Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weniger bereit waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Initiativen zur Schaffung eines Netzes von Beratungsgremien der Industrie/des Bildungswesens wurden durch die jüngste Rezession gestoppt, da private Akteure weniger bereit waren, Human- und Finanzressourcen in solche Kooperationsnetze zu investieren.

Pogingen om een netwerk van adviesorganen op te richten waarin het bedrijfsleven en de onderwijswereld vertegenwoordigd zijn, zijn echter gestrand op de recente economische groeivertraging, die de bereidheid van de privésector heeft verminderd om te personeel en financiële middelen in te zetten voor dergelijke samenwerkingsverbanden.


63. betont, dass Anpassungsmaßnahmen eine unvermeidliche Notwendigkeit für alle Länder sind, wenn sie die negativen Auswirkungen möglichst gering halten und die Chancen eines klimaresilienten Wachstums und einer nachhaltigen Entwicklung nutzen wollen, und dass sie eine zentrale Rolle bei dem neuen Übereinkommen spielen müssen; fordert, dass dementsprechend langfristige Anpassungsziele festgelegt werden; betont, dass es für die Weltwirtschaft und die nationalen Volkswirtschaften günstiger ist, jetzt auf eine Senkung der Treibhausgasemissionen hinzuwirken, und dass so auch die Anpassungsmaßnahmen ...[+++]

63. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de reductie van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen daardoor minder duur zull ...[+++]


61. betont, dass Anpassungsmaßnahmen eine unvermeidliche Notwendigkeit für alle Länder sind, wenn sie die negativen Auswirkungen möglichst gering halten und die Chancen eines klimaresilienten Wachstums und einer nachhaltigen Entwicklung nutzen wollen, und dass sie eine zentrale Rolle bei dem neuen Übereinkommen spielen müssen; fordert, dass dementsprechend langfristige Anpassungsziele festgelegt werden; betont, dass es für die Weltwirtschaft und die nationalen Volkswirtschaften günstiger ist, jetzt auf eine Senkung der Treibhausgasemissionen hinzuwirken, und dass so auch die Anpassungsmaßnahmen ...[+++]

61. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de reductie van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen daardoor minder duur zull ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten eine Verstärkung der politischen Zusammenarbeit mit den afrikanischen Partnern auf allen Ebenen fordern, um gegen die Gründe der illegalen Migration vorzugehen und Menschenschmuggel und -handel zu bekämpfen; in der Erwägung, dass die Innenminister von Frankreich, Deutschland und Spanien sowie die Kommission am Rande der Tagung der Justiz- und Innenminister vom 12. März 2015 einen Vorschlag des italienischen Innenministers Angelino Alfano erörterten, Such- und Rettungsmaßnahmen sowie die Seekontrolle der EU-Grenzen an Länder wie Ägypten oder Tunesien auszulagern, die die geretteten Migranten dann an ihre Küsten bringen würden; in der Erwägung, dass dieser Vorschlag darauf abzielt, einen „echten ...[+++]

H. overwegende dat de lidstaten hebben aangedrongen op een versterking van de politieke samenwerking met de Afrikaanse partnerlanden op alle niveaus om de oorzaken van illegale migratie aan te pakken en de mensensmokkel en -handel te bestrijden; overwegende dat de ministers van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Spanje en ook de Commissie in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) van 12 maart 2015, een voorstel hebben besproken van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, Angelino Alfano, om de zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ende 2003 waren nur wenige Projekte bereits vollkommen abgeschlossen, daher konnten die Ergebnisse der Projekte und ihr Beitrag zum Erreichen der spezifischen Programmziele nicht bewertet werden.

Aan het einde van 2003 waren nog slechts weinig projecten voltooid, waardoor het niet mogelijk was de projectresultaten en de bijdrage van de projecten aan het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen van het programma te beoordelen.


Herr Präsident, ich muss ehrlich sagen, dass in meinen Gesprächen mit anderen Staats- und Regierungschefs die wachsame Präsenz eines Parlaments, das eine Einigung über das Energie- und Klimapaket fest im Blick hatte, ein einflussreicher und motivierender Umstand für jene Staats- oder Regierungschefs war, die im Vergleich zu anderen weniger bereit waren, einen Abschluss zu erreichen.

In de discussie met mijn mede-staatshoofden en regeringsleiders moet ik zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat de wakende aanwezigheid van een Parlement dat erop gebrand was te komen tot een akkoord over het energie-klimaatpakket een machtige factor is geweest in het doen bewegen van de respectieve staatshoofden en regeringsleiders, ook hen die minder dan de anderen geneigd waren tot het bereiken van een resultaat.


Es wäre konstruktiv, wenn man sagen würde, dass wir unter bestimmten Bedingungen für den zweiten Kyoto-Zeitraum bereit wären, und es wäre konstruktiv, Klimamaßnahmen seitens der wirtschaftlich weniger entwickelten Länder zu unterstützen, ohne die Gelder für die Entwicklungshilfe unter einer neuen Überschrift zu recyceln.

Het zou constructief zijn geweest te zeggen dat wij onder bepaalde voorwaarden klaar zijn voor de tweede periode van Kyoto en het zou constructief zijn geweest zich te verbinden aan financiële steun voor de klimaatmaatregelen van de ontwikkelingslanden, zonder dat wij geld voor ontwikkelingssamenwerking hergebruiken in een nieuwe rubriek.


Initiativen zur Schaffung eines Netzes von Beratungsgremien der Industrie/des Bildungswesens wurden durch die jüngste Rezession gestoppt, da private Akteure weniger bereit waren, Human- und Finanzressourcen in solche Kooperationsnetze zu investieren.

Pogingen om een netwerk van adviesorganen op te richten waarin het bedrijfsleven en de onderwijswereld vertegenwoordigd zijn, zijn echter gestrand op de recente economische groeivertraging, die de bereidheid van de privésector heeft verminderd om te personeel en financiële middelen in te zetten voor dergelijke samenwerkingsverbanden.


(18) Als weiteres Argument führte Spanien an, dass - hätten die staatlichen Gläubiger auf einem besseren Ergebnis bestanden - weniger Mittel für die Befriedigung der anderen Gläubiger übrig geblieben wären und diese weniger bereit gewesen wären, eine Kürzung ihrer Forderungen zu akzeptieren.

(18) Een ander argument dat Spanje naar voren bracht is dat, indien de overheidsinstanties hadden aangedrongen op een beter resultaat, er minder middelen beschikbaar waren geweest voor de gewone schuldeisers en dezen minder bereid zouden zijn geweest een vermindering van de schuld te accepteren.


So haben bisher nur einige wenige nationale Regierungen eine feste Position bezogen, auch wenn auf der informellen Ministertagung für Regionalpolitik vom Juli 2001 in Namur bereits einige grundsätzliche Vorstellungen zu erkennen waren.

Tot nog toe hebben bijvoorbeeld slechts zeer weinig nationale regeringen zich op een bepaald standpunt vastgelegd, alhoewel de in juli 2001 in Namen gehouden informele vergadering van de Raad van de bevoegde ministers voor regionaal beleid een indicatie heeft opgeleverd van sommige belangrijke stromingen in de meningsvorming.




Anderen hebben gezocht naar : weniger bereit waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weniger bereit waren' ->

Date index: 2021-05-28
w