufungskommissionen, durch die Kontrollkommission oder ihre Berufungskommission, durch den Ausschuss oder die in Artikel 155 vorgesehenen Widerspruchskammern, durch den leitenden Beamten, die erstinstanzlichen Kammern und die Widerspruchskammern, die in Artikel 144 vorgesehen sind, auferlegt worden ist,

a) indien binnen vijf jaar die voorafgaat aan de vaststelling van de inbreuk, de zorgverlener niet het voorwerp is geweest van een maatregel opgelegd door de Beperkte Kamers of hun Commissies van beroep, door de Controlecommissie of haar Commissie van beroep, door het Comité of de Kamers van beroep bedoeld in artikel 155, de Leidend ambtenaar en de Kamers van eerste aanleg en van beroep bedoeld in artikel 144;


Wenn der Zugangsinhaber anschliessend an die vorerwähnte Benachrichtigung keinen neuen Versorger und/oder Ausgleichsverantwortlichen bestimmt hat, mahnt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes den Benutzer des Netzes dazu, einen Versorger und/oder Ausgleichsverantwortlichen spätestens binnen fünf Tagen vor dem Ablaufdatum zu finden; andernfalls wird sein Zugang aufgehoben (Artikel 157 § 1)

Als een toegangsgerechtigde geen nieuwe leverancier en of evenwichtsverantwoordelijke na de bovenvermelde waarchuwing heeft aangewezen, stelt de beheerder van het lokale transmissienet de netgebruiker in gebreke om een leverancier en/of evenwichtsverantwoordelijke minstens vijf dagen vóór de vervaldatum terug te vinden, aangezien zijn toegang in het tegenovergestelde geval kan worden opgeschort (artikel 157, § 1).


Wenn es nicht möglich ist, unterrichtet das Ministerium den zuständigen Sportfachverband per Einschreiben binnen fünf Werktagen über dieses Vorkommnis.

Zoniet, verwittigt het Ministerie per aangetekende brief de betrokken sportfederatie binnen de 5 werkdagen die volgen op het incident.


Wenn der Zugangsinhaber anschliessend an die vorerwähnte Benachrichtigung keinen neuen Versorger und/oder Ausgleichsverantwortlichen bestimmt hat, mahnt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes den Benutzer des Netzes dazu, einen Versorger und/oder Ausgleichsverantwortlichen spätestens binnen fünf Tagen vor dem Ablaufdatum zu finden; andernfalls wird sein Zugang aufgehoben (Art. 157 § 1).

Als een toegangsgerechtigde geen nieuwe leverancier en of evenwichtsverantwoordelijke na de bovenvermelde waarchuwing heeft aangewezen, stelt de beheerder van het lokale transmissienet de netgebruiker in gebreke om een leverancier en/of evenwichtsverantwoordelijke minstens vijf dagen vóór de vervaldatum terug te vinden, aangezien zijn toegang in het tegenovergestelde geval kan worden opgeschort (art. 157, § 1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn binnen fünf' ->

Date index: 2025-03-10
w