Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn auch kleinen – schritt weiter gekommen " (Duits → Nederlands) :

Wenn erste erfolgreiche Schritte zur Erleichterung der Mobilität und zur Bekämpfung der illegalen Migration unternommen wurden, sollte der Migrations- und Mobilitätsdialog zwischen der EU und China weiter vorangebracht werden, indem Abkommen über Visaerleichterungen und die gemeinsame Bekämpfung der illegalen Migration ausgehandelt werden.

Nadat de eerste stappen ter vergemakkelijking van de mobiliteit en ter bestrijding van irreguliere migratie succesvol zijn gezet, moet de dialoog tussen de EU en China over migratie en mobiliteit verdergaan met onderhandelingen over overeenkomsten inzake visumversoepeling en samenwerking bij de bestrijding van irreguliere migratie.


Wenn die EU das Ziel einer echten integrierten Grenzverwaltung erreichen möchte, um sowohl die Sicherheit zu erhöhen als auch Drittstaatsangehörigen das Reisen zu erleichtern, könnten weitere Schritte erwogen werden.

Wil de EU tot echt geïntegreerd grensbeheer komen, teneinde de twee doelstellingen ervan te verwezenlijken, namelijk de veiligheid vergroten en het de onderdanen van derde landen gemakkelijker maken om te reizen, dan kunnen verdere maatregelen worden overwogen.


Gleichzeitig wurde erreicht, dass das Prinzip der Einbeziehung der Umweltbelange in andere politische Maßnahmen auf breiter Ebene akzeptiert wurde. Die Kommission hat eine Überprüfung des Programms vorgenommen und ist dabei zu dem Schluss gekommen, dass bei der Bekämpfung der Verschmutzung in einigen Bereichen zwar Fortschritte erzielt wurden, aber dennoch Probleme fortbestehen und die Qualität der Umwelt ...[+++]

De algemene evaluatie van het programma bevatte de conclusie dat weliswaar vooruitgang was geboekt bij het terugdringen van verontreinigingsniveaus op sommige gebieden, maar dat er nog genoeg problemen overbleven en dat aantasting van het milieu zou doorgaan, tenzij:


Unsere Aufgabe besteht heute darin, zu entscheiden, ob wir einen Schritt weiter gekommen sind, oder ob wir uns immer noch in der gleichen Situation befinden.

Wij moeten vandaag onze positie bepalen ten aanzien van de vraag of we vooruitgang hebben geboekt of nog steeds in dezelfde situatie zitten.


Zumindest sind wir um einen – wenn auch kleinen – Schritt weiter gekommen, einen Schritt, der entscheidend ist, weil er einen Anreiz für die Europäische Union bieten könnte, zu einer justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zu gelangen.

Laten wij in ieder geval deze kleine stap vooruit zetten. Het kan ook een doorslaggevende stap blijken te zijn voor het stimuleren van de justitiële strafrechtelijke samenwerking in de Europese Unie.


Kompromisse wurden hart erkämpft, und ich denke, dass wir mit der gemeinsamen Visumpolitik einen Schritt weiter gekommen sind.

Er is hard om de compromissen gestreden en ik denk dat we vooruitgang hebben geboekt in het gemeenschappelijk visumbeleid.


Bei den Maßnahmen zum Opferschutz, der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und der rechtlichen Erteilung von Aufenthaltstiteln sind wir einen Schritt weiter gekommen.

We zijn een stap verder gegaan met de maatregelen voor de bescherming van de slachtoffers, grensoverschrijdende samenwerking en de legitieme afgifte van verblijfsvergunningen.


Durch die europäische Rechtsprechung (z.B. Decker Kohl, Smits-Peerbooms, Vanbraekel usw.) ist der europäische Integrationsprozess auf der Ebene des Gesundheitswesens und des freien Verkehrs mit Arzneimitteln einen Schritt weiter gekommen.

Dankzij de Europese rechtspraak (met name in de zaken Decker Kohll, Smits-Peerbooms, Vanbraekel e.a.) is het Europees integratieproces op het vlak van de gezondheidszorg en het vrije verkeer van geneesmiddelen een stap dichterbij gekomen.


Auch wenn die Relevanz und der grundsätzliche Ansatz der Strategie nicht in Frage gestellt werden, ist es nun an der Zeit, einen Schritt weiter zu gehen und eingehender zu prüfen, wie die Strategie auf nationaler Ebene umgesetzt wird und wie dafür gesorgt werden kann, dass sie auch weiterhin mit den aktuellen Entwicklungen Schri ...[+++]

Hoewel de relevantie en algemene aanpak van de strategie buiten kijf staan, is het nu zaak om een stap verder te gaan en zowel de tenuitvoerlegging op nationaal niveau te bezien, als na te gaan hoe ervoor kan worden gezorgd dat de strategie actueel blijft en inspeelt op de laatste ontwikkelingen.


Parallel dazu sollte eine Arbeitsgruppe des Beratenden Ausschusses eingerichtet werden, die beratend tätig wird, wenn über die Maßnahmen zur Verbesserung der Anwendung der bestehenden Richtlinien hinaus weitere Schritte zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes auf kleinen Fischereifahrzeugen erwogen werden, insbesondere die Änderung der Richtlinie 93/103/EG zur Ausdehnung ihres Geltungsbereic ...[+++]

Daarnaast moet binnen het raadgevend comité een werkgroep worden opgericht om advies te verstrekken wanneer maatregelen naast die ter verbetering van de toepassing van de bestaande richtlijnen met het oog op een betere bescherming van de gezondheid en veiligheid aan boord van kleine vissersvaartuigen moeten worden overwogen, en met name de wijziging van Richtlijn 93/103/EG om het toepassingsgebied van die richtlijn uit te breiden tot schepen met een lengte van minder dan 15 m.


w