Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
Zu wenig erhobenes Fahrgeld

Vertaling van "weniger in frage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


zu wenig erhobener Fahrpreis | zu wenig erhobenes Fahrgeld

te weinig geïnde vervoerprijs






Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Versorgungssicherheit ist weniger eine Frage der Abhängigkeit von Einfuhren als des Diversifizierungsgrads von Versorgern und deren Verlässlichkeit, unabhängig von ihrem Standort.

Het veiligstellen van de aanvoer is niet zozeer een kwestie van de mate van afhankelijkheid van invoer, maar meer van de mate van diversificatie van leveranciers en hun betrouwbaarheid, ongeacht waar die zich bevinden.


Es stellt sich auch die Frage, ob die Feststellung, dass nur ein geringer Teil der betroffenen Kassationsbeschwerden erfolgreich sind, eine ausreichende Rechtfertigung für den vorgenommenen Unterschied bieten kann, da weniger radikale Mittel bestehen oder eingeführt werden können, um einen Verfahrensmissbrauch zu vermeiden.

Ook rijst de vraag of de vaststelling dat slechts een gering deel van de betrokken cassatieberoepen slagen, een afdoende verantwoording voor het gemaakte onderscheid kan bieden nu er minder ingrijpende middelen bestaan of kunnen worden ingevoerd om procesmisbruik te vermijden.


Die Vorrangregelung für die Kinder von Eltern, die die vorgeschriebene Kenntnis des Niederländischen nachweisen können, ist grundsätzlich auf 55 Prozent der verfügbaren Plätze begrenzt, sodass diejenigen, die nicht diese Bedingung erfüllen, für die restlichen 45 Prozent der Plätze in Frage kommen und, wenn weniger als 55 Prozent der verfügbaren Plätze durch Kinder von Eltern eingenommen werden, die die in Artikel 110/5 § 2 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts vorgesehenen Bedingungen erfüllen, für die somit freigewordenen Plätze.

De voorrangsregeling voor de kinderen van ouders die de vereiste kennis van het Nederlands kunnen aantonen, is in beginsel begrensd tot 55 pct. van de beschikbare plaatsen zodat diegenen die niet aan die voorwaarde voldoen, in aanmerking komen voor de 45 pct. resterende plaatsen en, wanneer minder dan 55 pct. van de beschikbare plaatsen wordt ingenomen door kinderen van ouders die aan de in artikel 110/5, § 2, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs gestelde vereisten voldoen, voor de aldus vrijgekomen plaatsen.


Zur Frage der Ausgleichsmaßnahmen und aufgrund der Tatsache, dass innerhalb des Gebiets des Projekts nur wenige raumplanerische Ausgleichsmaßnahmen möglich sind - insbesondere aufgrund der hinlänglich bekannten äußerst hohen Nachfrage in Wallonisch Brabant - hat die Regierung beschlossen, von dem Betreiber zusätzliche alternative Ausgleichsmaßnahmen zu verlangen, um so auf eine Reihe von Anliegen einzugehen, die seit der Einleitung des Verfahrens zur R ...[+++]

Wat de compensaties betreft, en gelet op de weinige beschikbare planologische compensatie in het ontwerp gebied, mede door de alom gekende druk op het Waals-Brabantse vastgoed, besloot de Regering aanvullende alternatieve compensaties op te leggen om in te spelen op een aantal bekommernissen die sinds het begin van de gewestplanherziening en/of bij het openbaar onderzoek aan bod kwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass einige Beschwerdeführer sich die Frage stellen, warum ein in der Variante 3 angegebener Trumpf in der Variante 4 eine Bedrohung wird, da diese Varianten doch weniger als 1 000 m entfernt und verbunden sind;

Dat sommigen zich de vraag stellen waarom een troef in de variante 3 een dreiging in de variante 4 wordt terwijl die varianten op 1000 m van elkaar liggen en door een ruilverkaveling verbonden worden;


Wir haben diesen Antrag gestellt, weil wir glauben, dass weniger die Frage des irischen Referendums und auch nicht die Frage des Verfassungsgerichtshofs in Prag, sondern die Frage der mangelnden Kohäsion in den Vorstellungen des Rates der Grund für die herrschende Konfusion ist.

We hadden dit voorstel gedaan omdat we van mening zijn dat deze verwarring niet is ontstaan door het referendum in Ierland, of door de besluiten van het Constitutionele Hof in Praag, maar door de warrige ideeën van de Raad.


18. bevorzugt die Verwendung von Sedimentbecken für die Kohlenstoffabscheidung, weist jedoch darauf hin, dass Europa nach Angaben des Zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für Klimaänderungen der VN nur wenige in Frage kommende Sedimentbecken hat, die für die Abscheidung von CO2 genutzt werden können, wobei die meisten in der Nordsee, im Mittelmeer und im Schwarzen Meer liegen; betont, dass der Transport des gebundenen CO2 vom Produktionsstandort zu den Gebieten, die für die Abscheidung am besten geeignet sind, nur über Pipelines ...[+++]

18. geeft de voorkeur aan het gebruik van sedimentaire bassins voor de opslag van koolstof, maar merkt op dat, zoals het Intergouvernementeel Panel van de VN voor klimaatverandering het formuleert, Europa maar over weinig "in aanmerking komende sedimentaire bassins" beschikt die voor de opslag van CO2 gebruikt kunnen worden, en dat de meeste ervan gelegen zijn in de Noordzee, de Middellandse Zee en de Zwarte Zee; beklemtoont dat er pijpleidingen of schepen nodig zullen zijn om de opgevangen CO2 van de plaats van productie naar de voo ...[+++]


Das ist weniger eine Frage von Vorschriften als vielmehr der Erkenntnis, dass wir ein gemeinsames Schicksal haben, das in der Tradition – vor allem der christlichen Tradition – verwurzelt ist und auf gemeinsamen Zielen basiert, die immer wieder neu bestimmt werden müssen.

Het gaat niet zozeer om formele regels, maar om het gevoel van een gezamenlijke lotsbestemming, geworteld in tradities, met name de christelijke traditie, en gestoeld op gezamenlijke doelen, die steeds moeten worden gedefinieerd.


Das ist weniger eine Frage der Fälschung als der Währungspolitik der Europäischen Union.

Het gaat hier niet zozeer om vervalsingen als wel om het monetair beleid van de Europese Unie.


Außerdem bleibt unklar, warum der Rat beschlossen hat, das Parlament in einer weniger bedeutenden Frage wie der Anpassung der Gehälter zu konsultieren, nicht jedoch zu anderen wichtigeren Fragen wie der Haushaltsplanung und der Finanzordnung von Europol, wie vom Parlament in seinen Entschließungen von 1996 und 1999 gefordert.

Verder blijft onduidelijk waarom de Raad heeft besloten het Parlement te raadplegen over minder belangrijke kwesties zoals salarisaanpassingen en niet over andere, belangrijkere zaken zoals de ontwerpbegroting en het financieel reglement van Europol, waarom het Parlement in zijn resoluties van 1996 en 1999 heeft verzocht.


w