Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenig vereinbar sind " (Duits → Nederlands) :

Für Pläne, die mit diesem Ziel nicht mehr vereinbar sind, weil sie beispielsweise ein weniger ehrgeiziges Ziel vorsehen, will die Kommission für 2018 mit FMSY-Niveau vereinbare TAC-Vorschläge annehmen.

Voor plannen die niet meer met die doelstelling in overeenstemming zijn (bijv. omdat daarin een minder ambitieuze doelstelling is vastgesteld), is de Commissie voornemens om voor 2018 TACvoorstellen aan te nemen die stroken met FMSY


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Braine-l'Alleud Einwände bezüglich der Abschaffung eines Grüngebiets von +/- 1,6 ha vorbringt, die in dem im Hinblick auf die Einrichtung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung genannt " de l'Alliance" aufgestellten Städtebau- und Umweltbericht vorgesehen ist: dieses Gebiet ist dazu bestimmt, die landschaftliche Qualität des Viertels zu verstärken, und/oder bildet einen pflanzlichen Ubergang zwischen Gebieten, deren Zweckbestimmungen untereinander wenig vereinbar sind;

Overwegende dat de gemeenteraad van Eigenbrakel bezwaren uitdrukt over de overdruk van een groengebied van +/- 1,6 ha gepland in het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag opgemaakt met het oog op de uitvoering van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, genoemd " l'Alliance" : dit gebied is bestemd om de landschapskwaliteit van de wijk te versterken en/of vormt een vegetale overgang tussen gebieden waarvan de bestemmingen weinig verenigbaar zijn;


mit der zuständigen Behörde vereinbarte Literaturwerte, einschließlich von der zuständigen Behörde veröffentlichter Standardfaktoren, die mit den Faktoren gemäß Buchstabe b vereinbar sind, aber für weniger stark aggregierte Brennstoffströme repräsentativ sind.

waarden uit de literatuur, overeengekomen met de bevoegde autoriteit, met inbegrip van standaardfactoren die de bevoegde autoriteit heeft gepubliceerd, die verenigbaar zijn met de factoren bedoeld in punt b), maar die representatief zijn voor meer uitgesplitste bronnen van brandstofstromen.


c)mit der zuständigen Behörde vereinbarte Literaturwerte, einschließlich von der zuständigen Behörde veröffentlichter Standardfaktoren, die mit den Faktoren gemäß Buchstabe b vereinbar sind, aber für weniger stark aggregierte Brennstoffströme repräsentativ sind.

c)waarden uit de literatuur, overeengekomen met de bevoegde autoriteit, met inbegrip van standaardfactoren die de bevoegde autoriteit heeft gepubliceerd, die verenigbaar zijn met de factoren bedoeld in punt b), maar die representatief zijn voor meer uitgesplitste bronnen van brandstofstromen.


Das ist für die Online-Umgebung besonders relevant, wo die Datenschutzhinweise oft unklar, schwer zu finden, wenig transparent[16] und nicht immer mit den geltenden Vorschriften vereinbar sind.

Dit is in het bijzonder relevant in een online-omgeving, waarin privacyverklaringen vaak onduidelijk, moeilijk te vinden, ondoorzichtig[16] en niet steeds conform de bestaande voorschriften zijn.


Darüber hinaus müssen Fahrzeuge, die für Höchstgeschwindigkeiten von weniger als 200 km/h ausgelegt sind und für den Verkehr auf der Gesamtheit oder einem Teil des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsnetzes geeignet sind, soweit dies mit dem Leistungsniveau dieses Netzes vereinbar ist, die Anforderungen an einen sicheren Betrieb dieses Netzes erfüllen.

Voorts wordt door voertuigen die zijn ontworpen om te rijden met een maximumsnelheid van minder dan 200 km/uur en die geschikt zijn om te worden ingezet op het gehele of op een gedeelte van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegnet voor zover het prestatieniveau van dit net dat mogelijk maakt, voldoen aan de eisen voor een veilige werking op dit net.


b) mit den in Artikel 2 Absatz 1 genannten Zielen vereinbar und nicht weniger streng sind als die bestehenden Gemeinschaftsvorschriften.

b) ze stroken met de in artikel 2, lid 1, genoemde doelstellingen, en niet minder strikt zijn dan de bestaande communautaire regelgeving.


- eine mindestens 70 Zentimeter dicke Erdschicht zweiter Kategorie, die weniger als 33% an steinhaltiger Masse enthält, deren Bestandteile weniger als 15 Zentimeter gross sind, und die mit der vorgeschriebenen Neuanpflanzung vereinbar ist; auf diese Erdschicht wird eine mindestens 30 Zentimeter dicke Endschicht Anbauerde (aus der nahen Umgebung des technischen Vergrabungszentrums) aufgetragen.

- een grondlaag van tweede categorie met een minimumdikte van 70 centimeter bevattende minder dan 33 % steenstukken in massa, kleiner dan 15 centimeter en verenigbaar met de voorgeschreven nieuwe plantenaanleg, met er bovenop een eindafdeklaag van teelgrond (uit de streek van het « CET ») met een minimumdikte van 30 centimeter.


- eine mindestens 70 Zentimeter dicke Erdschicht zweiter Kategorie, die weniger als 33 %an steinhaltiger Masse enthält, deren Bestandteile weniger als 15 Zentimeter gross sind, und die mit der vorgeschriebenen Neuanpflanzung vereinbar ist; auf diese Erdschicht wird eine mindestens 30 Zentimeter dicke Endschicht Anbauerde (aus der nahen Umgebung des technischen Vergrabungszentrums) aufgetragen.

- een grondlaag van tweede categorie met een minimumdikte van 70 centimeter bevattende minder dan 33 % steenstukken in massa, kleiner dan 15 centimeter en verenigbaar met de voorgeschreven nieuwe plantenaanleg, met er bovenop een eindafdeklaag van teelgrond (uit de streek van het « CET ») met een minimumdikte van 30 centimeter.


Die Petenten fordern, daß in den Gremien des Europäischen Parlaments, der italienischen Regierung und des NATO-Kommandos die bedenkliche und gefährliche Situation am Flughafen Verona-Villafranca zur Sprache kommt, der drei verschiedene Funktionen hat: einen zivilen und zwei militärische Bereiche (italienisches Militär und NATO), die untereinander wenig vereinbar sind.

De indieners wensen dat de "organen van het Europees Parlement, de Italiaanse regering en het NAVO-commando van gedachten wisselen over de ernstige en gevaarlijke situatie van het vliegveld van Verona-Villafranca, dat drie verschillende functies vervult: eenmaal als burgerluchthaven en tweemaal als militair vliegveld (voor de Italiaanse luchtmacht en voor de NAVO), functies die onderling weinig compatibel zijn".


w