Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenig mittel übrig lassen " (Duits → Nederlands) :

Dieses Armutsniveau und der Kampf um das Überleben lassen für die Investitionen in den Umweltschutz zu wenig Mittel übrig.

Een dergelijke armoede en de strijd om te overleven laten te weinig ruimte voor investeringen in milieubescherming.


Falls die im Zusammenhang mit dem europäischen Konjunkturprogramm vorgenommenen Änderungen des Finanzrahmens im Jahr 2010 zu wenig Mittel übrig lassen, um den erwarteten Finanzbedarf zu decken, dann teile ich den Standpunkt des Berichterstatters, dass der derzeit gültige mehrjährige Finanzrahmen nicht dem Mittelbedarf der Europäischen Union gerecht wird und dass die Europäische Kommission außerdem unverzüglich einen Vorschlag zu einem Zwischenbericht des aktuellen mehrjährigen Finanzrahmens auf den Weg bringen sollte.

Als de veranderingen in het financiële kader met het oog op het herstelplan voor de Europese economie heel weinig financiering overlaten voor 2010 om aan de verwachte financiële behoeften te voldoen, dan ben ik het met het standpunt van de rapporteur eens dat het thans van kracht zijnde meerjarig financieel kader niet aan de financiële behoeften van de Europese Unie voldoet, en ook dat de Europese Commissie onverwijld met een voorstel zou moeten komen voor een tussentijdse samenvatting van het meerjarig financieel kader dat op het oge ...[+++]


184. bedauert, dass fehlerhafte Primärkontrollen durch die nationalen Verwaltungs- und Kontrollsysteme weiterhin eine Hauptfehlerquelle sind; ist äußerst besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten im Vergleich zum Einsatz eigener Haushaltsmittel anscheinend weniger Sorgfalt walten lassen, wenn sie Unionsmittel einsetzen, obwohl sie die wichtige Verpflichtung haben, den Haushaltsplan der Union korrekt und rechtmäßig auszuführen, wenn sie für die Verwaltung der EU-Mittel zuständig sind; stellt fest, dass folgende Programme besondere Sy ...[+++]

184. betreurt dat gebrekkige eerstelijnscontroles door nationale beheers- en controlesystemen de belangrijkste bron van fouten bleven; is zeer bezorgd over het feit dat de lidstaten het minder nauw nemen met het besteden van EU-middelen dan van middelen van hun nationale begrotingen terwijl zij een belangrijke verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot de correcte en rechtmatige uitvoering van de Uniebegroting wanneer zij verantwoordelijk zijn voor het beheer van de EU-middelen; wijst erop dat de volgende programma's systeemfouten vertoonden: Polen, Spanje (Castilla y Leon), Roemenië, Portugal, Italië (Sicilië), Duitsland (Bund), D ...[+++]


Die Kommission ist der Ansicht, dass dieses Verbot im Widerspruch zu Artikel 25 der Dienstleistungsrichtlinie („Multidisziplinäre Tätigkeiten“) steht. Nach ihrer Auffassung lassen sich Unabhängigkeit und Unparteilichkeit sowie die Einhaltung der Standesregeln durch weniger einschneidende Mittel sicherstellen.

De Commissie is van oordeel dat dit verbod niet in overeenstemming is met de dienstenrichtlijn (artikel 25 over multidisciplinaire activiteiten) en is van mening dat er minder beperkende middelen bestaan om onafhankelijkheid, onpartijdigheid en naleving van de ethische regels te garanderen.


– (PL) Das Inkrafttreten der Richtlinie „Patienten ohne Grenzen“ bietet allen Patienten in der Europäischen Union, vor allem aber Patienten aus weniger entwickelten Ländern, in denen Gesundheitsdienstleitungen viel zu wünschen übrig lassen, großartige Möglichkeiten.

– (PL) De inwerkingtreding van de richtlijn ‘patiënten zonder grenzen’ is een grote kans voor alle patiënten in de Europese Unie, maar vooral voor zieken uit minder ontwikkelde landen waarvan de gezondheidszorg nog veel te wensen overlaat.


Ich habe ein wenig Zeit übrig, also lassen Sie mich das in zwei Punkten ausführen.

Er rest mij nog maar weinig tijd, dus wil ik deze graag gebruiken om twee punten te benadrukken.


· die Finanzregelung für eine so kleine Agentur wie die Stiftung, die aus unterschiedlichen Quellen stammende Mittel verwaltet und ihre Tätigkeit im Wege relativ kleiner Transaktionen in Partnerländern wahrnimmt, in denen die Finanz- und Verwaltungsdienste möglicherweise zu wünschen übrig lassen und in denen unter Umständen die Korruption weit verbreitet ist, nicht unbedingt angemessen ist.

· de financiële kaderregeling niet noodzakelijkerwijs is toegesneden op zo'n klein agentschap als de Stichting, die middelen uit verschillende bronnen beheert en haar activiteiten uitvoert via relatief kleine transacties in partnerlanden die soms gebrekkige financiële en administratieve diensten kennen, en met grote corruptie te kampen hebben.


Dieses Armutsniveau und der Kampf um das Überleben lassen für die Investitionen in den Umweltschutz zu wenig Mittel übrig.

Een dergelijke armoede en de strijd om te overleven laten te weinig ruimte voor investeringen in milieubescherming.


(18) Als weiteres Argument führte Spanien an, dass - hätten die staatlichen Gläubiger auf einem besseren Ergebnis bestanden - weniger Mittelr die Befriedigung der anderen Gläubiger übrig geblieben wären und diese weniger bereit gewesen wären, eine Kürzung ihrer Forderungen zu akzeptieren.

(18) Een ander argument dat Spanje naar voren bracht is dat, indien de overheidsinstanties hadden aangedrongen op een beter resultaat, er minder middelen beschikbaar waren geweest voor de gewone schuldeisers en dezen minder bereid zouden zijn geweest een vermindering van de schuld te accepteren.


Trotz der jüngsten wirtschaftlichen Fortschritte lassen die allgemeinen sozioökonomischen Bedingungen in Albanien noch zu wünschen übrig - fast ein Fünftel der Bevölkerung lebt von weniger als 1,2 EUR/Tag.

Ondanks de recente economische vooruitgang blijven de algemene sociaal-economische omstandigheden in Albanië karig: bijna eenvijfde van de bevolking komt rond met minder dan 1,2 euro per dag.


w