Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weniger kraftstoff wird verbraucht " (Duits → Nederlands) :

Dadurch werden Flugzeiten verkürzt, weniger Kraftstoff wird verbraucht und Kohlendioxidemissionen werden verringert, was normalerweise zu preiswerteren Flugtickets führen sollte.

Als gevolg van dit alles zullen vluchten korter duren, zal er minder brandstof worden verbruikt en zal de uitstoot van kooldioxide omlaag gaan, wat normaliter zou moeten leiden tot goedkopere vliegtickets.


Je weniger Kraftstoff das Fahrzeug verbraucht, desto niedriger ist der CO-Ausstoss und desto niedriger ist somit auch die ZS » (ebenda).

Hoe minder brandstof de wagen verbruikt, hoe lager de CO-uitstoot is en hoe lager dus de BIV zal zijn » (ibid.).


Wegen der geringeren Reibung aufgrund der höheren Temperatur des Antriebsstrangs verbraucht das Fahrzeug nach dem Wiederanlassen weniger Kraftstoff und emittiert weniger CO2.

Als de motor opnieuw wordt gestart, zijn het brandstofverbruik en de CO2-emissie van het voertuig lager aangezien minder wrijving optreedt doordat de temperatuur van de aandrijflijn hoger is.


Ich glaube, das ist der beste Weg aus der Krise, weil damit natürlich auch ein neues Steueraufkommen möglich ist, Energie aus dem fossilen Bereich ersetzt wird und somit weniger fossile Energie verbraucht wird und erneuerbare Energie zum Einsatz kommen kann.

Dat is volgens mij de beste weg uit de crisis, omdat daardoor ook meer belastingen kunnen worden geïnd. Bovendien vervangen we zo energie uit fossiele brandstof door hernieuwbare energie, waardoor het verbruik van fossiele brandstoffen zal afnemen.


Ich glaube, das ist der beste Weg aus der Krise, weil damit natürlich auch ein neues Steueraufkommen möglich ist, Energie aus dem fossilen Bereich ersetzt wird und somit weniger fossile Energie verbraucht wird und erneuerbare Energie zum Einsatz kommen kann.

Dat is volgens mij de beste weg uit de crisis, omdat daardoor ook meer belastingen kunnen worden geïnd. Bovendien vervangen we zo energie uit fossiele brandstof door hernieuwbare energie, waardoor het verbruik van fossiele brandstoffen zal afnemen.


Momentan wird in Europa relativ wenig Kraftstoff aus Lebensmittelpflanzen produziert.

Op het moment wordt er in Europa relatief weinig motorbrandstof geproduceerd uit voedingsgewassen.


So würde es z. B. nicht möglich sein, Baumkurrentrawler durch Netzfänger zu ersetzen, wodurch im Verhältnis zur Flottenstruktur des Jahres 2007 weniger Kraftstoff verbraucht würde.

Zo zou het onmogelijk zijn om bijvoorbeeld boomkorvaartuigen te vervangen door staandwantvaartuigen, die minder brandstof verbruiken vergeleken bij de vlootstructuur van 2007.


Die Hälfte des gesamten Treibstoffes, der im Straßenverkehr verbraucht wird, wird in bebauten Gebieten verbraucht. Die Hälfte aller Fahrten in allen diesen Gebieten ist weniger als fünf Kilometer lang.

De helft van alle brandstof voor het wegvervoer wordt in bebouwde gebieden verbruikt, ofschoon de helft van alle trajecten in deze gebieden niet meer dan vijf kilometer lang is.


(8) Die Griechische Republik kann für als Kraftstoff verwendetes Gasöl und für Benzin, das in den Verwaltungsbezirken Lesbos, Chios, Samos, Dodekanes und Kykladen sowie auf den Ägäis-Inseln Thasos, Nördliche Sporaden, Samothrake und Skiros verbraucht wird, Steuerbeträge festlegen, die bis zu 22 EUR je 1000 Liter unter den in dieser Richtlinie festgesetzten Mindestsätzen liegen.

8. De Helleense Republiek mag op gasolie gebruikt voor voortbeweging en op benzine die worden verbruikt in de departementen Lesbos, Chios, Samos, de Dodekanesos en de Cycladen, alsmede op de volgende eilanden in de Egeïsche Zee: Thassos, de noordelijke Sporaden, Samothraki en Skiros, belastingniveaus toepassen die tot 22 EUR per 1000 liter lager mogen zijn dan de bij deze richtlijn vastgestelde minimumtarieven.


Darin wird die bekannte Grundsatzposition der Kommission, wonach Flugkraftstoff genauso behandelt werden sollte wie der in anderen Industrien verbrauchte Kraftstoff beibehalten; gleichzeitig wird jedoch die Entwicklung innovativer Konzepte für Wirtschaftsinstrumente, beispielsweise des Handels mit Emissionen, empfohlen und die Einbeziehung der Umweltkosten in die Entgelte befürwortet.

Onder behoud van het welbekende standpunt van de Commissie dat luchtvaartbrandstof op dezelfde manier zou moeten worden behandeld als brandstof in andere industrieën, werd daarin ook de ontwikkeling aanbevolen van innovatieve concepten van economische instrumenten, zoals handel in emissierechten, en werd gevraagd om de opname van milieukosten in heffingenstelsels.


w