Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn anstrengungen fortgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

[23] Für die EU sind diese Zuwächse geringer als die angestrebte Verdopplung der Wirtschaft in demselben Zeitraum [24] - das bedeutet, dass sich die Entkopplung von Energienutzung und Wirtschaftswachstum fortsetzen wird, wenn die Anstrengungen fortgesetzt werden.

[24] Voor de EU zijn deze toenames kleiner dan de beoogde verdubbeling van de economie in dezelfde periode; [25] als de huidige inspanningen worden gehandhaafd zal de ontkoppeling van energieverbruik en economische groei worden voortgezet.


Wenn die Investitionen auf einen langfristig tragfähigen Trend zurückgeführt werden sollen, müssen die Anstrengungen fortgesetzt werden.

De investeringen moeten worden teruggebracht op het trendniveau dat op lange termijn houdbaar is.


In einigen Sektoren, etwa in der Industrie und bei Personenkraftwagen, müssen die in den vergangenen Jahren festgestellten Verbesserungen fortgesetzt werden, während zum Beispiel im Wohnsektor, bei anderen Verkehrsträgern und bei Elektrogeräten das Tempo der aktuellen Anstrengungen deutlich beschleunigt werden muss, um das beträchtliche ungenutzte Potenzial zu erschließen.

In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.


Die heute veröffentlichte Mitteilung umreißt den Beitrag der Kommission zur Erforschung alternativer Verfahren und die Einsicht, dass diese Anstrengungen fortgesetzt werden müssen.

In de vandaag gepubliceerde mededeling schetst de Commissie haar bijdrage aan het onderzoek naar alternatieve methoden en stelt zij dat deze inspanningen moeten worden voortgezet.


In Anbetracht der so entstandenen positiven Dynamik müssen in den nächsten Jahren die Anstrengungen dringend verstärkt darauf konzentriert werden, dass nicht nur die Einrichtung des CTBT-Verifikationsregimes zum Abschluss gebracht wird, sondern auch seine Einsatzbereitschaft und Betriebsfähigkeit sichergestellt werden, und dass die Bemühungen für das Inkrafttreten und die weltweite Anwendung des CTBT fortgesetzt werden ...[+++]

Vanwege deze nieuwe dynamiek moet de komende jaren dringend meer aandacht worden besteed aan het vervolledigen van de verificatieregeling van het CTBT en aan het waarborgen van de inzetbaarheid en de operationele capaciteit ervan en er moet verder worden gewerkt aan de inwerkingtreding en universalisering van het CTBT.


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die bisherige erfolgreiche Generierung von Mitteln der Seestreitkräfte, insbesondere die jüngste Auf­stockung der Anzahl von Seefernaufklärern; er weist darauf hin, dass diese Anstrengungen fortgesetzt werden müssen.

In dit verband verheugde de Raad zich over de succesvolle vergaring van maritieme vermogens tot dusver, in het bijzonder de recente toename van maritieme surveillancevliegtuigen, en wees hij erop dat de inspanningen moeten worden voortgezet.


4. Der Rat weist darauf hin, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden müssen, um den Aktivi­täten der ausländischen bewaffneten Gruppen im Osten der DR Kongo, insbesondere der FDLR, ein Ende zu setzen.

4. De Raad herinnert eraan dat verdere inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteiten van buitenlandse gewapende groeperingen in het oosten van de DRC, met name de FDLR.


Unproblematische Bereiche, in denen das Land seine Vorbereitungen entweder bereits abgeschlossen hat oder sie bis zum Beitritt abgeschlossen haben dürfte, wenn die Vorbereitungen mit unvermindertem Tempo fortgesetzt werden; Bereiche, in denen es noch verstärkter Anstrengungen bedarf und die Reformen im Vorfeld des Beitritts nachdrücklicher vorangetrieben werden müssen und Bereiche, die Anl ...[+++]

terreinen waarvoor intensievere inspanningen nodig zijn – de autoriteiten moeten het tempo van de hervormingen in de periode tot aan de toetreding versnellen; terreinen waarover ernstige bezorgdheid bestaat – de autoriteiten moeten met grote vastberadenheid optreden, wil het land bij de toetreding klaar zijn.


- Europa hat beträchtliche Fortschritte bei der Vernetzung der Wirtschaft vorzuweisen, muss jedoch das Tempo beschleunigen, wenn es beim Übergang zu den Netzen der nächsten Generation führend sein will; gleichzeitig müssen die Anstrengungen zum Ausgleich des „digitalen Gefälles“ unverändert fortgesetzt werden.

- Europa heeft grote vooruitgang gemaakt in de richting van de netwerkeconomie, maar dient naar een hogere versnelling te schakelen om de overgang naar netwerken van de volgende generatie te leiden, zonder daarbij zijn inspanningen om de digitale kloof te overbruggen te verslappen.


Der Rat erinnert daran, dass die Anstrengungen entschlossen fortgesetzt werden müssen und dass eine Lösung für die wichtigsten identifizierten Fähigkeitslücken gefunden werden muss, um dem Anspruchsniveau der Europäischen Union im Rahmen ihrer Sicherheits- und Ver­teidigungs­politik gerecht zu werden.

Om ervoor te zorgen dat de ambities van de Europese Unie voor zijn veiligheids- en defensiebeleid kunnen worden waargemaakt, herinnerde de Raad eraan dat kordaat verder gewerkt moet worden en dat de voornaamste lacunes in die vermogens moeten worden opgevuld.


w