Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weniger als in jedem anderen land » (Allemand → Néerlandais) :

Jedes Land muss jedem anderen Land, das Ermittlungen in Bezug auf ein auf seinen Straßen begangenes Delikt durchführt, Zugang zu seinen nationalen Fahrzeugzulassungsdaten gewähren, sodass die Fahrzeuge sowie ihre Eigentümer oder Nutzer identifiziert werden können.

Ieder land moet het EU-land dat een overtreding onderzoekt toegang geven tot gegevens uit zijn kentekenregisters zodat het land waar de overtreding heeft plaatsgevonden de eigenaren of houders van voertuigen kan identificeren.


die unmittelbare oder mittelbare Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfe, insbesondere in Form von Zuschüssen, Darlehen und Ausfuhrkreditversicherungen, im Zusammenhang mit den in Anhang II aufgeführten Technologien für deren Verkauf, Lieferung, Verbringung oder Ausfuhr oder für die Leistung von damit verbundener technischer Hilfe für natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland oder, wenn eine solche Hilfe Technologien zur Verwendung in Russland betrifft, für Personen, Organisationen oder Einrichtungen in jedem ...[+++]

financiering of financiële bijstand in verband met in bijlage II genoemde technologieën, met inbegrip van in het bijzonder subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van deze goederen, of voor de verstrekking van daarmee verband houdende technische bijstand, direct of indirect, aan natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of, indien die bijstand betrekking heeft op technologieën bestemd voor gebruik in Rusland, aan personen, entiteiten of licham ...[+++]


unmittelbare oder mittelbare technische Hilfe oder Vermittlungsdienste im Zusammenhang mit den in Anhang II aufgeführten Technologien sowie mit deren Bereitstellung, Herstellung, Wartung und Verwendung für natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland oder, wenn eine solche Hilfe Technologien zur Verwendung in Russland betrifft, für Personen, Organisationen oder Einrichtungen in jedem anderen Land.

technische bijstand of tussenhandeldiensten in verband met in bijlage II genoemde technologieën en in verband met het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van deze goederen, direct of indirect, aan of ten behoeve van natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of, indien die bijstand betrekking heeft op technologieën bestemd voor gebruik in Rusland, aan personen, entiteiten of lichamen in een ander land.


Meine dritte Botschaft ergibt sich aus den beiden ersten: Europa kann Griechenland, oder jedem anderen Land in Schwierigkeiten, nur helfen, wenn dieses Land alles tut, was ihm irgend möglich ist, um seine wirtschaftliche und finanzielle Situation langfristig zu konsolidieren.

Mijn derde boodschap vloeit voort uit de eerste twee: Europa kan Griekenland, of om het even welk ander land dat in moeilijkheden verkeert, alleen helpen als het er alles aan doet om zijn economische en financiële situatie duurzaam te saneren.


Bestehende multilaterale Übereinkommen über Rechtshilfe sollten soweit erforderlich bei allen Fußballspielen von internationaler Dimension umfassend in Anspruch genommen werden, und zusätzlich kann ein ausrichtendes Land bilaterale Vereinbarungen mit jedem anderen Land über eine verstärkte Rechtshilfe vor, während und nach der Veranstaltung eingehen.

De bestaande multilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp moeten, in voorkomend geval, ten volle worden benut bij alle voetbalwedstrijden met een internationale dimensie, en een organiserend land kan daarnaast met andere landen bilaterale overeenkomsten sluiten voor verhoogde wederzijdse rechtshulp voor, tijdens en na het evenement.


Die Region der Großen Seen erhält von der Europäischen Union mehr Geld als von jeder anderen Organisation und jedem anderen Land der Welt.

De Europese Unie geeft meer geld aan het gebied van de Grote Meren dan enige andere organisatie of land ter wereld.


Die Anwesenheit von Menschen – in Italien ebenso wie in jedem anderen Land –, die sich nicht an die Vorschriften halten, erschwert die Integration für die anderen.

Net als in ieder ander land maakt de aanwezigheid in Italië van mensen die zich niet aan de regels houden, integratie voor anderen moeilijker.


20 Jahre Herrschaft durch Saddam Hussein haben dazu geführt, dass fünf Millionen Iraker unter chronischer Armut leiden, dass die Kindersterblichkeit rascher ansteigt als in jedem anderen Land, dass weniger als die Hälfte der Menschen in ländlichen Gebieten Zugang zu sauberem Wasser hat und dass 60 % der Bevölkerung ständig auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind.

Na twintig jaar onder Saddam Hussein gaan vijf miljoen Irakezen nu gebukt onder chronische armoede, kent het land de snelste toename van kindersterfte ter wereld, heeft op het platteland minder dan de helft van de bevolking toegang tot veilig drinkwater en is 60 procent volledig afhankelijk van voedselhulp.


Natürlich können wir nichts an dem anzuwendenden Recht und der gerichtlichen Zuständigkeit ändern, aber mit dem Vorschlag, den wir jetzt machen, daß jeder Versicherer in jedem anderen Land einen Schadensregulierungsbeauftragten hat, mit diesem System können wir wahrscheinlich immerhin 90 % aller Verkehrsunfälle, die sich in einem anderen Land zutragen, für die Unfallopfer befriedigend regeln.

Natuurlijk kunnen we niets veranderen aan het toe te passen recht en de gerechtelijke bevoegdheid, maar met ons huidige voorstel om elke verzekeraar in elk ander land een vertegenwoordiger te laten aanstellen voor de afhandeling van schadegevallen, kunnen we niet minder dan 90% van de verkeersongevallen in het buitenland op een voor de slachtoffers bevredigende manier behandelen.


Zusätzlich kann ein ausrichtendes Land bilaterale Vereinbarungen mit jedem anderen Land über eine verstärkte Rechtshilfe vor, während und nach der Veranstaltung eingehen.

Aanvullend kan een gastland bilaterale overeenkomsten met een ander land sluiten, ter versterking van de wederzijdse rechtshulp voor, tijdens en na het evenement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weniger als in jedem anderen land' ->

Date index: 2024-06-20
w