Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenige mitgliedstaaten allein leisten könnten " (Duits → Nederlands) :

Es besteht ein allgemeiner Konsens darüber, dass sich über die Entwicklungspolitik allein auf diesem Gebiet keine ausreichenden Ergebnisse erzielen lassen, während eine Reihe anderer politischer Strategien einen sehr wirkungsvollen Beitrag leisten könnten.

Er bestaat ruime overeenstemming dat het ontwikkelingsbeleid alleen onvoldoende resultaten zal opleveren en dat een aantal andere beleidslijnen een belangrijk effect kunnen hebben.


Die Mitteilung enthält Vorschläge dazu, wie die EU und ihre Mitgliedstaaten einen Beitrag zu der Partnerschaft leisten könnten.

Voorts worden voorstellen gedaan over hoe de EU en haar lidstaten kunnen bijdragen aan het partnerschap.


Eine erste Bewertung zeigt, dass sich die operationellen ESF-Programme der Mitgliedstaaten allein unter der Priorität „allgemeine und berufliche Bildung“ an mehr als 8 Millionen Menschen mit geringen Kompetenzen richten könnten.

Uit een eerste evaluatie van de operationele programma's van het ESF blijkt dat de lidstaten onder de prioriteit voor onderwijs en opleiding alleen al meer dan 8 miljoen laaggeschoolden willen bereiken.


Bisher haben jedoch erst einige wenige Mitgliedstaaten ein solches Instrument genutzt, andere könnten es aber mit der anstehenden Änderung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums ebenfalls einführen.

Slechts enkele lidstaten hebben dit instrument geprogrammeerd, maar bij de volgende wijziging van de plattelandsontwikkelingsprogramma's zou het ook door andere lidstaten kunnen worden ingevoerd.


Die Mitgliedstaaten können das jedoch nicht alleine leisten.

De lidstaten kunnen daar niet alleen voor zorgen.


Im Mittelpunkt hierbei steht die Fähigkeit der EU, zur Lösung konkreter Probleme finanzielle und politische Mittel einzusetzen, die einzelne Mitgliedstaaten allein kaum aufbringen könnten.

In deze voorbeelden komt duidelijk de capaciteit van de EU tot uiting om essentiële financiële en politieke middelen in te zetten om een aanzienlijke invloed uit te oefenen op een bepaalde situatie, hetgeen de lidstaten afzonderlijk eigenlijk niet met dezelfde impact kunnen bewerkstelligen.


(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Agentur regelmäßig über die wichtigsten Bestandteile ihrer innerstaatlichen Umweltinformationsnetze — insbesondere in den in Artikel 3 Absatz 2 genannten vorrangigen Bereichen — einschließlich der zuständigen Stellen, die ihres Erachtens zur Tätigkeit der Agentur ihren Beitrag leisten könnten, und zwar unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer möglichst vollständigen geografischen Erfassung ihres Hoheitsgebiets.

2. De lidstaten houden het Agentschap op de hoogte van de voornaamste componenten van hun nationale milieu-informatienetwerken, in het bijzonder op de in artikel 3, lid 2, genoemde prioritaire gebieden, en delen mede welke instellingen volgens hen aan de werkzaamheden van het Agentschap zouden kunnen meewerken, gelet op de noodzaak dat hun grondgebied zo volledig mogelijk wordt bestreken.


Eine radikale Umgestaltung der Energiewirtschaft in eine zuverlässige, wettbewerbsorientierte und nachhaltige Energiewirtschaft, die nur wenige oder keine CO2-Emissionen verursacht, erfordert neue Technologien und neue Werkstoffe, deren Risiken zu hoch und deren Gewinne zu ungewiss sind, als dass private Unternehmen alle für Forschung, Entwicklung, Demonstration und Einführung erforderlichen Investitionen alleine vornehmen könnten.

Een ingrijpende transformatie van het energiesysteem in een weinig of geen CO uitstotend, betrouwbaar, concurrerend en duurzaam energiesysteem vereist nieuwe technologieën en nieuwe materialen, waarbij de risico's zo hoog zijn en de opbrengsten zo onzeker dat particuliere bedrijven niet alle investeringen kunnen leveren die voor onderzoek, ontwikkeling, demonstratie en toepassing nodig zijn.


Diese Veröffentlichung geht auf eine Forderung des Beschäftigungsgipfels vom November 1997 zurück. In ihr soll die jüngste Beschäftigungsleistung der Länder der Europäischen Union (EU) kurz analysiert werden; außerdem geht es darum, Schlüsse zu ziehen, welchen Beitrag die einzelnen Mitgliedstaaten leisten könnten, um eine deutliche Anhebung der durchschnittlichen Erwerbstätigenquote in der EU zu erreichen.

Om dit verslag werd op de in november 1997 in Luxemburg gehouden werkgelegenheidstop gevraagd. Het doel van dit verslag is het geven van een beknopte analyse van de werkgelegenheidsprestaties in de Europese Unie (EU) in de laatste jaren en het trekken van enige conclusies over de potentiële bijdragen die de afzonderlijke lidstaten kunnen leveren om de gewenste significante toename van de gemiddelde netto arbeidsdeelname tot stand te brengen.


Er wies insbesondere darauf hin, dass spezielle Migrationspartnerschaften mit Drittländern einen Beitrag zu einer kohärenten Migrationspolitik leisten könnten, die Maßnahmen zur Förderung gut gesteuerter Migrationsmöglichkeiten und deren Vorteile – unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der spezifischen Bedürfnisse ihrer Arbeitsmärkte – mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Migration, zum Schutz von Flüchtlingen und zum Vorgehen gegen die eigentlichen Ursachen der Mig ...[+++]

Volgens de Europese Raad kunnen specifieke migratiepartnerschappen met derde landen bijdragen tot een samenhangend migratiebeleid, waarin maatregelen om de kansen en voordelen van een degelijk beheerde legale migratie in goede banen te leiden - met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten en de specifieke behoeften van hun arbeidsmarkten - worden gecombineerd met maatregelen voor het bestrijden van illegale migratie, het b ...[+++]


w