Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weniger dazu bereit » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr allgemein bezwecken die von der Regierung im Bereich der sozialen Sicherheit, und insbesondere im Pensionssektor ergriffenen Maßnahmen weniger eine Kostensenkung (zur Erinnerung, diese Ausgaben werden bereits zu fast einem Drittel durch Einnahmen gedeckt, die nicht aus Beiträgen aus Arbeit stammen), als vielmehr einen Anreiz zu schaffen, damit die Personen mehr und länger arbeiten, was langfristig dazu beitragen wird, korrekte ...[+++]

Meer algemeen zijn de maatregelen die de regering heeft genomen op het vlak van sociale zekerheid, en meer bepaald in de sector van de pensioenen, niet zozeer bedoeld om de uitgaven te verminderen (pro memorie, die uitgaven worden al voor ongeveer een derde gedekt door ontvangsten die niet afkomstig zijn van de bijdragen op arbeid), dan wel om mensen ertoe aan te sporen meer en langer te werken, wat op termijn moet leiden tot correcte pensioenniveaus, zonder een toename van de fiscale druk in de hand te werken.


Wie im Verkehrssektor würde der Übergang zum Einsatz von wenig CO2-intensivem Strom (einschließlich Wärmepumpen und Speicheröfen) und erneuerbaren Energien (z. B. Solarheizung, Biogas, Biomasse), die auch von Fernwärmesystemen bereit gestellt werden, dazu beitragen, den Verbraucher vor steigenden Preisen für fossile Brennstoffe zu bewahren, und wäre zudem mit beträchtlichen gesundheitlichen Vorteilen verbunden.

Evenals in de vervoerssector, zou de overschakeling op koolstofarme elektriciteitsproductie (met name warmtepompen en accumulatiekachels) en hernieuwbare energie (bv. zonnewarmte, biogas, biomassa), ook geleverd via stadsverwarmingssystemen, de consumenten beter beschermen tegen de stijgende prijzen van fossiele brandstoffen en grote voordelen opleveren voor de volksgezondheid.


Die Regierungen müssen bereit sein, dazu beizutragen, dass den Unternehmen in jeder Phase ihrer Entwicklung der Weg geebnet wird, mit weniger Bürokratie, um es den KMU zu ermöglichen, sich im Inland und jenseits der Grenzen weiterzuentwickeln, und mit konkreten Maßnahmen, die ihnen den Zugang zu den benötigten Finanzmitteln erleichtern.

Regeringen moeten ondernemingen in elke fase van hun ontwikkeling het leven gemakkelijker maken door de administratieve rompslomp te beperken, zodat het MKB zich in binnen- en buitenland kan ontwikkelen, en de toegang tot financiering moet worden vergemakkelijkt.


Das erste Problem ist die allmähliche Reduzierung der Unabhängigkeit der Generaldirektionen. Grund dafür sind die Wechselwirkungen, die sich daraus ergeben, dass der Juristische Dienst immer weniger dazu bereit ist, Verfahren vor Gericht zu verfolgen und dass auch das Generalsekretariat immer weniger dazu bereit ist, Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen; Ich könnte Ihnen leider zahlreiche Beispiele aufzählen.

Het eerste probleem is de steeds verder afbrokkelende autonomie van de DG’s, de directoraten-generaal, die te maken hebben met enerzijds een juridische dienst die steeds minder geneigd is naar de rechter te stappen, en anderzijds een secretariaat-generaal dat steeds minder geneigd is de lidstaten aan te sporen; daarvan zou ik helaas talloze voorbeelden kunnen geven.


Menschen in Freiheit und mit Reisefreiheit sind eher dazu bereit, zu friedlichen Lösungen zu kommen und sich weniger einem introvertierten Nationalismus hinzugeben, der eine Bedrohung der Sicherheit darstellt.

Mensen die vrij zijn en vrij om te reizen, streven doorgaans naar vreedzame oplossingen en worden doorgaans minder vaak slachtoffer van naar binnen gericht nationalisme dat een gevaar is voor de veiligheid.


Menschen in Freiheit und mit Reisefreiheit sind eher dazu bereit, zu friedlichen Lösungen zu kommen und sich weniger einem introvertierten Nationalismus hinzugeben, der eine Bedrohung der Sicherheit darstellt.

Mensen die vrij zijn en vrij om te reizen, streven doorgaans naar vreedzame oplossingen en worden doorgaans minder vaak slachtoffer van naar binnen gericht nationalisme dat een gevaar is voor de veiligheid.


Wie im Verkehrssektor würde der Übergang zum Einsatz von wenig CO2-intensivem Strom (einschließlich Wärmepumpen und Speicheröfen) und erneuerbaren Energien (z. B. Solarheizung, Biogas, Biomasse), die auch von Fernwärmesystemen bereit gestellt werden, dazu beitragen, den Verbraucher vor steigenden Preisen für fossile Brennstoffe zu bewahren, und wäre zudem mit beträchtlichen gesundheitlichen Vorteilen verbunden.

Evenals in de vervoerssector, zou de overschakeling op koolstofarme elektriciteitsproductie (met name warmtepompen en accumulatiekachels) en hernieuwbare energie (bv. zonnewarmte, biogas, biomassa), ook geleverd via stadsverwarmingssystemen, de consumenten beter beschermen tegen de stijgende prijzen van fossiele brandstoffen en grote voordelen opleveren voor de volksgezondheid.


Daher sind internationale Finanzierungsgremien nicht dazu bereit, solche Projekte zu fördern, insbesondere, wenn ihr Wert weniger als 10 Millionen Euro beträgt, wie Sie sagen.

Daardoor zijn internationale financieringsorganen niet bereid om dergelijke projecten te financieren en nog minder als de waarde ervan onder de 10 miljoen euro ligt, zoals u hebt gezegd.


Die Regierungen müssen bereit sein, dazu beizutragen, dass den Unternehmen in jeder Phase ihrer Entwicklung der Weg geebnet wird, mit weniger Bürokratie, um es den KMU zu ermöglichen, sich im Inland und jenseits der Grenzen weiterzuentwickeln, und mit konkreten Maßnahmen, die ihnen den Zugang zu den benötigten Finanzmitteln erleichtern.

Regeringen moeten ondernemingen in elke fase van hun ontwikkeling het leven gemakkelijker maken door de administratieve rompslomp te beperken, zodat het MKB zich in binnen- en buitenland kan ontwikkelen, en de toegang tot financiering moet worden vergemakkelijkt.


Die Entwicklung der Gesellschaft kann behindert werden, da Künstler bei der erheblichen Menge von Nachahmungen immer weniger dazu bereit sind, Zeit, Energie und Kreativität in neue Produkte zu investieren.

De ontwikkeling van de maatschappij kan worden belemmerd omdat artiesten minder vaak genegen zijn met de enorme namaak die er is om tijd, energie en creativiteit te steken in nieuwe producten en vervolgens hebben de belastingen nadelige gevolgen van namakerij omdat dit meestal gebeurt in het zwarte circuit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weniger dazu bereit' ->

Date index: 2023-06-20
w