Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenig dafür spricht » (Allemand → Néerlandais) :

2. spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, ein weniger komplexes, effizienteres und transparenteres Modell der wirtschaftspolitischen Steuerung zu entwickeln, das langfristig darauf abzielt, die Integration der EU zu vertiefen, und gleichzeitig mittelfristige Lösungen bietet, die es dem Euroraum und der Union gestatten, die aktuellen Herausforderungen zu bewältigen;

2. bepleit in dit verband een minder complexe, maar efficiëntere en transparantere economische governance, met als langetermijndoel verdieping van de integratie van de EU, terwijl op middellange termijn oplossingen worden geboden om de eurozone en de Unie in staat te stellen aan de huidige uitdagingen het hoofd te bieden;


Der Verfasser der Stellungnahme spricht sich deshalb dafür aus, den vor weniger als zwei Jahren erzielten Kompromiss aufrechtzuerhalten, und möchte daran erinnern, dass das Ziel von 147 g/km im Vergleich zu den durchschnittlichen CO2-Emissionen des Jahres 2007 in Höhe von 203 g/km eine Reduzierung um 28 % darstellt und für verstärkte Investitionen der Hersteller in neue Technologien steht.

Daarom wil hij vasthouden aan het minder dan twee jaar geleden bereikte compromis en hij wil er ook aan herinneren dat het doel van 147 g CO2/km, vergeleken met het gemiddelde van 203 g CO2/km in 2007, een vermindering van 28% en meer investeringen in nieuwe technologieën door de fabrikanten betekent.


Angesichts dessen spricht nunmehr wenig dafür, dass eine europäische Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Nachbildungen Hemmnisse für den freien Warenverkehr oder Wettbewerbsverzerrungen beseitigen und damit das Funktionieren des Binnenmarktes verbessern würde.

In deze omstandigheden zijn er dan ook weinig gegevens die er op wijzen dat een harmonisering op Europees niveau van de nationale wetgevingen voor replica's tot een betere werking van de interne markt zal leiden door het wegvallen van belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen of het wegnemen van concurrentieverstoringen.


In derselben Stellungnahme spricht man sich dafür aus, « dies alles gründlich zu prüfen anhand von möglichen Alternativen, mit denen die gleichen sozialen Zielsetzungen auf effizientere Weise erreicht werden können mit möglicherweise weniger negativen oder nachteiligen Folgen für das normale Funktionieren des Marktes » (ebenda, S. 278).

In hetzelfde advies wordt ervoor gepleit « één en ander grondig te onderzoeken aan de hand van mogelijke alternatieven die dezelfde sociale doelstellingen op efficiëntere wijze kunnen bereiken met mogelijkerwijze minder negatieve of nadelige gevolgen voor de normale marktwerking » (ibid., p. 278).


Es spricht jedoch viel dafür, dass die Integration der Anwendungen dieser Technik bei der Kraftfahrzeugherstellung nicht zu dem für die Kurzstreckenradartechnik im 24-GHz-Band festgelegten Bezugstermin realisiert werden wird und dass angesichts der für die Entwicklungs-, Integrations- und Erprobungsphasen noch erforderlichen Zeit die Integration von 79-GHz-Radargeräten in Kraftfahrzeuge für den Massenmarkt wahrscheinlich erst ab 2018 oder frühestens wenige Jahre davor möglich sein wird.

Er zijn echter sterke aanwijzingen dat de integratie van toepassingen van die technologie in de autofabricage niet voltooid zal zijn bij het verstrijken van de voor kortbereiktechnologie in de 24 GHz-band gestelde termijn, en dat gelet op de tijd die nog nodig is voor de fasen van ontwikkeling, integratie en tests, het waarschijnlijk tegen 2018 of hoogstens enkele jaren eerder haalbaar zal zijn radars voor de 79 GHz-band te integreren in auto’s voor verspreiding op de massamarkt.


D. in der Erwägung, dass man in der National Intelligence Estimate der USA zu den nuklearen Absichten und Fähigkeiten Irans zu der Schlussfolgerung gelangte, dass Iran sein Kernwaffenprogramm 2003 eingestellt und nicht vor Mitte 2007 wieder aufgenommen habe; in der Erwägung, dass sich die Nachrichtendienste außerdem dahingehend äußern, dass die Entscheidung Teherans, sein Kernwaffenprogramm einzustellen, dafür spricht, dass sie weniger entschlossen ist, Kernwaffen zu entwickeln, als man dies seit 2005 glaubte,

D. overwegende dat de National Intelligence Estimate van de VS over Iran's nucleaire bedoelingen en capaciteiten tot de slotsom komt dat Iran zijn kernwapenprogramma in 2003 heeft stopgezet en dat het land dat programma pas weer medio 2007 heeft hervat; overwegende dat de inlichtingendiensten verder aangeven dat "Teheran's beslissing om het kernwapenprogramma stop te zetten doet vermoeden dat het land minder vastberaden is om kernwapens te ontwikkelen dan we sinds 2005 hebben aangenomen",


Ich frage mich, ob sich dies nicht als Widerspruch an sich erweisen wird, da meiner Ansicht nach nur wenig dafür spricht, dass viele europäische Länder über den politischen Willen verfügen, ihre Verteidigungsfähigkeiten zu verbessern oder die dafür erforderlichen zusätzlichen Mittel bereitzustellen.

Ik vraag mij af of dit geen contradictio in terminis zal blijken te zijn; ik bespeur immers maar weinig tekenen die er op wijzen dat veel Europese landen de politieke wil hebben om hun defensiecapaciteiten te versterken of in de daarvoor noodzakelijke aanvullende financiële middelen te voorzien.


Ich frage mich, ob sich dies nicht als Widerspruch an sich erweisen wird, da meiner Ansicht nach nur wenig dafür spricht, dass viele europäische Länder über den politischen Willen verfügen, ihre Verteidigungsfähigkeiten zu verbessern oder die dafür erforderlichen zusätzlichen Mittel bereitzustellen.

Ik vraag mij af of dit geen contradictio in terminis zal blijken te zijn; ik bespeur immers maar weinig tekenen die er op wijzen dat veel Europese landen de politieke wil hebben om hun defensiecapaciteiten te versterken of in de daarvoor noodzakelijke aanvullende financiële middelen te voorzien.


Zweitens spricht die Tatsache, dass im UZAÜ nur eine geringe Gasmenge zu nicht regulierten Preisen auf dem Inlandsmarkt verkauft wurde (weniger als 2 %) und die betreffenden Preise erheblich näher am regulierten Inlandspreis lagen als an dem durch das freie Spiel der Marktkräfte zustande gekommenen Ausfuhrpreis, stark dafür, dass diese nicht regulierten Preise durch die vorherrschenden regulierten Preise verzerrt waren.

In de tweede plaats werden tijdens het NOTVM op de binnenlandse markt slechts zeer kleine hoeveelheden gas (minder dan 2 %) tegen niet-gereguleerde prijzen verkocht. Het feit dat deze prijzen aanzienlijk dichter bij de gereguleerde prijs op de binnenlandse markt lagen dan bij de vrij bepaalde uitvoerprijs, doet sterk vermoeden dat deze niet-gereguleerde prijzen door de gangbare gereguleerde prijzen werden verstoord. De niet-gereguleerde binnenlandse prijzen konden dan ook niet worden gebruikt.


Sie spricht sich ferner dafür aus, die derzeitige Praxis, eine recht kleine Zahl von Begünstigten (und zwar mehr oder weniger immer ein und dieselben Organisationen) auszuwählen und diesen relativ hohe Beträge zur Verfügung zu stellen, zu begründen.

Deze dienst benadrukte voorts dat de huidige situatie, waarin een vrij klein aantal begunstigden werd geselecteerd voor financiering met betrekke lijk grote geldbedragen (elk jaar min of meer dezelfde organisaties), zou moeten worden gerechtvaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenig dafür spricht' ->

Date index: 2020-12-21
w