Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenigen noch verbleibenden probleme " (Duits → Nederlands) :

Nach dem Gipfel von Nizza und der daraufhin ausgelösten Beschleunigung des Prozesses der Beitrittsverhandlungen kommt es entscheidend auf eine optimale Nutzung der Heranführungshilfe an, um den beitrittswilligen Ländern bei ihren eigenen Anstrengungen zur Übernahme des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstands in den wenigen noch verbleibenden Jahren zu helfen.

Nadat de Top van Nice de aanzet had gegeven tot versnelde toetredingsonderhandelingen, was het nog belangrijker optimaal gebruik te maken van de pretoetredingssteun om de kandidaat-lidstaten te helpen bij hun inspanningen om het volledige acquis in een paar jaar over te nemen.


Es wird erwartet, daß die ICANN mit der Unterstützung des GAC in der Lage sein wird, bei der Lösung der wenigen verbleibenden Probleme zu helfen, ohne die betriebliche Autonomie, über die die meisten ccTLD-Register zu Recht verfügen, zu sehr zu beeinträchtigen.

Naar verwachting zal de ICANN met de steun van het GAC in staat zijn oplossingen te vinden voor die paar resterende problemen op dit gebied, zonder dat de autoriteiten moeten optreden ten aanzien van de operationele autonomie die de meeste ccTLD-registries terecht genieten.


37. ermuntert Kroatien, in seinen Bemühungen um die Erhaltung und den Ausbau gutnachbarlicher Beziehungen nicht nachzulassen und ein wichtiger und proaktiver Förderer der regionalen Zusammenarbeit auf allen Ebenen zu bleiben; lobt den kroatischen Präsidenten dafür, dass er bei seinem offiziellen Besuch im April 2010 in Sarajevo den bosnischen Opfern von Kriegsverbrechen sein tiefes Mitgefühl bekundet hat; wertet eine solche Initiative und Geste als eine Zusage Kroatiens, Probleme der Vergangenheit mit seinen Nachbarn fair, aufrichti ...[+++]

37. moedigt Kroatië aan zijn inspanningen voor het behoud en de verdere ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen voort te zetten en zich krachtig en proactief te blijven inzetten voor regionale samenwerking op alle niveaus; feliciteert de Kroatische president omdat hij tijdens zijn officieel bezoek aan Sarajevo in april 2010 zijn diep respect heeft uitgesproken voor de Bosnische slachtoffers van oorlogsmisdaden; ziet dit initiatief en dit gebaar als een belofte van Kroatië om historische kwesties met zijn buren op een eerlijke, oprechte en waardige manier op te lossen; verwelkomt ook de gemeenschappelijke verklaring van de pres ...[+++]


1. begrüßt ausdrücklich die erheblichen umfassenden Fortschritte der Länder und betont, dass die wenigen noch verbleibenden Probleme die Tatsache nicht überschatten können, dass die bevorstehende Erweiterung eine historische Einigung des europäischen Kontinents sein wird und dass die Vorbereitungen für die Erweiterung in den meisten Bereichen des gemeinschaftlichen Besitzstands nahezu abgeschlossen sind;

1. is zeer verheugd over de over het geheel genomen aanzienlijke vorderingen die door de landen zijn gemaakt en beklemtoont dat de weinige resterende problemen geen schaduw kunnen werpen over het feit dat de komende uitbreiding een historische eenwording van het Europese werelddeel is en dat de voorbereidingen voor de uitbreiding op de meeste terreinen van de communautaire regelgeving vrijwel zijn voltooid;


In den wenigen mir noch verbleibenden Sekunden möchte ich auf die drei Grundprinzipien aufmerksam machen, die in diesen beiden Berichten enthalten sind.

In de paar seconden die ik nog heb, wil ik drie fundamentele beginselen in deze twee verslagen belichten.


– (NL) Herr Präsident! In der Aussprache über die Türkei sind wir jetzt an dem Punkt angelangt, wo zum Glück allgemeine Übereinstimmung hinsichtlich der noch verbleibenden Probleme besteht.

– Voorzitter, we zijn nu op het punt in het debat over Turkije aangekomen waarop er, gelukkig, grote eensgezindheid bestaat over de resterende problemen.


Hier muss in rechtlicher Hinsicht noch viel getan werden, und die Mitgliedstaaten sind insbesondere aufgefordert, im Rahmen der in Abschnitt 3.2.2 oben empfohlenen Überprüfung der nationalen Rechtsvorschriften alle noch verbleibenden Probleme in Bezug auf die Anerkennung zu ermitteln.

Op het vlak van wetgeving moet nog veel gebeuren; de lidstaten wordt specifiek verzocht alle bestaande erkenningsproblemen in kaart te brengen in het kader van de herziening van wetgeving volgens de aanbeveling in paragraaf 3.2.2 hiervoor.


Nach dem Gipfel von Nizza und der daraufhin ausgelösten Beschleunigung des Prozesses der Beitrittsverhandlungen kommt es entscheidend auf eine optimale Nutzung der Heranführungshilfe an, um den beitrittswilligen Ländern bei ihren eigenen Anstrengungen zur Übernahme des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstands in den wenigen noch verbleibenden Jahren zu helfen.

Nadat de Top van Nice de aanzet had gegeven tot versnelde toetredingsonderhandelingen, was het nog belangrijker optimaal gebruik te maken van de pretoetredingssteun om de kandidaat-lidstaten te helpen bij hun inspanningen om het volledige acquis in een paar jaar over te nemen.


Während alle Beteiligten im Rahmen des Binnenmarkts ihre berechtigten Interessen verfolgen, bilden die Einhaltung der bestehenden Vorschriften und die fortdauernde Zusammenarbeit zwischen den Gemeinschaftsinstitutionen, den nationalen Behörden und den Marktbeteiligten weiterhin eine solide Grundlage für die Lösung der noch verbleibenden Probleme.

Terwijl alle partijen in het kader van de interne markt hun rechtmatige belangen nastreven, blijven respect voor hetgeen reeds is bereikt en de nauwe samenwerking tussen de Gemeenschapsinstellingen, nationale autoriteiten en ondernemingen de degelijke grondslag vormen voor het oplossen van alle vraagstukken die zich voordoen.


Durch die Verstärkung der FTE-Tätigkeiten, die Ermöglichung eines breiten Zugangs zum Internet, den beschleunigten Aufbau des transeuropäischen Breitband-Telekommunikationsnetzes und die umfassende Vermittlung der erforderlichen Kenntnisse auf dem Gebiet der Informationstechnologie im Rahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung der Bevölkerung sollen die meisten der noch verbleibenden Probleme beim Zugang zu innovativer Technologie und Information, die vor allem in den Randgebieten anzutreffen sind, gelöst werden.

Door de OTO-activiteiten te versterken, brede toegang tot Internet te verlenen, de aanleg van trans-Europese breedbandtelecommunicatienetwerken te bespoedigen en de bevolking via onderwijs en opleiding op grote schaal de nodige vaardigheden op het gebied van de informatietechnologie bij te brengen, wil het voorzitterschap de meeste van de resterende problemen, vooral in de perifere regio's, met betrekking tot de toegang tot innovat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenigen noch verbleibenden probleme' ->

Date index: 2024-12-10
w