Die Einführung eines solchen Systems sollte allerdings abhängig gemacht werden von einem Bericht über die Auswirkungen der Reform in den einzelnen Mitgliedstaaten und die Erzeuger sollten auf jeden Fall ausreichende Entschädigung erhalten für Verluste, bis sie aufgrund des Abbaus von weniger wettbewerbsfähigen Verarbeitungsunternehmen erleiden werden.
Volgens mij zou de invoering van een dergelijk systeem afhankelijk moeten worden gesteld van de resultaten van een onderzoek naar het effect van de hervorming in de afzonderlijke lidstaten en zouden de producenten hoe dan ook naar behoren schadeloos moeten worden gesteld voor de verliezen die zij zullen leiden als gevolg van het verdwijnen van de minder concurrerende bedrijfstakken.